iCES IVC-750 Manual Download Page 18

Veillez à ne pas vous faire fouetter par la prise lors de l’enroulement du cordon secteur. 

20. N’utilisez l’aspirateur que sur des surfaces sèches et à l’intérieur. 

21. Ne l’utilisez pas pour tout autre usage que ceux définis dans ce guide de l’utilisateur. 

22. Rangez votre appareil à l’intérieur, dans un endroit sec et frais. 

23. Maintenez votre zone de travail parfaitement sèche. 

24. Ne plongez pas l’aspirateur dans de l’eau ou tout autre liquide. 

25. Maintenez l’extrémité du flexible, des tubes, et des autres orifices à l'écart du visage et du 

corps. 

26. N’utilisez pas l’aspirateur pour nettoyer vos animaux de compagnie ou tout autre animal. 

27. Maintenez le visage (yeux, oreilles, bouche, etc.) à l’écart des orifices lorsque l’aspirateur est 

en marche ou lorsque vous le branchez. 

28. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (ou par des enfants) ayant des 

déficiences motrices, sensorielles ou mentales ou ayant un manque d’expérience ou de 

connaissances concernant l’utilisation de l’appareil. Ces personnes doivent être sous la 

surveillance d’une autre personne et dans un souci de sécurité, des instructions claires 

doivent être données concernant l’utilisation de l’appareil. 

29. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 

30. S’il est endommagé, le cordon d’alimentation doit être remplacé par le fabricant, ses agents 

de réparation ou une personne qualifiée afin d’éviter tout risque d’accident. 

AVERTISSEMENT : 

Important : 

Si l’orifice d’aspiration de l’appareil, le flexible ou le tube sont obstrués, éteignez l’aspirateur et 

débarrassez-vous de l’élément obstruant avant de remettre l'appareil en marche. 

1.  N’utilisez pas l’aspirateur si vous vous trouvez près de brûleurs ou de radiateurs. 

2.  Avant d'insérer la prise dans la prise murale, assurez-vous que vos mains sont sèches. 

3.  Avant de mettre l’appareil en marche, veillez à éliminer les objets de grande taille ou 

tranchants qui pourraient endommager le bac à poussière et le flexible. 

4.  Lorsque vous débranchez la prise de la prise murale, tirez sur la prise et non sur le cordon 

5. secteur. 

6.  N’utilisez pas l’aspirateur si tous les filtres ne sont pas en place. 

7.  Si, en cours d'utilisation, l'aspirateur émet des couinements et que la puissance d'aspiration 

vous semble réduite, éteignez l’aspirateur (assurez-vous que l’aspirateur n’est pas branché) 

avant de nettoyer tous les filtres à air. 

AVERTISSEMENT : 

Tenez la prise lorsque vous enroulez le cordon secteur. Veillez à ne pas vous faire fouetter par la 

prise lors de l’enroulement du cordon secteur. 

Utilisation et fonction 

Assemblage de l’aspirateur 

Note : 

Débranchez toujours la prise de la prise murale avant de monter ou démonter des accessoires. 

1.  Pour fixer le tuyau flexible au corps de l’aspirateur, placez le tuyau flexible dans la conduit 

d’entrée d’air, poussez jusqu’à entendre un “clic” qui vous assure qu’il est bien fixé.

 18 

Summary of Contents for IVC-750

Page 1: ...IVC 750...

Page 2: ...geen harde of scherpe voorwerpen op zoals glas spijkers schroeven munten etc 12 Zuig geen brandende of rokende voorwerpen op zoals sigaretten lucifers of hete as 13 14 Schakel het apparaat geheel uit...

Page 3: ...rming of radiateur 2 Controleer of uw handen droog zijn voordat u de stekker in het stopcontact steekt 3 Verwijder voordat u het apparaat inschakelt eventuele grote of scherpe voorwerpen die het stofr...

Page 4: ...t 2 Druk op de aan uittoets te vinden op de stofzuiger om het apparaat aan te schakelen 3 U kunt de voedingskabel opwikkelen door met de ene hand op de snoerwikkelaarknop te drukken en de voedingskabe...

Page 5: ...om de klep van het reservoir te openen 4 Reinig c Luchtuitlaatfilter 1 Druk op de knop van het luchtuitlaatrooster om te openen 2 Verwijder de luchtuitlaatfilter om te reinigen en verwisselen Opmerki...

Page 6: ...motor te voorkomen Opmerking De aanzuigopening moet te allen tijden open en vrij van obstructies worden gehouden om oververhitting en beschadiging van de motor te voorkomen Belangrijk Alle filters die...

Page 7: ...not pick up hot coals cigarette matches or any hot smoking or burning objects 13 Do not use without filters in place 14 Turn off all controls before plugging or unplugging vacuum cleaner 15 Use extra...

Page 8: ...air filter WARNING Hold the plug when rewinding the cord Do not allow the cord to whip when rewinding Use and function Assembling vacuum cleaner Note Always remove the power plug from the wall outlet...

Page 9: ...ry and move away the cleaner Note This cleaner have a special feature for handle There is a handle on the top Removing cleaning pre motor filter centric Hepa filter and air outlet filter Warning Alway...

Page 10: ...100 then we suggest that the filter be removed then rinsed under the faucet and allowed to dryt for 24 hours by airing not near the fire or some high temperature objects before refitting into the vacu...

Page 11: ...igns of damage preferably after each cleaning task The filters must be replaced immediately if they become damaged Always disconnect the vacuum from the electrical outlet when checking the filters Tec...

Page 12: ...en Sie hierzu den Stecker fest nicht das Kabel 8 Hantieren Sie nicht mit dem Stecker oder dem Staubsauger wenn Sie nasse H nde haben Benutzen Sie ihn nicht im Freien oder auf nassen Fl chen 9 F hren S...

Page 13: ...Techniker ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden WARNUNG Wichtig Falls die Saug ffnung des Ger ts der Schlauch oder das Rohr verstopft ist schalten Sie den 1 Staubsauger aus und entfernen Sie die Ve...

Page 14: ...s 1 Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose 2 Dr cken Sie die Ein Aus Taste am Ger t um den Staubsauger einzuschalten 3 Um das Kabel aufzuwickeln dr cken Sie die Kabeleinzugtaste mit einer Hand...

Page 15: ...rm des Staubbeh lters 2 Heben Sie den Staubbeh lter nach ober heraus 3 Nehmen Sie den Motorfilter f r die Reinigung und den Austausch heraus Motorfilter b Doppelfilter 1 Dr cken Sie den Knopf auf dem...

Page 16: ...t werden Wichtig Beachten Sie dass sich im Staubsauger ein Sicherheitsschalter befindet um zu verhindern dass das Ger t mit zu hoher Saugkraft l uft Falls die Saugkraft zu hoch ist wird der Sicherheit...

Page 17: ...le d branchez tirez sur la prise et non sur le cordon secteur 8 Ne manipulez ni la prise ni l aspirateur si vous avez les mains mouill es Ne l utilisez pas l ext rieur ou sur des surfaces humides 9 Ne...

Page 18: ...c par le fabricant ses agents de r paration ou une personne qualifi e afin d viter tout risque d accident AVERTISSEMENT Important Si l orifice d aspiration de l appareil le flexible ou le tube sont ob...

Page 19: ...ale du cordon Ne d roulez pas le cordon secteur au del de la marque rouge 1 Branchez la prise dans la prise murale 2 Appuyez sur le bouton on off situ sur le dessus de l appareil pour mettre l aspira...

Page 20: ...Appuyez sur le bouton situ sur le bras de la coupelle poussi re 2 Soulevez le bac poussi re 3 Enlevez le filtre pr moteur pour le nettoyer et le changer Pre motor filter b Double filtre 1 Appuyez sur...

Page 21: ...uillez noter qu un interrupteur de s curit se trouve place l int rieur de l aspirateur pour emp cher l appareil de fonctionner avec un taux de vide important Si le vide est trop important l interrupte...

Reviews: