Entfernen Sie auf beiden Seiten des Motorrades die
Schraubenabdeckungen (s.Pfeile Abb.1).
Remove the screw covers on both sides of the
motorcycle (s.arrows fig.1)
Entfernen Sie vorsichtig den Splint, die U-Scheibe
und die dahinterliegende Feder (s.Pfeil Abb. 2).
Anschließend ziehen Sie die Stütze aus der Öffnung
und legen Sie diese ab. Klappen Sie den Sitz so
hoch wie möglich und stützen diesen mit einen
geeigneten Mittel ab.
Carefully remove the split pin, the washer and the
underlying spring (s.arrow fig. 2). Then pull the support
from the opening and lay down the support. Keep the
seat as high as possible and support this with a suitable
tool.
Entfernen Sie auf beiden Seiten des Motorrades die
Haltegriffe. Kleben Sie danach die mitgelieferte
Lackschutzfolie (Pos.3.14) auf die linke und rechte
Verkleidung (s.Pfeil Abb.: 3).
Remove the handholds on both sides of the motorcycle.
Then you stick the supplied paint protection film on the
left and on the right panel (s.arrow fig.3)
Abb.1
Abb.2
Abb.3
Rev.:
Ausgabedatum:
Date of issue:
24.10.2019
4
./.
Montagehinweis
Mounting Instruction
Copyright by:
IBEX GmbH Sosaer Straße 35 01257 Dresden
Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Technische und Design-Änderungen vorbehalten
Errors and changes expected. Subject to technical and design changes.
Grundträgerset
RAL Farbton:
Color:
9005
(tiefschwarz / jet black)
10006661
side carrier kit
Artikelnummer:
Item No.: