background image

 

© Copyright LOTRONIC 2016 

PAR-ASTRO 

   

 

 

20 

 

 

 

 

 

 

Desembalaje 

A la recepción del equipo, abra el embalaje y compruebe que todas las piezas están en buen estado y que está 
todo el equipo completo. Conserve el embalaje, para poder trasladar el equipo con toda seguridad. 

Instrucciones de seguridad

 

Lea atentamente este manual, ya que contiene informaciones importantes para la instalación, mantenimiento 
y uso del equipo. 
• Conserve el manual para futuras consultas. Si alguna vez el equipo cambia de usuario, hágale llegar este 
manual de instrucciones junto al equipo. 
• Asegúrese de que la corriente del enchufe cumple con las necesidades técnicas del equipo, indicadas en el 
mismo.   
• Únicamente para ser usado en interiores.   
• Con el fin de evitar cualquier riesgo de incendio o descara electrica, no exponga el equipo a la lluvia o 
humedad. Asegúrese de ningún objeto inflamables encuentra cerca del equipo durante su funcionamiento. 
• Instale el equipo en un lugar bien ventilado y con una distancia mínima de 50 Cm, de cualquier superficie. 
Asegúrese de que las rejillas de ventilación, no estén obstruidas. 
• La distancia mínima entre la lámpara y el objeto iluminado debe ser de al menos 0,5 m 
• Desenchufe el equipo de la corriente antes de cualquier manipulación, limpieza o mantenimiento.   
• La temperatura ambiente, no puede ser superior a los 40°C. No haga funcionar el equipo a temperaturas 
superiores.   
• En caso de mal funcionamiento, desenchufe inmediatamente el equipo y hágalo revisar por un técnico 
cualificado. No intente jamás reparar el equipo usted mismo. Haga que utilicen siempre recambios originales.   
• Asegúrese de que el cable de corriente, no este dañado.   
• Jamás desenchufe el equipo tirando desde el cable.   
• No exponga sus ojos a la fuente luminosa.   

DISPOSITIVO DE CORTE

: Cuando un enchufe o un conmutador, son utilizados para desconectar el equipo de la 

corriente, estos dispositivos han de estar siempre accesibles 

 
Instalación 

Fije el equipo con tornillos mediante las escuadras. Asegúrese de que el equipo queda sólidamente fijado para 
evitar las vibraciones y los movimientos durante su funcionamiento. Compruebe que la estructura que soporta 
el equipo es suficientemente sólida y capaz de aguantar al menos 10 veces el peso del equipo. Utilice, además 
un cable de seguridad que aguante 12 veces el peso del equipo, este cable ha de ser fijado al equipo y a un 
punto diferente de la escuadra de fijación. 

 
Funcionamiento 
Todas las funciones y modos, pueden ser controlados manualmente por el Dsiplay, sin necesidad de 
controlador DMX.   

Apriete la tecla MENU y seleccione el modo de funcionamiento mediante las botones UP/DOWN. Apriete en 

ES 

Summary of Contents for 5420047130747

Page 1: ...it s locales ou votre revendeur sur la fa on de les recycler NOTA IMPORTANTE Produtos el ctricos n o dever o ser postos em contentores de lixo caseiros Por favor deposite os em contentores para recicl...

Page 2: ...als close to the unit while operating The unit must be installed in a location with adequate ventilation at least 20in 50cm from adjacent surfaces Be sure that no ventilation slots are blocked The min...

Page 3: ...codes via the UP DOWN keys Press ENTER to save and run or MENU to leave the menu and return to the operating modes Button Specifications d001 d512 DMX512 select mode via the up and down keys IP 01 IP...

Page 4: ...e cleaning of internal and external optical lenses and or mirrors must be carried out periodically to optimize light output Cleaning frequency depends on the environment in which the fixture operates...

Page 5: ...qu es La distance minimale entre le luminaire et l objet clair doit s lever 0 5m D branchez l appareil du secteur avant toute manipulation ou entretien La temp rature ambiante ne doit pas d passer 40...

Page 6: ...ff rents modes de fonctionnement au moyen des boutons UP DOWN Appuyez sur ENTER pour enregistrer ou sur MENU pour quitter le menu et revenir aux modes de fonctionnement Menu d001 d512 DMX512 S lection...

Page 7: ...il Nettoyez r guli rement les lentilles et ou miroirs afin d optimiser la puissance lumineuse La fr quence de nettoyage d pend de l environnement dans lequel l appareil est utilis Un environnement hum...

Page 8: ...ockiert oder verstopft sind Der Mindestabstand zwischen dem Leuchtmittel und der angestrahlten Fl che muss 0 5m betragen Immer erst das Ger t vom Netz trennen bevor es gewartet oder die Sicherung erse...

Page 9: ...n w hlen und auf ENTER dr cken um die Einstellung zu speichern bzw auf MENU dr cken um das Men unver ndert zu verlassen Men d001 d512 DMX512 mit den UP DOWN Tasten einstellen IP 01 IP 64 A1 01 UP DOWN...

Page 10: ...e zu erhalten Die H ufigkeit h ngt von der Betriebsumgebung ab in einer feuchten verrauchten oder besonders schmutzigen Umgebung h uft sich mehr Schmutz an Reinigen sie das Ger t mit normalem Glasrein...

Page 11: ...nte a opera o O aparelho deve ser instalado num local com ventila o adequada com pelo menos 50cm de dist ncia de superf cies adjacentes Certifique se de que as aberturas de ventila o n o est o bloquea...

Page 12: ...s o bot o MENU Utilize as setas cursoras para navegar nas op es dispon veis Pressione ENTER para guardar os valores e sair ou MENU para sair sem guardar altera es Button Specifications d001 d512 DMX5...

Page 13: ...CH8 0 255 Dimmer ASTRO RGB Limpeza A limpeza interna e externa das lentes pticas e ou espelhos devem ser realizadas periodicamente para optimizar a sa da de luz A frequ ncia de limpeza depende do amb...

Page 14: ...e z varovalko enake velikosti in vrste Najmanj a razdalja med lu jo in osvetljeno objekta mora biti vsaj 0 5m Maksimalna temperatura Ta je 104 F 40 C Ne uporabljajte izdelka pri temperaturah vi jih od...

Page 15: ...DOWN IP 01 IP 64 A1 01 UP DOWN A1 19 ENTER A1 01 A1 32 A2 01 UP DOWN A2 19 ENTER A2 01 A2 32 01 32 Flash Pritisnite ENTER za potrditev A3 01 UP DOWN A3 19 ENTER A3 01 A3 32 01 32 Flash Pritisnite ENT...

Page 16: ...8 0 255 ASTRO RGB dimmer i enje enote i enje notranjih in zunanjih opti nih le in ogledal se mora izvajati redno za optimalno oddajanje svetlobe Pogostost i enja je odvisna od okolja v katerem deluje...

Page 17: ...reren Alle reparaties moeten van een ervarene technicus doorgevoerd worden Alleen originele onderdelen voor alle reparties gebruiken Tijden de werking geen draden aanraken omdat hoge spanningen elektr...

Page 18: ...stigen A6 01 Automatisch A7 01 UP DOWN A7 19 ENTER A7 01 A7 32 01 32 Flash Met ENTER bevestigen R 000 R 255 G 000 G 255 B 000 B 255 U 000 U 255 DMX KANAALTABEL KANAAL WAARDE FUNCTIE OMSCHRIJVING CH1 0...

Page 19: ...g veroorzaakt meer vuil op de optische delen Reinig de lamp met een hoogwaardig glasreinigingsmiddel en een zachte doek Droog de delen altijd zorgvuldig Reinig de externe optische delen tenminste alle...

Page 20: ...es de cualquier manipulaci n limpieza o mantenimiento La temperatura ambiente no puede ser superior a los 40 C No haga funcionar el equipo a temperaturas superiores En caso de mal funcionamiento desen...

Page 21: ...512 DMX512 Seleccione el modo mediante las teclas UP DOWN IP 01 IP 64 A1 01 UP DOWN A1 19 ENTER A1 01 A1 32 A2 01 UP DOWN A2 19 ENTER A2 01 A2 32 01 32 Flash ENTER para grabar A3 01 UP DOWN A3 19 ENTE...

Page 22: ...ado el equipo Un medio h medo con humo o polvoriento provoca que se tenga que limpiar con m s frecuencia Desenchufe siempre el equipo antes de limpiarlo Limpie con un pa o limpio y un limpia cristales...

Reviews: