background image

Modos de funcionamiento 
M1. Modo velocidad constante:
 Pulse «SPEED/FEED» para seleccionar de 30% a 100%.
M2. Modo ola clásica: Ajuste velocidad máxima y gire la rueda para que los impulsos de la bomba 
sean más o menos rápidos, y por tanto las olas sean grandes o pequeñas. 
M3. Modo sinusoidal: La potencia varía del 30% al 100% y la regulación cobra el aspecto de una 
curva sinusoidal.
M4. Modo aleatorio: Es un modo aleatorio porque la potencia de la bomba cambia aleatoriamente 
todo el tiempo.

Mantenimiento
Es necesario limpiarlo regularmente para garantizar un funcionamiento efectivo.
1. Limpie la bomba con regularidad para asegurar su adecuado funcionamiento.
2. Seque el agua de la tapa del controlador con un paño seco para evitar que entre en su interior.
3. Retire el soporte y quite la tapa frontal de la bomba (para cerrar, en el sentido de las agujas del 

reloj; para abrir, al revés). Ref. a fig. 1. Seque la bomba y los componentes con un paño suave y 
seco. Asegúrese de montar todas las piezas en su lugar después de limpiar la bomba, colocando  
el eje de cerámica en la capucha de silicona de la tapa frontal.

4. El producto se utiliza en interiores. El panel de control y el adaptador no deben entrar en contacto 

con el agua.

• El controlador y el adaptador son IPX0. ¡Evite cualquier tipo de contacto  

con el agua!

• Revise detenidamente la aplicación una vez instalada. No se debe enchufar  

si hay agua en alguno de los componentes que no pueden mojarse 

• No enchufe ningún aparato si tiene el cable o el enchufe dañado.  

El cable de alimentación no se puede sustituir.

• Supervise atentamente el aparato si se usa con niños cerca.
• Desenchufe siempre el dispositivo cuando no lo use, antes de montar  

o desmontar piezas y antes de proceder a su limpieza.

Atención

Resolución de problemas
1. El botón del controlador no funciona 
 

Compruebe que la luz     del botón «Light Sensor» está encendida. Si está encendida, pulse el 
botón para apagarla o accione el controlador con una luz más fuerte para que el botón se reinicie. 
Lea el «Aviso importante» para más información.

2.  La bomba no funciona  

Compruebe el conector del cable y la red eléctrica.  
Compruebe que el rotor del generador de olas no esté bloqueado. 
Limpie el rotor. 

• Contacte con nosotros o con su distribuidor si tiene otros problemas.

Summary of Contents for AQUA OCEAN AQ13000

Page 1: ...MANUAL ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR SU GENERADOR DE OLAS La informaci n contenida en este manual ha sido actualizada en el momento de su impresi n Nos reservamos el derecho a realizar cambios en el pr...

Page 2: ...le y duradero M ltiples modos de ola y funciones Direcci n de caudal ajustable Tensi n de entrada AC100 240V 50 60Hz Recomendado para acuarios de agua dulce o salada Cubierta frontal Cuerpo de la bomb...

Page 3: ...a pared externa del acuario lejos de la bomba y mueva lentamente el im n para alinearlo con ella 3 Coloque el controlador externamente sobre el tanque o en el lugar escogido con la pieza adhesiva dobl...

Page 4: ...Light Sensor RUEDA Gire para cambiar la frecuencia de giro de la bomba esto permitir seleccionar los inter valos existentes entre las ondas generadas m s r pido o m s lento C mo funciona el sensor de...

Page 5: ...olocando el eje de cer mica en la capucha de silicona de la tapa frontal 4 El producto se utiliza en interiores El panel de control y el adaptador no deben entrar en contacto con el agua El controlado...

Page 6: ...4 000 15 0 W L H mm Imput AC100 240V 50 60HZ Output DC 24V 1 0A Imput AC100 240V 50 60HZ Output DC 24V 1 5A Imput AC100 240V 50 60HZ Output DC 24V 2 5A AQ8000 23 0 8 000 15 0 AQ13000 40 0 13 000 15 0...

Page 7: ...outer tank wall a little far away from the pump and then move the magnet slow to align the pump 3 Place the controller on the tank with adhesive tape or place on your pre desired location 4 Connect th...

Page 8: ...to make the pumps pulse faster or slower When the button of Light Mode is pressed the light sensor will be turned on and the light will be turn on The Light Mode will be operating under the circumstan...

Page 9: ...ne cap on the front cover 4 The product is used in door The controlling panel and adapter should not be in contact of water The Controller and adaptor is IPX0 must not be contacted with water Carefull...

Page 10: ...est vel e duradouro M ltiplos modos de onda e fun es Dire o de caudal ajust vel Tens o de entrada AC100 240V 50 60Hz Recomendado para aqu rios de gua doce ou salgada Tampa frontal Corpo da bomba Rotor...

Page 11: ...xterna do aqu rio longe da bomba e movimente lentamente o man para alinh lo com a mesma 3 Coloque o controlador externamente sobre o tanque ou no lugar escolhido com a pe a autocolante face dupla 4 Li...

Page 12: ...Light Sensor RODA Rode para mudar a frequ ncia de rota o da bomba isto permitir selecionar os intervalos existentes entre as ondas produzidas mais r pido ou mais lento Como funciona o sensor de luz Q...

Page 13: ...colocando o eixo de cer mica no capucho de silicone da tampa frontal 4 O produto utiliza se em interiores O painel de controlo e o adaptador n o devem entrar em contacto com a gua O controlador e o ad...

Page 14: ...con dis capacidad f sica sensorial o intelectual o sin experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido instrucciones acerca del uso seguro de la bomba y comprendan los riesgos inherentes Los n...

Page 15: ......

Page 16: ...T O DE GARANTIA WARRANTY CARD Morada Address Localidade Locality Prov ncia Province C digo Postal Postal Code Tel Data de compra Date of Purchase Localidade City Prov ncia Province Carimbar na loja To...

Reviews: