background image

SAN REMO

Summary of Contents for San Remo

Page 1: ...SAN REMO ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 DE Inhaltsverzeichnis Vorwort 4 Wasserdichtigkeit 5 Pflegehinweise 6 Armbandkürzung 7 Die San Remo Solaruhr 8 Die San Remo Automatikuhr 9 Bedienung der Uhr 10 Garantiebedingungen 11 ...

Page 4: ...ung und überzeugende Charakterstärke Sie verkörpern Werte auf die jeder Mann stolz sein kann Gelassenheit Geradlinigkeit Kraft Verlässlichkeit Wandlungsfähigkeit und Authentizität Lies bitte sorgfältig diese Bedienungsanleitung damit wir gewähr leisten können dass Deine DETOMASO viele Jahre problemlos funktioniert und Du lange Freude an Deinem neuen Begleiter hast Sollte es doch einmal Probleme ge...

Page 5: ...8310 regelt Kriterien die neue Uhren aushalten müssen Die Widerstandsfähigkeit wird in Atmosphäre angegeben und auf dem Gehäuseboden vermerkt Deine DETOMASO Uhr hat eine Wasserdichtigkeit von 30 ATM Die Druckangabe 30 ATM darf nicht verwechselt werden mit der Tauchtiefe sondern ist die Definition des Prüfdrucks Ein Prüfdruck von 30 ATM wird in 300 m Wassertiefe erreicht Beim Schwimmen oder beim Sp...

Page 6: ...iewechsel sollte regelmäßig und im Abstand von 1 1 Jahren im Fachgeschäft durchgeführt werden Lass auch ge gebenenfalls den Zustand der Dichtungen überprüfen und diese wenn nötig erneuern Bei Kondenswasserbildung Nebel unter dem Glas muss die Uhr unverzüglich ins Fachgeschäft gebracht werden damit die Feuchtigkeit keinen Schaden anrichtet Die Krone sollte beim Tragen immer eingedrückt sein Hinweis...

Page 7: ...zung des Metallarmbandes Zum Kürzen des Metallarmbandes benötigst Du zwei Schrauben dreher mit einer Spitzenbreite von 1 4 mm Zum Lösen der Schrauben halte mit einem Schraubendreher eine Schraube gegen und drehe mit dem anderen Schraubendreher die gegenüberliegende Schraube los Nach Entfernen der Schrau ben kürze das Armband auf die gewünschte Länge Anschließend setze das Armband wieder zusammen ...

Page 8: ...ht Bewölkt 13 3 4 100000 gutes Wetter 6 36 Minuten 1 Richtwerte für die Aufladedauer als Referenz 1 00 Lx beziehen sich auf 70 cm Entfernung v einer 30 W Lichtquelle Spalte A benötigte Zeit für die volle Aufladung Spalte B benötig te Zeit bei ständigem Gebrauch Spalte C benötigte Ladezeit für 1 Tag gebrauch Wichtig Bitte beachten 1 Vor dem ersten Gebrauch sollte die Uhr vollständig aufgeladen und ...

Page 9: ...asse die durch Deine Armbewegung die Zugfeder der Uhr aufzieht Damit Deine Uhr läuft muss die Zugfeder ein wenig aufgezogen werden Dazu reicht es die Uhr anzulegen und mit der Hand ein paar Bewegungen zu machen Die Uhr läuft selbstständig an Solange sie getragen wird zieht die Uhr sich weiter selbst auf Sobald Du Deine Uhr wieder ablegst hört die Automatik auf zu arbeiten Ist die Uhr lange genug g...

Page 10: ...heraus in die 1te Position 3 Drehen Sie die Krone bis das gewünschte Datum eingestellt ist 4 Drücken Sie die Krone leicht auf das Gewinde zurück und drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn fest Einstellung der Uhrzeit 1 Ziehen Sie die Krone heraus in die 2te Position 2 Stellen Sie die Uhrzeit durch Drehen der Krone ein 3 Drücken Sie die Krone leicht auf das Gewinde zurück und drehen Sie die Krone im...

Page 11: ...rüche gewährt Die Garantie bezieht sich auf die Funktion des Uhrwerks und der einwandfreien Verarbeitung der Uhr Nicht durch die Garantie abgedeckt sind Batterien Verschleiß am Gehäuse Glas oder Uhrband sowie Schäden die durch unsachge mäße Benutzung entstehen Unfall Glasbruch Wasserschaden herausgerissene Krone Innerhalb der Garantie werden Fabrikationsmängel kostenlos von uns behoben Sollte die ...

Page 12: ...12 ...

Page 13: ... Foreword 14 Waterproof properties 15 Instructions for care 16 Shortening of metal bracelets 17 DETOMASO SAN REMO Solar 18 DETOMASO SAN REMO Automatic 19 Operating instructions for the watch 20 24 months warranty 21 ...

Page 14: ...n robust workmanship and powerful strength of character They embody values that every man can be proud of composure straightforwardness strength reliability versatility and authenticity Please read these operating instructions carefully to ensure that your DETOMASO will work flawlessly for many years so you can enjoy your new timekeeping buddy for a long time to come Should there be a problem our ...

Page 15: ...ave to be met by a new watch The level of waterproofness is given in atm and noted on the base of the casing Your DETOMASO watch has been tested and has a water resistance of 30 ATM The specification 30 ATM is not to be confused with the diving depth it is simply the definition of the inspection pressure An inspection pressure of 30 ATM is reached at a depth of 300 m In some cases a short term hig...

Page 16: ... a specialist at regular intervals of approx 1 1 years The seals can then be checked and if necessary replaced at the same time In the event of condensation forming underneath the glass misting the watch should be taken to a specialist as soon as possible to prevent the moisture from causing further damage The crown should always be firmly pressed in or screwed tight during use Note on screwed dow...

Page 17: ...fessional handling may void your guarantee Shortening of the metal band You require 2 screwdrivers with a 1 4 mm tip Please fasten one screw with the screwdriver and unscrew the opposite screw with the other screwdriver When the screws are removed you may shorten the band and afterwards fasten it in the same manner ...

Page 18: ...cial light office 197 37 54 3000 30W 20cm 43 8 12 10000 sunlight overcast 13 3 4 100000 bright 6 36 minutes 1 Important please note 1 The watch should be fully charged and set properly prior to first use 2 In order to stop the watch the crown should be pulled out This will save energy Tor restart the watch please push back the crown and reset the time 3 The watch should be worn outside a sleeve to...

Page 19: ...s wound by movement through wearing Inside the watch is an oscillation mass that will wind the tension spring This oscillation mass is initiated by arm movement Some arm movement will be sufficient to start your watch It will automatically rewind as long as it is worn As soon as your watch is taken off the arm the automatic movement will stop If the watch has been fully wound it will take several ...

Page 20: ...he date 1 Unscrew the crown counter clockwise 2 Pull out the crown into the 1st position 3 Turn the crown until the desired date is set 4 Slightly push back the crown and fasten clockwise Setting the time 1 Pull out the crown into the 2nd position 2 Set the time by turning the crown 3 Slightly push back the crown and fasten clockwise ...

Page 21: ...tatutory warranty rights The warranty covers the functioning of the clockwork and the flawless workmanship of the watch Not covered are batteries wear and tear of the casing glass or watch strap as well as damage caused by improper use accident broken glass water damage pulled out crown We will repair manufacturing faults free of charge within the war ranty period Should the watch be irreparable i...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...res Préambule 24 Etanchéité 25 Consignes d entretien 26 Raccourcissement des bracelets métalliques 27 La DETOMASO SAN REMO Solaire 28 La DETOMASO SAN REMO Automatique 29 Utilisation de la montre 30 Garantie 24 mois 31 FR ...

Page 24: ...e caractère convaincante Elles incarnent des valeurs dont chaque homme peut être fier la décontraction la linéarité la force la fiabilité la capacité d adaptation et l authenticité Merci de lire attentivement cette notice afin que puissions te garantir que ta DETOMASO fonctionne sans problème pendant de nombreuses années et que tu puisses profiter de ton nouveau compagnon pendant longtemps Si tu d...

Page 25: ...2281 détermine les critères que les nouvelles montres doivent supporter La résistance est exprimée en ATM et notée sur le fond L étanchéité de votre montre DETOMASO est testée avec 30 ATM L indication de pression 30 ATM ne doit pas être confondue avec la profondeur c est la définition de la pression d épreuve Une pression d épreuve de 30 ATM est réalisée dans 300 m d eau En nageant ou en sautant d...

Page 26: ...tous les 1 1 et demi dans un magasin spécialisé Si nécessaire faites également contrôler et remplacer les joints En cas de formation de condensation derrière le verre la mon tre doit être apportée immédiatement à un magasin spécialisé pour que l humidité n endommage pas la montre La couronne doit être toujours enfoncée lorsque la montre est portée Remarque sur la couronne vissée Pour protéger la m...

Page 27: ...re garantie Raccourcir un bracelet métal Pour raccourcir le bracelet en acier vous avez besoin de deux tournevis avec une lame de 1 4mm Pour desserrer les vis contre serrez d un côté avec le tournevis et desserrez de l autre côté la vis Après avoir retiré la vis vous pouvez ôter le maillon et raccourcir à votre convenance Après avoir raccourci le bracelet réassemblez le bracelet ...

Page 28: ...6 minutes 1 Important Veuillez noter 1 la montre doit être totalement chargée et réglée avant la première utilisation 2 pour arrêter la montre veuillez tirer la couronne en position de réglage cela économise de l énergie Pour une remise en marche réglez de nouveau l heure et renfoncez la couronne 3 Faites en sorte que la montre soit toujours un peu exposée à la lumière évitez de recouvrir le cadra...

Page 29: ...e oscillante rotor qui tourne librement avec les mouvements du bras et qui arme le ressort moteur Pour que la montre fonctionne il faut que le ressort moteur soit un peu armé Pour cela il suffit de mettre la montre au poignet de faire quel ques mouvements avec le bras et la montre se met en marche Tout pendant que la montre est portée la montre se remonte elle même Dès qu elle n est plus portée l ...

Page 30: ... une montre 2 Tirez la couronne en 1ère position 3 Réglez la date en tournant la couronne dans les sens des aiguilles d une montre 4 Renfoncez doucement la couronne sur le filetage et revisser la couronne dans le sens des aiguilles d une montre Réglage de l heure 1 Tirez la couronne en 2ème position 2 Réglez l heure en tournant la couronne 3 Renfoncez doucement la couronne sur le filetage et revis...

Page 31: ...bricant est accordée sans effet sur les disposi tions légales de garantie Cette garantie se base sur le fonction nement du mécanisme et l usinage parfait de la montre Les piles l usure du boîtier du verre ou du bracelet ainsi que les dommages causés par une utilisation non conforme accident rupture du verre dommages liés à l eau couronne fendue ne sont pas couverts par la garantie Nous réparons gr...

Page 32: ...32 ...

Page 33: ...ssa 34 Impermeabilità all acqua 35 Istruzioni per la cura 36 Raccorciamento del braccialetto di metallo 37 Il DETOMASO SAN REMO solare 38 Il DETOMASO SAN REMO automatico 39 Manovra dell orologio 40 Garanzia di 24 mesi 41 ...

Page 34: ...e la lavorazione robusta e la convincente forza di carattere Incarnano i valori di cui ogni uomo può andare orgoglioso serenità linearità forza affidabilità versatilità e autenticità Per garantirti un funzionamento senza problemi del tuo DETO MASO per molti anni e affinché tu possa godere a lungo del tuo nuovo compagno è necessario che tu legga attentamente queste istruzioni d uso Qualora dovesser...

Page 35: ...ri che i nuovi orologi devono rispettare La resistenza è misurata in atm e viene annotata sul fondo della cassa Il suo orologio DETOMASO ha un impermeabilità di 30 ATM La specificazione della pressione 30 ATM non deve essere con fusa con la profondità d immersione è invece la definizione della pressione di prova Una pressione di prova di 30 ATM viene rag giunta alla profondità in acqua di 300 m Nu...

Page 36: ...all ambiente La sostituzione della batteria deve essere eseguita con regolarità a distanza di 1 1 anni presso un negozio specializzato Even tualmente fate controllare anche la condizione delle guarnizioni e se necessario fatele sostituire Nel caso di formazione di condensa nebbia sotto il vetro l orologio deve essere portato immediatamente in un negozio spe cializzato affinché l umidità non arrech...

Page 37: ...a garanzia Raccorciamento del braccialetto di metallo Per raccorciare il braccialetto di metallo ha bisogno due giravite con una larghezza di punto di 1 4 mm Per allentare le vite tiene con un giravite la vite e con l altro giravi te gira la vite antistante Dopo aver eliminato le vite raccorciate il braccialetto sulla lunghezza desiderata Seguente mettete il braccialetto nuovamente insieme ...

Page 38: ... 3000 30W 20cm 43 8 12 10000 Luce solare nuvoloso 13 3 4 100000 bel tempo 6 36 min 1 Valore indicativo per il tempo di ricarica come referenza 1 00 Lx si riferisce di una distanza di 70 cm di una sorgente luminosa di 30 w Importante Si prega di notare 1 Prima dell utilizzo l orologio dovrebbe essere caricato e impostato 2 Tira la corona per fermare l orologio Questo risparmia ener gia Premete la c...

Page 39: ...ica la molla di trazione movendo il braccio Dovete caricare un poco la molla di trazione per fare camminare l orologio Per questo è sufficiente di indossare l orologio e creare un poco di movimento con la mano L orologio si avvia automati camente Finché l orologio è indossato si carica automaticamente Una volta che non l indossate più l orologio l automatismo non lavora più Una volta che l orologi...

Page 40: ...rmente indietro e girate la corona in senso orario Imposazione dell ora 1 Tira la corona sulla seconda posizione 2 Gira la corona per impostare l ora 3 Premete la corona leggermente indietro e fissatela in senso orario Manovra dell orologio Lancetta dei minuti Lancetta dell ora Indicazione della data Posizione normale Prima posizione Seconda positione Lancetta dei secondi ...

Page 41: ... nostro servizio clienti entro il termine di garanzia Garantiremo per il vostro orologio 24 mesi di garanzia a partire dalla data di acquisto su tutti i difetti di materiale e produzione Questa garanzia del produttore è assicurata indipendentemente dai diritti di garanzia legali La garanzia si riferisce alla funzione del meccanismo dell orologio e della lavorazione senza difetti dell orologio Non ...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...er 2006 über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Gesetz zur Neuregelung der abfallrechtli chen Produktverantwortung für Batterien und Akkumulatoren vom 25 Juni 2009 BattG Disposal of Waste Electrical Ele...

Page 44: ...Service Center Temporex GmbH Wilhelm Beckmann Str 19 D 45307 Essen Germany service temporex de www facebook com DetomasoWatches HEFT DT SAN RE ...

Reviews: