background image

 100

 101

En la región abdominal ubi-

cada entre el esternón y el 

ombligo.

                              Zona 3

6.2 ¿Durante cuánto tiempo 
y con qué frecuencia debe 
utilizarse el KOOL Patch?

  No sobrepase el tiempo ni la frecuencia de 

aplicación indicados para el tratamiento.  

Si lo hace, el efecto no será mayor.

Si es posible, intente realizar la aplicación du-

rante 10 días. 

Para aliviar los efectos del estrés, intente esti-

mular cada uno de los puntos durante 30 minu-

tos diarios. 

El nivel máximo de aplicación diaria es igual a  

5 x 30 minutos = 150 minutos.

  Para mantener el efecto de relajación 

alcanzado después de un tratamiento 

de 10 días, actúe 1 - 2 veces al mes con 

sesiones de 30 minutos en cada punto de 

estimulación.

6.  Cómo realizar una sesión

 Coloque el KOOL Patch únicamente en 

aquellos puntos de estimulación de la 

piel que se describen en la presente 

sección. No utilice el equipo

 

►  sobre los párpados. La corriente de 

estimulación puede dañar el ojo.

 

►  en la zona del cuello o de la gar-

ganta. La corriente de estimulación 

puede provocar espasmos muscu-

lares y conducir a un ahogo.

 

►  con el flujo de corriente orientado 

directamente hacia el corazón (por 

ejemplo, demasiado cerca de él). 

La corriente de estimulación puede 

provocar fibrilación ventricular e 

incluso un paro cardíaco.

 

►  con el flujo de corriente orientado 

directamente hacia el cerebro (por 

ejemplo, en la sien). La corriente de 

estimulación puede provocar con-

vulsiones.

6.1 ¿En qué puntos de estimula- 
ción debe utilizarse el KOOL Patch?

En la región ubicada entre la  

nuca y los músculos trapecios,  

en la parte media de la espalda
Zona 1, punto de estimulación  

izquierdo y derecho
 

Zona 2, punto de estimulación  

izquierdo y derecho 

Summary of Contents for KOOL PATCH

Page 1: ... 90 Modell Model Modèle Model Modelo WL 2301 KOOL Patch Elektronisches Anti Stress Entspannungspflaster Electronic Anti Stress Relaxation Patch Pansement électronique antistress de relaxation Elektronische antistress ontspanningspleister Parche electrónico de relajación antiestrés innovative business promotion gmbh ...

Page 2: ...hr KOOL Patch 16 7 1 Reinigen 16 7 2 Pflaster wechseln 17 7 3 Batterie wechseln 17 8 Wenn es einmal Probleme geben sollte 18 9 Technische Daten 19 10 Service und Garantie 20 10 1 Service Adresse 20 10 2 Garantie und Schadensersatz 20 11 Entsorgung und Umweltschutz 21 12 Was bedeutet die Kennzeichnung an Ihrem Produkt 22 1 Wie unterstützt Sie diese Gebrauchsanweisung Warnung Dieses Symbol warnt Sie ...

Page 3: ...rven in den betroffenen Körperregionen und redu ziert so einfach und wirkungsvoll das Schmerzempfinden welches durch stress bedingte Verspannungen und Verhärtungen hervorgerufen wird Sie können sich frei bewegen und das KOOL Patch unter der Kleidung tragen Wurden die Stressfolgen gelindert dann fühlen Sie sich fit und entspannt und Sie schlafen besser 3 Ihre Sicherheit ist uns wichtig Bitte lesen Si...

Page 4: ...allsleiden leiden Der Reizstrom kann schlimmsten falls Krampfanfälle auslösen in der Schwangerschaft Der Reizstrom kann schlimmstenfalls Wehen auslösen wenn Sie unter allergischen Hautreaktionen leiden Elektroden und Pflaster können zu Hautreizungen führen wenn Sie an systemischen d h den gesamten Körper betreffenden Krankheiten leiden wenn das KOOL Patch beschä digt ist Der Reizstrom kann zu Schme...

Page 5: ...chsanweisung 3 Kontrollieren Sie Ihr KOOL Patch auf mög liche Transportschäden Wenn Ihr KOOL Patch beschädigt sein sollte wenden Sie sich bitte an unseren Service siehe Service und Garantie 0434 Gebrauchsanweisung 2 Instructions for Use 24 Mode d emploi 46 Gebruiksaanwijzing 68 Manual de instrucciones 90 Modell Model Modèle Model Modelo WL 2301 KOOL Patch Elektronisches Anti Stress Entspannungspfla...

Page 6: ...en 3 Batterie einlegen Das Symbol auf der Batterie muß nach oben zeigen 4 Batteriefach schließen Wenn die Batterie bereits eingelegt ist 1 Batteriefach öffnen Abdeckung mit dem Daumen nach unten drücken und nach hinten schieben 2 Batterie entnehmen 3 Sicherungsstreifen entfernen 4 Batterie wieder einlegen Das Symbol auf der Batterie muss nach oben zeigen 5 Batteriefach schließen ...

Page 7: ...nkten dürfen Sie Ihr KOOL Patch anwenden Am Übergang zwischen Nacken und Trapezmuskeln Rückenmitte Zone 1 linker und rechter Stimulationspunkt Zone 2 linker und rechter Stimulations punkt Im Bauchbereich zwischen Brustbein und Nabel Zone 3 6 2 Wie lange und wie oft dürfen Sie Ihr KOOL Patch anwenden Überschreiten Sie die angege bene Anwendungssdauer und Behandlungshäufigkeit nicht Die Wirkung würde...

Page 8: ...Ihnen angenehme Stimulationsstärke erreicht haben Die Helligkeit der Leuchtanzeige verstärkt sich mit zunehmender Stimulationsstärke Drücken Sie wiederholt den OFF Knopf wenn Sie die Stimulationsstärke senken möchten Die Helligkeit der Leuchtanzeige verringert sich mit abnehmender Stimulationsstärke Ihr KOOL Patch schaltet nach 15 Minuten automatisch aus Schalten Sie das KOOL Patch wieder ein um d...

Page 9: ...weder das Pflaster noch das Gerät selbst im Dampfsterilisierer oder im Kaltsterilisierbad 7 2 Pflaster wechseln Wechseln Sie das Elektrodenpflaster wenn es verschmutzt oder verbraucht ist 1 Schalten Sie das KOOL Patch aus 2 Stecken Sie das Elektrodenpflaster vom KOOL Patch ab 3 Stecken Sie das neue Elektrodenpflaster auf das KOOL Patch auf 7 3 Batterie wechseln Vergiftungs und Erstickungsgefahr Kinder ...

Page 10: ... ausgetrocknet Wechseln Sie das Pflaster aus 8 Wenn es einmal Probleme geben sollte 9 Technische Daten Hersteller Well Life Healthcare Limited 1Fl No 16Lane 454 Jungjeng Rd Yunghe City Taipei City Taiwan R O C Gerätetyp Gerät zur transkutanen elektrischen Nervenstimulation TENS Klassifizierung nach 93 42 EWG Klasse IIa Modellbezeichnung WL 2301 Maximal zulässige Umgebungstemperatur 10 C 45 C Maximal...

Page 11: ...ind ebenfalls ausgeschlossen Senden Sie Ihr beanstandetes Gerät zusam men mit dem Kaufbeleg oder der Quittung und der Beschreibung der Beanstandung an unsere Service Adresse Fügen Sie bitte auch die Garantieunterlagen bei wenn Sie eine Garantieleistung in Anspruch nehmen möchten Batterien und Elektroden sind von der Garantie ausgenommen 11 Entsorgung und Umweltschutz 11 1 Batterieentsorgung Batter...

Page 12: ..._____________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ __________________________________________________________...

Page 13: ...our KOOL Patch 38 7 1 Cleaning 38 7 2 Changing the patch 39 7 3 Changing the battery 39 8 In case problems occur 40 9 Technical Data 41 10 Service and Warranty 42 10 1 Service Address 42 10 2 Warranty and Compensation for Damages 42 11 Disposal and Environmental Protection 43 12 What does the designation on your product mean 44 1 How do these instructions for use support you Warning This symbol wa...

Page 14: ...ulation area you will experience pleasant relief after only 10 days Your KOOL Patch stimulates nerves in the affected regions of the body and this way easily and effectively reduces the sensation of pain caused by stress related tension and tightness You will be able to move freely and wear the KOOL Patch underneath your clothing Once the effects of stress have been allevi ated you will feel fit an...

Page 15: ...suffer from seizures In se vere cases the stimulation current can trigger convulsions when pregnant In severe cases the stimulation current can trigger contractions if you suffer from allergic skin reac tions The electrodes and patch can lead to skin irritations if you suffer from systemic illness es i e those affecting the entire body if the KOOL Patch is damaged The stimulation current can lead ...

Page 16: ...e 3 Check your KOOL Patch for possible dam age from transport If your KOOL Patch should be damaged please contact our service department see Service and Warranty 0434 Gebrauchsanweisung 2 Instructions for Use 24 Mode d emploi 46 Gebruiksaanwijzing 68 Manual de instrucciones 90 Modell Model Modèle Model Modelo WL 2301 KOOL Patch Elektronisches Anti Stress Entspannungspflaster Electronic Anti Stress ...

Page 17: ...humb and slide back 3 Insert battery The symbol on the battery must face up 4 Close battery compartment If the battery has already been inserted 1 Open battery compartment Push down cover using your thumb and slide back 2 Remove battery 3 Remove safety strip 4 Reinsert battery The symbol on the battery must face up 5 Close battery compartment ...

Page 18: ...which stimulation points may you apply your KOOL Patch On the transition between the neck and trapezius muscles the center of the back Zone 1 left and right stimulation points Zone 2 left and right stimulation points In the abdominal area between breastbone and navel Zone 3 6 2 How long and how oftenmay you apply your KOOL Patch Do not exceed the listed application dura tion and frequency It will ...

Page 19: ...est stimulation inten sity that feels comfortable to you The brightness of the illuminated display increases with the amount of stimulation intensity Repeatedly press the OFF button if you would like to lower the stimulation intensity The brightness of the illuminated display decreases with the decreasing stimulation intensity Your KOOL Patch automatically turns off after 15 minutes Turn the KOOL ...

Page 20: ...e patch or the device itself in a steam sterilizer or in a cold sterilizing bath 7 2 Changing the patch Replace the electrode patch when it is dirty or worn 1 Turn off the KOOL Patch 2 Remove the electrode patch from the KOOL Patch 3 Place the new electrode patch on the KOOL Patch 7 3 Changing the battery Danger of poisoning and suffocation Children could swallow batteries Keep batteries out of re...

Page 21: ...2 3 V non rechargeable Max output of electrodes 50 mA Pulse width 100 150 µs Pulse rate 10 Hz 20 Hz Operating voltage 3 V Weight 10 g w o Battery Dimensions mm W 55 x D 10 x H 60 Problem Possible Cause Solution The KOOL Patch is switched on but does not function The battery is not inserted Insert the battery The battery is empty Replace the battery The KOOL Patch is defective Mail your KOOL Patch ...

Page 22: ...y partial compliance with these instructions for use Farther reaching claims such as compensation for damages are likewise excluded Please send your device in question as well as the proof of purchase or receipt and the descrip tion of the complaint to our service address Please also attach the warranty documents if you would like to file a warranty claim Batteries and electrodes are excluded from ...

Page 23: ..._ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________...

Page 24: ...re KOOL Patch 60 7 1 Nettoyage 60 7 2 Changement du pansement à électrodes 61 7 3 Changement de la pile 61 8 En cas de problème 62 9 Données techniques 63 10 Service et garantie 64 10 1 Adresse du service après vente 64 10 2 Garantie et indemnisation 64 11 Recyclage et protection de l environnement 65 12 Signification des marquages sur le produit 66 1 Symboles dans ce mode d emploi Avertissement Ce...

Page 25: ...agement bienfai sant après 10 jours Votre KOOL Patch stimule les nerfs des zones corporelles correspondantes et réduit ainsi en toute simplicité et avec efficacité la sensation de douleur suscitée par les con tractions et les raidissements dus au stress Vous pouvez vous mouvoir en toute liberté et pouvez porter le KOOL Patch sous vos vêtements Une fois les conséquences du stress soula gées vous vou...

Page 26: ... un implant cardiaque ou tout autre implant électronique La stimulation électrique peut en dommager le fonctionnement de votre implant si vous souffrez d épilepsie La stimulation électrique peut déclen cher des crises d épilepsie dans les cas extrêmes en cas de grossesse La stimula tion électrique peut dans les cas extrêmes déclencher des contrac tions si vous souffrez de réactions aller giques cu...

Page 27: ...électrodes et d un film de protection Pile Etui de protection Mode d emploi 3 Contrôlez votre KOOL Patch pour vous assurer qu aucun dommage n a été subi pendant le transport En cas de dommage de votre KOOL Patch veuillez vous adresser à notre ser vice après vente voir Service et Garantie 0434 Gebrauchsanweisung 2 Instructions for Use 24 Mode d emploi 46 Gebruiksaanwijzing 68 Manual de instrucciones...

Page 28: ...ez la pile Le symbole de la pile doit être sur la face supérieure 4 Fermez le compartiment réservé à la pile Si la pile est déjà insérée 1 Ouvrir le compartiment réservé à la pile appuyez avec le pouce vers le bas et poussez vers l arrière 2 Retirez la pile 3 Retirez la bande de sécurité 4 Réinsérez la pile Le symbole de la pile doit être sur la face supérieure 5 Fermez le compartiment réservé à l...

Page 29: ...pouvez vous utiliser le KOOL Patch Sur la zone qui assure la transition entre le cou et les muscles trapèze et le milieu du dos Zone 1 points de stimulation à gauche et à droite Zone 2 points de stimulation à gauche et à droite Sur le ventre entre le sternum et le nombril Zone 3 6 2 Points de stimulation durée et fréquence d utilisation pour votre KOOL Patch Ne dépassez pas la durée et la fréquenc...

Page 30: ...qu à ce que vous atteigniez l intensité de la stimulation indiquée L éclairage du témoin lumineux aug mente avec l intensité de la stimulation Appuyez à nouveau sur le Bouton OFF si vous souhaitez réduire l intensité de la stimulation L éclairage du témoin lumineux dimi nue avec l intensité de la stimulation Votre KOOL Patch se met automatique ment hors tension après 15 minutes Remettez le KOOL Pa...

Page 31: ...tériliser ni le pansement ni l appareil dans un stérilisateur à vapeur ou dans un bain de stérili sation à froid 7 2 Changement du pansement Changez le pansement à électrodes lors que celui ci est sale ou usé 1 Mettez le KOOL Patch hors tension 2 Retirez le pansement à électrodes du KOOL Patch 3 Placez le nouveau pansement à électro des sur le KOOL Patch 7 3 Changement de la pile Danger d empoison...

Page 32: ...non rechargeable Valeur de sortie max des électrodes 50 mA Largeur d impulsion 100 150 µs Fréquence d impulsion 10 Hz 20 Hz Tension 3 V Poids 10 g sans pile Dimensions mm L 55 x P 10 x L 60 Problème Causes possibles Solutions Le KOOL Patch est sous tension mais ne fonctionne pas La pile n est pas insérée Insérez une pile La pile est vide Changez la pile Le KOOL Patch est défectueux Renvoyez votre ...

Page 33: ...r l appareil défectueux avec votre preuve d achat ou votre facture et la des cription des défauts à l adresse de notre service après vente Veuillez y joindre également votre bon de garantie si vous souhaitez profiter de votre couverture garantie Les piles et les électrodes sont exclues de la garantie 11 Recyclage et protection de l environnement 11 1 Recyclage des piles instructions de sécurité pou...

Page 34: ...___________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ ____________________________________________...

Page 35: ...tch 82 7 1 Reinigen 82 7 2 Pleister vervangen 83 7 3 Batterij vervangen 83 8 Wanneer er zich een probleem voordoet 84 9 Technische gegevens 85 10 Service en garantie 86 10 1 Service adres 86 10 2 Garantie en schadevergoeding 86 11 Afvalverwerking en bescherming van het milieu 87 12 Wat betekent de markering op uw product 88 1 Hoe kan dezegebruiksaanwijzing u helpen Waarschuwing Dit symbool waarsch...

Page 36: ... verlichting Uw KOOL Patch stimuleert zenuwen in de getroffen lichaamszones en vermindert op deze manier eenvoudig en daadwerkelijk de pijn die ontstaat door verkramping en ver harding als gevolg van stress U kan zich vrij bewegen en de KOOL Patch onder uw kleding dragen Wanneer de gevolgen van stress worden verlicht voelt u zich fit en ontspannen en slaapt u beter 3 Uw veiligheid is voor ons belan...

Page 37: ...unnen in het ergste geval stuipaanvallen veroorzaken tijdens de zwangerschap De stroomprikkels kunnen in het erg ste geval weeën opwekken als u lijdt aan allergische huidreac ties Elektroden en pleisters kun nen huidirritatie veroorzaken als u lijdt aan systemische aandoe ningen die het hele lichaam treffen als de KOOL Patch beschadigd is De stroomprikkels kunnen pijn en huidirritatie veroorzaken ...

Page 38: ...iksaanwijzing 3 Controleer uw KOOL Patch op eventuele transportschade Als uw KOOL Patch beschadigd is gelieve dan contact op te nemen met onze ser vice afdeling zie service en garantie 0434 Gebrauchsanweisung 2 Instructions for Use 24 Mode d emploi 46 Gebruiksaanwijzing 68 Manual de instrucciones 90 Modell Model Modèle Model Modelo WL 2301 KOOL Patch Elektronisches Anti Stress Entspannungspflaster ...

Page 39: ...uiven 3 Batterij plaatsen Het symbool op de batterij moet naar boven wijzen 4 Batterijvakje sluiten Als de batterij reeds geïnstalleerd is 1 Batterijvakje openen Afdekking met de duim naar beneden drukken en naar achter schuiven 2 Batterij er uit nemen 3 Beveiligingsstrookje verwijderen 4 Batterij weer terugplaatsen Het symbool op de batterij moet naar boven wijzen 5 Batterijvakje sluiten ...

Page 40: ...zaken 6 1 Op welke stimuleringspunten mag u uw KOOL Patch gebruiken Aan de overgang tussen nek en monnikskapspieren middenrug Zone 1 linker en rechter stimuleringspunt Zone 2 linker en rechter stimuleringspunt In de buikzone tussen borst been en navel Zone 3 6 2 Hoe lang en hoe vaak mag u uw KOOL Patch ge bruiken U mag de aangegeven gebruiksduur en behandelingsfrequentie niet overschrijden De werk...

Page 41: ...eermaals op de knop ON tot u de sterkste stimulatie hebt bereikt die nog aangenaam aanvoelt Het indicatorlampje brand feller bij een sterkere stimulatie Druk meermaals op de knop OFF wan neer u de stimulatie wenst te verzwakken Het indicatorlampje brand zwakker bij een zwakkere stimulatie Uw KOOL Patch schakelt zich na 15 mi nuten automatisch uit Schakel de KOOL Patch opnieuw in om de sessie weer ...

Page 42: ...steriliseerd in een stoomsterilisator of in een koud desinfecterend bad 7 2 Pleister vervangen U dient de elektrodepleister te vervangen wanneer deze vuil is of versleten 1 Schakel de KOOL Patch uit 2 Maak de elektrodepleister los van de KOOL Patch 3 Bevestig de nieuwe elektrodepleister aan de KOOL Patch 7 3 Batterij vervangen Gevaar voor vergiftiging en verstikking Kinderen kunnen batterijen insl...

Page 43: ...Max uitgangswaarde van de elektroden 50 mA Pulsbreedte 100 150 µs Pulsfrequentie 10 Hz 20 Hz Bedrijfsspanning 3 V Gewicht 10 g zonder batterij Afmetingen mm B 55 x D 10 x H 60 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De KOOL Patch is inge schakeld maar function eert niet De batterij is niet geïnstalleerd Installeer de batterij De batterij is leeg Vervang de batterij De KOOL Patch is defect Verstuur uw...

Page 44: ...ens uitgesloten Zend uw defecte apparaat samen met het aan koopbewijs of het ontvangbewijs en de beschrij ving van het defect naar ons service adres Voeg a u b tevens de garantiedocumenten toe als u aanspraak wenst te maken op de garantie bepalingen Batterijen en elektroden vallen niet onder de garantie 11 Afvalverwerking en bescherming van het milieu 11 1 Afvoeren van batterijen veiligheidaanwij ...

Page 45: ...______________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________...

Page 46: ...tch 104 7 1 Limpieza 104 7 2 Cambio del parche 105 7 3 Cambio de la batería 105 8 Ante la aparición de problemas 106 9 Datos técnicos 107 10 Servicio y garantía 108 10 1 Dirección del Servicio Técnico 108 10 2 Garantía y responsabilidad por daños 108 11 Eliminación del producto y protección del medio ambiente 109 12 Qué significa la identificación existente en su producto 110 1 Cómo ayuda este manua...

Page 47: ... estimulación es suficiente para que usted experimente en sólo 10 días una agradable sensación de alivio El KOOL Patch estimula los nervios en las regiones del cuerpo afectadas y reduce así de forma sencilla y efectiva la sensación de dolor causada por la tensión y el endureci miento derivados del estrés Usted puede moverse libremente y llevar el KOOL Patch debajo de la ropa Una vez aliviados los e...

Page 48: ...a La corriente de estimulación puede llegar a provocar convulsiones durante el embarazo La corriente de estimulación puede llegar a provocar contracciones si sufre reacciones alérgicas en la piel Los electrodos y el parche pueden provocar irritaciones en la piel si sufre de enfermedades sistémi cas es decir que afectan todo el cuerpo si el KOOL Patch está dañado La corriente de estimulación puede ...

Page 49: ...cciones 3 Controle que el KOOL Patch no presente daños atribuibles al transporte Si el KOOL Patch está dañado diríjase a nuestro Servicio Técnico véase Servicio y garantía 0434 Gebrauchsanweisung 2 Instructions for Use 24 Mode d emploi 46 Gebruiksaanwijzing 68 Manual de instrucciones 90 Modell Model Modèle Model Modelo WL 2301 KOOL Patch Elektronisches Anti Stress Entspannungspflaster Electronic An...

Page 50: ...atería El símbolo de la batería debe apuntar hacia arriba 4 Cierre el compartimento de la batería Cuando la batería ya está colocada 1 Abra el compartimento de la batería Presione la cubierta con el pulgar hacia abajo y deslícela hacia atrás 2 Extraiga la batería 3 Quite la cinta de seguridad 4 Coloque nuevamente la batería El símbolo de la batería debe apuntar hacia arriba 5 Cierre el compartimen...

Page 51: ...el KOOL Patch únicamente en aquellos puntos de estimulación de la piel que se describen en la presente sección No utilice el equipo sobre los párpados La corriente de estimulación puede dañar el ojo en la zona del cuello o de la gar ganta La corriente de estimulación puede provocar espasmos muscu lares y conducir a un ahogo con el flujo de corriente orientado directamente hacia el corazón por ejemp...

Page 52: ...otón ON has ta alcanzar la mayor intensidad de estimu lación que resulte agradable El brillo de la luz indicadora aumenta cuando crece la intensidad Oprima repetidamente el botón OFF si desea reducir la intensidad de estimulación El brillo de la luz indicadora disminuye cuando baja la intensidad Luego de 15 minutos el KOOL Patch se desconecta automáticamente Para con tinuar con el uso vuelva a enc...

Page 53: ...sterilice el parche ni el propio aparato en el esterilizador de vapor o el baño de esterilización en frío 7 2 Cambio del parche En caso de suciedad o desgaste cambie el parche de electrodos 1 Desconecte el KOOL Patch 2 Quite el parche de electrodos del KOOL Patch 3 Inserte el nuevo parche de electrodos en el KOOL Patch 7 3 Cambio de la batería Peligro de intoxicación y asfixia Los niños pueden trag...

Page 54: ... Máx valor de salida de los electrodos 50 mA Duración del impulso 100 150 µs Frecuencia del impulso 10 Hz 20 Hz Tensión de servicio 3 V Peso 10 g sin batería Dimensiones mm anch 55 x prof 10 x alt 60 Solución Coloque la batería Cambie la batería Envíe su KOOL Patch a nuestro Servicio Técnico véase Servicio y garantía o deseche el KOOL Patch véase Eliminación del producto y protección del medio amb...

Page 55: ...s Envíe a la dirección de nuestro Servicio Técnico el equipo en cuestión junto con el comprobante o recibo de compra y la descripción de la re clamación Si solicita el cumplimiento de una garantía adjunte también la documentación correspondiente Las baterías y los electrodos no están incluidos en la garantía 11 Eliminación del producto y protección del medio ambiente 11 1 Eliminación de la batería...

Page 56: ...________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________...

Page 57: ...112 innovative business promotion gmbh Botzstraße 6 07743 Jena Germany Tel 49 0 3641 30 96 0 Fax 49 0 3641 30 96 20 ...

Reviews: