background image

ESPAÑOL

Cuidado

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR SHOCK, 

DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE 

El signo de exclamación dentro de un triángulo 

equilátero está para alertar usuarios de la presencia de 

instrucciones importantes de operación y mantenimiento 

en la literatura acompañando al producto.
El símbolo de rayo con flecha está para alertar al usuario 

de la presencia de un “voltaje dañino” no aislado dentro 

del producto, que puede llegar a ser de una magnitud 

suficiente para dar un choque de corriente a una 

persona.

Notas:

Por favor no intente abrir la tapadera trasera o el 

adaptador de corriente ni abrir o quitar la tapadera, ya 

que puede ponerse en contacto con voltajes peligrosos 

u otros peligros, y también hará que se rompa su uso 

restringido: No hay componentes para el servicio del 

usuario en el interior.

Notas:

Este aparato digital no supera los límites de clase B 

de emisiones de ruido de radio, tal como indicado 

en las Regulaciones de Industria de Interferencia de 

radio de Canadá. Estos límites están diseñados para 

ofrecer una protección racional en contra de peligrosas 

interferencias en una instalación residencial. 

Notas:

Vuelva a orientar o mueva la antena de recepción.

Separe más la equipación del receptor.

Conecte la equipación a un enchufe diferente al que está enchufado el receptor.

Consulte el vendedor o un técnico con experiencia en radio/TV para asistencia.

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR 

SHOCK, DO NOT REMOVE COVER OR BACK. 

NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER 

SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL

Class II equipment symbol

This symbol indicates that

the unit has a double system.

Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos viejos (de aplicación en la 

Unión Europea y en otros países europeos con sistema de recogida selectiva de 

basuras).

Este símbolo colocado sobre el producto o en el paquete de entrega indica que este producto 

no puede ser tratado como basura doméstica. En su lugar debe ser entregado en el punto de 

recogida de equipos eléctricos y electrónicos de aplicación para su reciclaje. Asegurando que 

este producto se elimina correctamente, ayudará a evitar las consecuencias negativas para 

el medio ambiente y la salud humana, lo que de otro modo ocurriría por una manipulación 

inapropiada del desecho de este producto. El reciclaje de materiales ayudará a conservar 

los recursos naturales. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este 

producto, contacte con su ayuntamiento, con su servicio de recogida de basuras domésticas o 

con la tienda en la que compró el producto.

Summary of Contents for ACDC CLASSIC 3

Page 1: ......

Page 2: ...with your phone it will automa cally enter Line in Mode Press t etooth mode Line in mode Speci ca Unit Size 200 120 60mm ty Bluetooth Output power 3 0W x 2 Built in 3 7V 1200mah Ba ery 3 Charging Inpu...

Page 3: ...ate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and the receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consul...

Page 4: ...appareil votre t l phone il passe automatiquement en mode entr e haut niveau S lection de mode Appuyez sur pour basculer entre le mode Bluetooth entr e haut niveau Caract ristiques Dimensions de l un...

Page 5: ...l quipement et le r cepteur Brancher l quipement dans une prise sur un circuit diff rent de celui sur lequel le r cepteur est branch Consulter le revendeur ou un technicien radio TV exp riment pour as...

Page 6: ...t aan te sluiten op uw telefoon de AUX ingangsmodus zal automatisch worden geselecteerd Modusselectie Druk op om te wisselen tussen de Bluetooth modus AUX ingangsmodus Specificaties Afmeting van appar...

Page 7: ...n dat er belangrijke reparatie en onderhoud instructies te vinden zijn Deze kunt u vinden in de handleiding die bij dit product zit Het flash teken binnenin een driehoek geeft aan dat er een gevaarlij...

Page 8: ...r AUX Kabel mit Ihrem Telefon Es ruft automatisch den Line Eingang Modus auf Modusauswahl Dr cken Sie zum Umschalten zwischen Bluetooth und Line Eingang Modus die Taste Eigenschaften Ger teabmessungen...

Page 9: ...ergr ern Sie Trennung zwischen Ger t und der Empf nger Stecken Sie das Ger t und den Empf nger an unterschiedliche Steckdosen Fragen Sie Ihren Verk ufer oder einen erfahrenen Fernsehtechniker nach Rat...

Page 10: ...l modo de entrada de l nea Selecci n de modo Pulse para alternar entre el modo Bluetooth y el modo de entrada de l nea Especificaciones Dimensiones de la unidad 225 x 120 x 60mm Conectividad Funci n B...

Page 11: ...va la antena de recepci n Separe m s la equipaci n del receptor Conecte la equipaci n a un enchufe diferente al que est enchufado el receptor Consulte el vendedor o un t cnico con experiencia en radio...

Page 12: ...automaticamente in modalit Line in Scelta Modalit Premere per spostarsi tra le modalit Bluetooth Line in Specifiche Dimensioni unit 225 x 120 x 60 mm Connessioni Funzioni Bluetooth Aux in Potenza in u...

Page 13: ...entare o riposizionare l antenna ricevente Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore Collegare l apparecchio a una presa appartenete a un circuito diverso rispetto a quello cui collegat...

Reviews: