background image

Ingangsetzen

Anschließend auf den 

Aufzug drücken.

Den Kunststoffstopper 

in Pfeilrichtung 

entfernen.

Gebrauchsanweisungen

Eine Ice-Watch Uhr ist regelmäßig zu warten, soll ein einwandfreies Funktionieren 

gewährleistet sein. Die Wartungsabstände variieren je nach Modell, Klima und Sorgfalt des 

Uhrenbesitzers. Im Allgemeinen empfehlen wir Ihnen, nachstehende Schritte zu beachten, 

um so lange wie möglich ein vollkommen fehlerfreies Funktionieren Ihrer Uhr sicherzustellen.  

-  Temperatur: Temperaturen unter 0°C und über 35°C vermeiden.

-  Längere Aussetzung gegenüber der Sonne und Dampf sowie jeden Kontakt mit Alkohol, 

Putzmitteln, Parfum und Kosmetika vermeiden. Verformungen, Verfärbungen oder sonstige 

schädigende Reaktionen könnten die Folge sein.

-  Betätigen Sie keinen Knopf unter Wasser, da andernfalls Wasser in das Uhrwerk eindringen 

kann.

- Innerhalb des 10 ATM Wasserdichtheitsnormbereich einsetzen.

Die hier enthaltenen Informationen sind Eigentum von ICE Universal Ltd und können nicht 

ohne deren Genehmigung wiedergegeben werden.

DEUTSCH

Summary of Contents for Star

Page 1: ......

Page 2: ...ons Ice Watch must be services will vary de As a general rule w condition for as long Temperature avoi Avoid prolonged e cosmetic products Do not use any wa mechanism Use within 10 ATM The information...

Page 3: ...keep your watch in tip top condition for as long as possible Temperature avoid temperatures below 0 C 30 F or above 35 C 100 F Avoid prolonged exposure to sun steam contact with alcohol detergents pe...

Page 4: ...1st position 2 Turn the winder to set the hour and minute hands to the correct positions 3 The second hand starts again when the winder is pushed back into its normal position Hour hand Second hand Mi...

Page 5: ...possible l tat irr prochable de votre montre Temp rature vitez les temp ratures en dessous de 0 C 30 F et au dessus de 35 C 100 F Evitez une exposition prolong e au soleil les contacts avec la vapeur...

Page 6: ...rnez le remontoir pour r gler les aiguilles des heures et des minutes 3 L aiguille des secondes red marre lorsque le remontoir est repouss dans sa position normale Aiguille des heures Aiguille des sec...

Page 7: ...volgen zodat uw horloge zo lang mogelijk in onberispelijke staat blijft Temperatuur vermijd temperaturen onder 0 C 30 F of boven 35 C 100 F Vermijd langdurige blootstelling aan de zon stoom contact m...

Page 8: ...aai aan het opwindmechanisme om de uur en minutenwijzers te regelen 3 De secondewijzer zet zich weer in beweging wanneer het opwindmechanisme terug in zijn normale stand wordt gedrukt Uurwijzer Second...

Page 9: ...tinuaci n para mantener su reloj en las mejores condiciones durante el mayor tiempo posible Temperatura evite las temperaturas inferiores a 0 C 30 F o superiores a 35 C 100 F Evite la exposici n prolo...

Page 10: ...sici n 2 Gire la corona para ajustar la hora y los minutos hasta colocar las manecillas en la hora deseada 3 La aguja de los segundos empieza de cero al volver a colocar la corona en su posici n norma...

Page 11: ...ehlerfreies Funktionieren Ihrer Uhr sicherzustellen Temperatur Temperaturen unter 0 C und ber 35 C vermeiden L ngere Aussetzung gegen ber der Sonne und Dampf sowie jeden Kontakt mit Alkohol Putzmittel...

Page 12: ...on ziehen 2 Durch Drehen der Krone die Stunden und Minutenzeiger einstellen 3 Der Sekundenzeiger bewegt sich erneut nachdem die Krone in die Normalposition zur ckgebracht wurde Stundenzeiger Sekundenz...

Page 13: ...pi a lungo possibile l orologio in uno stato ottimale Temperatura evitare temperature inferiori a 0 C o superiori a 35 C Evitare l esposizione prolungata a sole e vapore e il contatto con alcol deter...

Page 14: ...pulsante di ricarica per regolare le lancette delle ore e dei minuti 3 La lancetta dei secondi riparte quando il pulsante di ricarica spinto sulla posizione normale Lancetta delle ore Lancetta dei sec...

Page 15: ...per odo de tempo poss vel o estado impec vel do seu rel gio Temperatura evitar temperaturas inferiores a 0 30 F ou superiores a 35 100 F Evitar a exposi o prolongada ao sol vapor contacto com lcool de...

Page 16: ...a coroa para ajustar os ponteiros das horas e dos minutos 3 O ponteiro dos segundos recome a a movimentar se assim que a coroa seja recolocada na posi o normal Ponteiro das horas Ponteiro dos segundo...

Page 17: ...FH DWFK 8QLYHUVDO WG ICE Universal Ltd JAPANESE...

Page 18: ...8 HPQ Y WiKQ WH NRUXQNX GR SR LFH 2Wi HQtP NRUXQN QDVWDYWH KRGLQRYRX D PLQXWRYRX UX L NX GR VSUiYQp SRORK 6HNXQGRYi UX L ND VH RS W SRKQH NG VH NRUXQND DWOD t GR QRUPiOQt SR LFH 1RUPiOQt SR LFH NRUXQN...

Page 19: ...D P SU H MDN QDMG X V F DV 7HPSHUDWXUD QLH SU HFKRZ ZD Z WHPSHUDWXU H SRQL HM OXE 8QLND G XJRWUZD HJR Z VWDZLDQLD QD V R FH NRQWDNWX SDU DONRKRODPL GHWHUJHQWDPL SHUIXPDPL F SURGXNWDPL NRVPHW F Q PL DE...

Page 20: ...8 HPQH Y WLDKQLWH QDYtMD GR SUYHM SR tFLH 2Wi DQtP QDYtMD D QDVWDYWH KRGLQRY D PLQ WRY UX L NX GR VSUiYQHM SRORK 6HNXQGRYi UX L ND VD RSl SRKQH NH VD QDYtMD DWOD t GR QRUPiOQHM SR tFLH 1RUPiOQD SR tFL...

Page 21: ...DYX FR QHMGpOH 7HSORWD QHSRX tYHMWH S L WHSORWiFK SRG QHER QDG E QHGR OR NH WYUGQXWt WUiW EDUHY QHER NRGOLYp UHDNFL DEUD WH SURGORX HQpPX S VREHQt VOXQFH SiU NRQWDNWX V DONRKROHP LVWLFtPL SURVW HGN QH...

Page 22: ...i i i...

Page 23: ...o najdlh ie Temperatura izogibajte se temperaturam pod 0 C 30 F ali nad 35 C 100 F Izogibajte se dalj emu izpostavljanju soncu pari stiku z alkoholom detergen tom parfumom ali kozmeti nim izdelkom da...

Page 24: ...j poz cie 2 Ot an m nav ja a nastavte hodinov a min tov ru i ku do spr vnej polohy 3 Sekundov ru i ka sa op pohne ke sa nav ja zatla do norm lnej poz cie Hodinov ru i ka Sekundov ru i ka Min tov ru i...

Page 25: ...va e hodinky ve vynikaj c m stavu co nejd le Teplota nepou vejte p i teplot ch pod 0 C nebo nad 35 C Aby nedo lo ke ztvrdnut ztr t barev nebo kodliv reakci zabra te prodlou en mu p soben slunce p ry...

Page 26: ...1 pozice 2 Ot en m korunky nastavte hodinovou a minutovou ru i ku do spr vn polohy 3 Sekundov ru i ka se op t pohne kdy se korunka zatla do norm ln pozice Hodinov ru i ka Sekundov ru i ka Minutov ru...

Page 27: ...stanie doskona ym przez jak najd u szy czas Temperatura nie przechowywa w temperaturze poni ej 0 C lub 35 C Unika d ugotrwa ego wystawiania na s o ce kontaktu z par alkoholami detergentami perfumami c...

Page 28: ...racaniem koronk ustawi wskaz wk minutow i godzinow do pozycji odpowiedniej 3 Wskaz wka sekundowa ponownie ruszy w chwili zasuni cia koronki z pozycji zwyk ej Wskaz wka godzinowa Wskaz wka sekundowa Ws...

Page 29: ...Ice Watch 0 C 30 F 35 C 100 F 10 ICE Universal Ltd...

Page 30: ...1 2 3 1...

Page 31: ...i toppkondition s l nge som m jligt Temperatur undvik temperaturer under 0 C 30 F eller ver 35 C 100 F Undvik l ngvarig exponering f r sol nga kontakt med alkohol reng ringsmedel parfym eller kosmeti...

Page 32: ...ta l get 2 Vrid klockuppdragaren f r att st lla in tim och minutvisarna till korrekt position 3 Sekundvisaren b rjar igen n r klockuppdragaren trycks tillbaka till sitt normala l ge Timvisare Sekundvi...

Page 33: ...Ice Watch 0 C 30 F 35 C 100 F 100 10 ICE Universal Ltd...

Page 34: ...1 1 2 3 1...

Page 35: ...Ice Watch 30 0 100 35 10 ICE Universal Ltd...

Page 36: ...1 2 3...

Page 37: ...Ice Watch 0 C 30 F 35 C 100 F 10 ATM ICE Universal Ltd...

Page 38: ...1 2 3...

Page 39: ...l nge som muligt Temperatur undg temperaturer under 0 C eller over 35 C Undg l ngerevarende eksponering for sol damp kontakt med alkohol reng ringsmidler parfume eller kosmetikprodukter for at forhind...

Page 40: ...i 1 position 2 Drej optr kshjulet for at indstille time og minutvisere korrekt 3 Den anden viser starter igen n r optr kshjulet skubbes tilbage til dets normale position Timeviser Sekundviser Minutvi...

Page 41: ...Ice Watch 0 C 30 F 35 C 100 F 10 ATM ICE Universal Ltd...

Page 42: ...1 1 2 3 1...

Page 43: ......

Page 44: ...3 hands www ice watch com DC MI BK 3H 13...

Reviews: