background image

시작

와인더를 

누릅니다.

플라스틱 스토

퍼를 제거합니

다 (화살표 방향

으로).

사용 설명
올바른  작동을  위하여  Ice-Watch는  정기적으로  서비스를 
받아야 합니다. 서비스 주기는 모델, 날씨 및 관리에 따라서 
상이합니다. 일반적으로, 가능한 한 오랫동안 최상의 상태로 
유지하려면 다음 단계를 추천합니다.
- 온도: 온도가 0°C (30°F) 아래 또는 35°C (100°F) 이상 
올라가지 않도록 합니다.
- 뒤틀림, 탈색 또는 어떠한 손상을 주는 반응을 방지하려면 
지속적인 태양, 수증기에 노출, 알코올, 세제, 향수 또는 화
장품과의 접촉을 피해야 합니다.
- 물이 기계장치에 들어 오는 것을 방지하려면 물속에서는 
어떠한 시계 버튼도 사용하지 마십시오.
- 방수 기준인 10 ATM 내에서 사용하십시오.

이 문서에 포함된 정보는 

ICE Universal Ltd 

의 소유로 동사의 

승인없이는 복제할 수 없습니다.

한국어

Summary of Contents for Star

Page 1: ......

Page 2: ...ons Ice Watch must be services will vary de As a general rule w condition for as long Temperature avoi Avoid prolonged e cosmetic products Do not use any wa mechanism Use within 10 ATM The information...

Page 3: ...keep your watch in tip top condition for as long as possible Temperature avoid temperatures below 0 C 30 F or above 35 C 100 F Avoid prolonged exposure to sun steam contact with alcohol detergents pe...

Page 4: ...1st position 2 Turn the winder to set the hour and minute hands to the correct positions 3 The second hand starts again when the winder is pushed back into its normal position Hour hand Second hand Mi...

Page 5: ...possible l tat irr prochable de votre montre Temp rature vitez les temp ratures en dessous de 0 C 30 F et au dessus de 35 C 100 F Evitez une exposition prolong e au soleil les contacts avec la vapeur...

Page 6: ...rnez le remontoir pour r gler les aiguilles des heures et des minutes 3 L aiguille des secondes red marre lorsque le remontoir est repouss dans sa position normale Aiguille des heures Aiguille des sec...

Page 7: ...volgen zodat uw horloge zo lang mogelijk in onberispelijke staat blijft Temperatuur vermijd temperaturen onder 0 C 30 F of boven 35 C 100 F Vermijd langdurige blootstelling aan de zon stoom contact m...

Page 8: ...aai aan het opwindmechanisme om de uur en minutenwijzers te regelen 3 De secondewijzer zet zich weer in beweging wanneer het opwindmechanisme terug in zijn normale stand wordt gedrukt Uurwijzer Second...

Page 9: ...tinuaci n para mantener su reloj en las mejores condiciones durante el mayor tiempo posible Temperatura evite las temperaturas inferiores a 0 C 30 F o superiores a 35 C 100 F Evite la exposici n prolo...

Page 10: ...sici n 2 Gire la corona para ajustar la hora y los minutos hasta colocar las manecillas en la hora deseada 3 La aguja de los segundos empieza de cero al volver a colocar la corona en su posici n norma...

Page 11: ...ehlerfreies Funktionieren Ihrer Uhr sicherzustellen Temperatur Temperaturen unter 0 C und ber 35 C vermeiden L ngere Aussetzung gegen ber der Sonne und Dampf sowie jeden Kontakt mit Alkohol Putzmittel...

Page 12: ...on ziehen 2 Durch Drehen der Krone die Stunden und Minutenzeiger einstellen 3 Der Sekundenzeiger bewegt sich erneut nachdem die Krone in die Normalposition zur ckgebracht wurde Stundenzeiger Sekundenz...

Page 13: ...pi a lungo possibile l orologio in uno stato ottimale Temperatura evitare temperature inferiori a 0 C o superiori a 35 C Evitare l esposizione prolungata a sole e vapore e il contatto con alcol deter...

Page 14: ...pulsante di ricarica per regolare le lancette delle ore e dei minuti 3 La lancetta dei secondi riparte quando il pulsante di ricarica spinto sulla posizione normale Lancetta delle ore Lancetta dei sec...

Page 15: ...per odo de tempo poss vel o estado impec vel do seu rel gio Temperatura evitar temperaturas inferiores a 0 30 F ou superiores a 35 100 F Evitar a exposi o prolongada ao sol vapor contacto com lcool de...

Page 16: ...a coroa para ajustar os ponteiros das horas e dos minutos 3 O ponteiro dos segundos recome a a movimentar se assim que a coroa seja recolocada na posi o normal Ponteiro das horas Ponteiro dos segundo...

Page 17: ...FH DWFK 8QLYHUVDO WG ICE Universal Ltd JAPANESE...

Page 18: ...8 HPQ Y WiKQ WH NRUXQNX GR SR LFH 2Wi HQtP NRUXQN QDVWDYWH KRGLQRYRX D PLQXWRYRX UX L NX GR VSUiYQp SRORK 6HNXQGRYi UX L ND VH RS W SRKQH NG VH NRUXQND DWOD t GR QRUPiOQt SR LFH 1RUPiOQt SR LFH NRUXQN...

Page 19: ...D P SU H MDN QDMG X V F DV 7HPSHUDWXUD QLH SU HFKRZ ZD Z WHPSHUDWXU H SRQL HM OXE 8QLND G XJRWUZD HJR Z VWDZLDQLD QD V R FH NRQWDNWX SDU DONRKRODPL GHWHUJHQWDPL SHUIXPDPL F SURGXNWDPL NRVPHW F Q PL DE...

Page 20: ...8 HPQH Y WLDKQLWH QDYtMD GR SUYHM SR tFLH 2Wi DQtP QDYtMD D QDVWDYWH KRGLQRY D PLQ WRY UX L NX GR VSUiYQHM SRORK 6HNXQGRYi UX L ND VD RSl SRKQH NH VD QDYtMD DWOD t GR QRUPiOQHM SR tFLH 1RUPiOQD SR tFL...

Page 21: ...DYX FR QHMGpOH 7HSORWD QHSRX tYHMWH S L WHSORWiFK SRG QHER QDG E QHGR OR NH WYUGQXWt WUiW EDUHY QHER NRGOLYp UHDNFL DEUD WH SURGORX HQpPX S VREHQt VOXQFH SiU NRQWDNWX V DONRKROHP LVWLFtPL SURVW HGN QH...

Page 22: ...i i i...

Page 23: ...o najdlh ie Temperatura izogibajte se temperaturam pod 0 C 30 F ali nad 35 C 100 F Izogibajte se dalj emu izpostavljanju soncu pari stiku z alkoholom detergen tom parfumom ali kozmeti nim izdelkom da...

Page 24: ...j poz cie 2 Ot an m nav ja a nastavte hodinov a min tov ru i ku do spr vnej polohy 3 Sekundov ru i ka sa op pohne ke sa nav ja zatla do norm lnej poz cie Hodinov ru i ka Sekundov ru i ka Min tov ru i...

Page 25: ...va e hodinky ve vynikaj c m stavu co nejd le Teplota nepou vejte p i teplot ch pod 0 C nebo nad 35 C Aby nedo lo ke ztvrdnut ztr t barev nebo kodliv reakci zabra te prodlou en mu p soben slunce p ry...

Page 26: ...1 pozice 2 Ot en m korunky nastavte hodinovou a minutovou ru i ku do spr vn polohy 3 Sekundov ru i ka se op t pohne kdy se korunka zatla do norm ln pozice Hodinov ru i ka Sekundov ru i ka Minutov ru...

Page 27: ...stanie doskona ym przez jak najd u szy czas Temperatura nie przechowywa w temperaturze poni ej 0 C lub 35 C Unika d ugotrwa ego wystawiania na s o ce kontaktu z par alkoholami detergentami perfumami c...

Page 28: ...racaniem koronk ustawi wskaz wk minutow i godzinow do pozycji odpowiedniej 3 Wskaz wka sekundowa ponownie ruszy w chwili zasuni cia koronki z pozycji zwyk ej Wskaz wka godzinowa Wskaz wka sekundowa Ws...

Page 29: ...Ice Watch 0 C 30 F 35 C 100 F 10 ICE Universal Ltd...

Page 30: ...1 2 3 1...

Page 31: ...i toppkondition s l nge som m jligt Temperatur undvik temperaturer under 0 C 30 F eller ver 35 C 100 F Undvik l ngvarig exponering f r sol nga kontakt med alkohol reng ringsmedel parfym eller kosmeti...

Page 32: ...ta l get 2 Vrid klockuppdragaren f r att st lla in tim och minutvisarna till korrekt position 3 Sekundvisaren b rjar igen n r klockuppdragaren trycks tillbaka till sitt normala l ge Timvisare Sekundvi...

Page 33: ...Ice Watch 0 C 30 F 35 C 100 F 100 10 ICE Universal Ltd...

Page 34: ...1 1 2 3 1...

Page 35: ...Ice Watch 30 0 100 35 10 ICE Universal Ltd...

Page 36: ...1 2 3...

Page 37: ...Ice Watch 0 C 30 F 35 C 100 F 10 ATM ICE Universal Ltd...

Page 38: ...1 2 3...

Page 39: ...l nge som muligt Temperatur undg temperaturer under 0 C eller over 35 C Undg l ngerevarende eksponering for sol damp kontakt med alkohol reng ringsmidler parfume eller kosmetikprodukter for at forhind...

Page 40: ...i 1 position 2 Drej optr kshjulet for at indstille time og minutvisere korrekt 3 Den anden viser starter igen n r optr kshjulet skubbes tilbage til dets normale position Timeviser Sekundviser Minutvi...

Page 41: ...Ice Watch 0 C 30 F 35 C 100 F 10 ATM ICE Universal Ltd...

Page 42: ...1 1 2 3 1...

Page 43: ......

Page 44: ...3 hands www ice watch com DC MI BK 3H 13...

Reviews: