background image

http://www.icybox.de

23

IB-121CL-6G

http://www.icybox.de

23

4.3 HDD instalace 

Nový pevný disk musí být předem naformátovaný aby se zobrazíl na pracovní ploše. 

4.4 Funkce dokování se dvěma šachtami

Přístroj IB-121CL-6G umožňuje používat 2 různé pevné disky bez ohledu na jejich značku, model nebo 
kapacitu prostřednictvím jednoho USB připojení. Jednoduše připojte IB-121CL-6G k počítači a disky HDD 
budou detekovány jako nezávislé jednotky. Díky podpoře připojování za chodu systému lze vyměňovat 
pevné disky u běžícího systému.

4.5 Funkce klonování pevných disků

-  Před zahájením klonování odpojte od přístroje USB kabel. 
-  Vložte zdrojovou jednotku do slotu HDD1 (zdroj) a cílovou jednotku do slotu HDD2 (cíl).
-  Jednotku zapněte stisknutím tlačítka Power. Kontrolka LED napájení se rozsvítí modře jako 
 

v režimu s PC. 

-  Ke změně režimu klonování stiskněte dlouze na 3 sekundy tlačítko MODE. Barva kontrolka LED    
 

napájení se změní z modré na červenou.

-  Stiskněte tlačítko start. Kontroly LED šachet HDD1 a HDD2 začnou blikat. První kontrolka LED 
 

indikátoru průběhu (25%) rovněž začne blikat. Probíhá klonování.

-  Jakmile indikátor stavu dosáhne 100 % a přestane blikat, proces klonování je dokončen. 
 

Stiskem tlačítka napájení vypněte napájení a poté vyjměte pevné disky.

4.6 Informace k funkci klonování
Protože proces klonování kopíruje jednotlivé bajty zdrojového disku HDD, podle kapacity dis

-

ku HDD může proces trvat několik hodin.

-  Po dokončení procesu klonování se může v některých případech stát, že počítač nebude schopen
 

identifikovat obě jednotky, protože mají přiřazeno stejné písmeno jednotky. Aby bylo možné 

 

jednotky oddělit, musíte přiřadit jedné jednotce nové písmeno jednotky nástrojem

 

„Správce disků“ (Windows).

-  Je-li zapojena pouze jedna jednotka do šachty HDD1 (zdroj), nedojde po stisknutí tlačítka Start 
 

k žádné akci.

-  Cílová jednotka pevného disku (HDD2) musí být stejné velikosti nebo větší než zdrojová jednotka  
 

pevného disku (HDD1).

-  Je-li cílová jednotka (HDD2) menší než zdrojová (HDD1), po stisknutí tlačítka Start začnou kontrol 
 

ky LED obou pozic HDD1 i HDD2 rychle blikat. Stiskem tlačítka napájení vypněte napájení a poté   

 

pevné disky vyjměte.

Summary of Contents for IB-121CL-6G

Page 1: ... Serie IB 121CL 6G Adaptador para dos discos duros 2 5 y 3 5 y Seagate GoFlex 2 5 Εγχειρίδιο χρήσης IB 121CL 6G Σταθμός σύνδεσης για δυο μονάδες σκληρών δίσκων SATA 2 5 και 3 5 και Seagate GoFlex 2 5 Instrukcja obsługi IB 121CL 6G Stacja dokująca 2x 2 5 i 3 5 HDD i Seagate GoFlex 2 5 Руководство IB 121CL 6G Внешний контейнер кейс для 2x 2 5 и 3 5 харддисков и Seagate GoFlex 2 5 Manual de Utilizaçã...

Page 2: ...2 2 ...

Page 3: ... 121CL 6G 4 5 Handbuch IB 121CL 6G 6 7 Manuel IB 121CL 6G 8 9 Manual IB 121CL 6G 10 11 Manuale IB 121CL 6G 12 13 Instruções IB 121CL 6G 14 15 Instrukcja IB 121CL 6G 16 17 Εγχειρίδιο IB 121CL 6G 18 19 Руководство IB 121CL 6G 20 21 Návod k použití IB 121CL 6G 22 23 ...

Page 4: ...and USB 3 0 UASP 4 Application 4 1 Driver Software 4 1 1 USB 2 0 Interface By connecting to a USB 2 0 host interface the IB 120CL 6G will normally be automatically detected Win 2000 XP Vista 7 8 and Mac OS 9 1 has integrated driver for USB 2 0 interface By connecting the device the OS will update the driver and connect the USB 2 0 device automatically After the device in stallation is completed yo...

Page 5: ...hen the status indicator reaches 100 and stops blinking your cloning process is completed Press power button to turn off the power then remove the HDDs 4 6 Advices to the cloning function The clone function creates an identical copy of your hard drive no need to connect to any computer You can copy a bootable system disk without additional software or professional skills Since the cloning process ...

Page 6: ...ndung 4 1 Treibersoftware 4 1 1 USB 2 0 Schnittstelle Beim Anschließen wird das IB 120CL 6G in der Regel automatisch erkannt und betriebsbereit Win 2000 XP Vista 7 8 and Mac OS 9 1 hat integrierte Treiber für die USB 2 0 Schnittstelle Beim Anschluss des Gerätes aktualisiert das Betriebssystem automatisch seine Treiber und erkennt das neue Gerät Bei älteren Betriebssystemen z B Win 98 ist es notwen...

Page 7: ...acht A Source die Hardwarevorbereitung durch Leuchten anzeigt Die vier grünen LED Anzeigen blinken von 25 bis 100 Sobald der Prozess beendet ist leuchten diese durchgehend Die LEDs der Festplattenschächte schalten sich komplett aus 4 6 Hinweise zur Klon Funktion Da die Cloning Funktion jedes einzelne Byte der Quellfestplatte kopiert kann dieser Vorgang abhängig von der Festplattenkapazität mehrere...

Page 8: ...ows XP Vista 7 8 x OS X 10 8 Plug Play et Hot Swap Supports SATA III 6 Gbit s et USB 3 0 UASP 4 Utilisation 4 1 Pilotes 4 1 1 Interface USB 2 0 Les OS Win 2000 XP Vista 7 8 and Mac OS 9 1 ont des drivers intégrés pour les ports USB 2 0 En connectant le périphérique l OS va connecter de manière automatique celui ci Après la complète instal lation du périphérique vous pouvez utiliser celui ci Pour t...

Page 9: ... rouge Appuyez sur le bouton démarrer Les voyants LED HDD1 et HDD2 commenceront à clignoter Le premier voyant LED d indication de progression 25 se mettra à clignoter également Le clonage est en cours Quand l indicateur de statut atteint 100 et s arrête de clignoter cela signifie que votre processus de clonage est terminé Appuyez sur le bouton d alimentation pour mettre hors tension puis retirez l...

Page 10: ...LED para indicación de progreso de clonación HDD Capacidad de disco duro sin límite Soporta USB 2 0 PC Mac Windows 98 ME 2000 XP Vista 7 8 x OS 9 1 Soporta USB 3 0 Windows XP Vista 7 8 x OS X 10 8 Plug Play y Hot Swap Soporta SATA III 6 Gbit s y USB 3 0 UASP 4 Aplicación 4 1 Driver Software 4 1 1 Interfáz USB 2 0 Win 2000 XP Vista 7 8 and Mac OS 9 1 tienen integrados los driver para el interfáz US...

Page 11: ...limentación cambiará la luz de color azul a rojo Pulse el botón de inicio Tanto el LED del HDD1 como el del HDD2 comenzarán a parpadear El primer LED del indicador de progreso 25 también comenzará a parpadear La clonación está en marcha Cuando el indicador de estado llegue al 100 y deje de parpadear habrá finalizado el proceso de clonación Pulse el botón de conexión para desconectar el equipo y re...

Page 12: ...mpatibile USB 2 0 PC e Mac Windows 98 ME 2000 XP Vista 7 8 x OS 9 1 Compatibile USB 3 0 Windows XP Vista 7 8 x OS X 10 8 Connessione Plug Play e Hot Swap Sopporti SATA III 6 Gbit s e USB 3 0 UASP 4 Applicazione 4 1 Driver software 4 1 1 Interfaccia USB 2 0 In Win 2000 XP Vista 7 8 and Mac OS 9 1 sono integrati driver per l interfaccia USB 2 0 Collegando il dispositivo il sistema operativo aggiorna...

Page 13: ...ere il pulsante Start I LED HDD1 e il LED HDD2 iniziano a lampeggiare Il primo LED dell indicatore di avanzamento 25 comincia a lampeggiare La clonazione è in corso Quando lo stato dell indicatore di stato raggiunge il 100 e cessa di lampeggiare la clonazione è completata Premere il pulsante ON OFF per disinserire l alimentazione e quindi rimuovere i dischi rigidi 4 6 Suggerimenti relativi alla fu...

Page 14: ...co rígido Compatível com USB 2 0 PC Mac Windows 98 ME 2000 XP Vista 7 8 x OS 9 1 Compatível com USB 3 0 Windows XP Vista 7 8 x OS X 10 8 Plug Play e Hot Swap Suportes SATA III 6 Gbit s e USB 3 0 UASP 4 Aplicação 4 1 Driver 4 1 1 Interface USB 2 0 O Win 2000 XP Vista 7 8 e o Mac OS 9 1 possui um driver integrado para a interface USB 2 0 Ao ligar o dispositivo o OS actualizará o driver e ligará o di...

Page 15: ...iro LED do indicador de progresso 25 começará também ele a piscar A clonagem está em processamento Quando o indicador de estado alcança 100 e deixa de piscar significa que o seu processo de clonagem está concluído Prima o botão de alimentação para desligar a alimentação e remova as unidades de disco rígido 4 6 Conselhos para a função de clonagem Dado que no processo de clonagem cada byte da unidad...

Page 16: ... 1 Wspiera USB 3 0 Windows XP Vista 7 8 x OS X 10 8 Plug Play i Hot Swap Wspiera SATA III 6 Gbit s i USB 3 0 UASP 4 Aplikacja 4 1 Software sterowników 4 1 1 USB 2 0 Interface Win 2000 XP Vista 7 8 oraz Mac OS 9 1 posiada integrowany sterownik interfejsu USB 2 0 Podczas podłączania urządzenia system operacyjny zaktualizuje sterownik i podłączy urządzenie USB 2 0 automa tycznie Po zakończeniu instal...

Page 17: ...sk Start Diody LED HDD1 i HDD2 zaczną migać Pierwsza dioda LED wskaźnika postępu 25 również zacznie migać Trwa klonowanie Gdy wskaźnik stanu osiągnie 100 i przestanie migać oznacza to że klonowanie jest zakończone Naciśnij przycisk zasilania aby wyłączyć zasilanie a następnie wyjmij dyski twarde 4 6 Wskazówki dotyczące klonowania Ponieważ podczas klonowania ze źródłowego dysku twardego zostają sko...

Page 18: ...σης σκληρού δίσκου Υποστηρίζει USB 2 0 PC Mac Windows 98 ME 2000 XP Vista 7 8 x OS 9 1 Υποστηρίζει USB 3 0 Windows XP Vista 7 8 x OS X 10 8 Δυνατότητες Hot Plug Play Τοποθέτηση και άμεση λειτουργία και Hot Swap Εναλλαγή κατά τη λειτουργία Υποστηρίζει SATA III 6 Gbit s και USB 3 0 UASP 4 Εφαρμογή 4 1 Λογισμικό προγράμματος οδήγησης 4 1 1 Διεπαφή USB 2 0 Τα Win 2000 XP Vista 7 8 και Mac OS 9 1 διαθέ...

Page 19: ...ος θα αλλάξει από μπλε σε κόκκινο Πατήστε το κουμπί εκκίνησης Οι λυχνίες LED των υποδοχών HDD1 και HDD2 θα αρχίσουν να αναβοσβήνουν Η πρώτη λυχνία LED της ένδειξης προόδου 25 θα αρχίσει επίσης να αναβοσβήνει Η κλωνοποίηση βρίσκεται σε εξέλιξη Όταν η ένδειξη προόδου φτάσει στο 100 και σταματήσει να αναβοσβήνει η διαδικασία κλωνοποίησης ολοκληρώνεται Πατήστε το κουμπί τροφοδοσίας για να απενεργοποιη...

Page 20: ...9 1 Поддерживает USB 3 0 Windows XP Vista 7 8 x Функции Plug Play Поддерживает SATA III 6 Gbit s и USB 3 0 UASP 4 Применение 4 1 Программное обеспечение с драйвером 4 1 1 USB 2 0 интерфейс Win 2000 XP Vista 7 8 и Mac OS 9 1 имеет интегрированный драйвер для USB 2 0 интерфейса При включении устройства ПО автоматически актуализирует данный драйвер и находит новое устройство У старых ПО например Win ...

Page 21: ...ий подготовку оборудования Четыре индикатора показывают ход выполнения процесса от 25 до 100 Когда процесс завершён будут постоянно гореть все четыре индикатора Индикаторы обоих гнёзд погаснут 4 6 Полезная информация о функции клонирования Поскольку в процессе клонирования копируется каждый байт диска источника операция может занять несколько часов в зависимости от объёма диска После завершения пр...

Page 22: ...ěhu klonování pevného disku Podpora USB 2 0 PC Mac Windows 98 ME 2000 XP Vista 7 8 x OS 9 1 Podpora USB 3 0 Windows XP Vista 7 8 x OS X 10 8 Podpora SATA III 6 Gbit s a USB 3 0 UASP 4 Aplikace 4 1 Softwarové ovladače 4 1 1 USB 2 0 rozhraní Win 2000 XP Vista 7 8 a Mac OS 9 1 má vestavěné ovladače pro rozhraní USB 2 0 Při připojení zařízení operační systém automaticky aktualizuje své ovladače a auto...

Page 23: ...Kontroly LED šachet HDD1 a HDD2 začnou blikat První kontrolka LED indikátoru průběhu 25 rovněž začne blikat Probíhá klonování Jakmile indikátor stavu dosáhne 100 a přestane blikat proces klonování je dokončen Stiskem tlačítka napájení vypněte napájení a poté vyjměte pevné disky 4 6 Informace k funkci klonování Protože proces klonování kopíruje jednotlivé bajty zdrojového disku HDD podle kapacity d...

Page 24: ... RaidSonic Technology GmbH reserves the right to make changes in the spe cifications and or design of the above mentioned product without prior notice The diagrams contained in this manual may also not fully represent the product that you are using and are there for illustration purposes only RaidSonic Technology GmbH assumes no responsibility for any differences between the product mentioned in t...

Reviews: