Iberna ILF 637 User Instructions Download Page 13

24

C

D

B

FR

DESCRIPTION DES
COMMANDES

POIGNEE D’OUVERTURE DU
HUBLOT

Pour ouvrir le hublot,
actionner la poignée en
faisant levier comme
indiqué dans la figure.

ATTENTION:
UN DISPOSITIF SPECIAL
DE SECURITE EMPECHE
L’OUVERTURE
IMMEDIATE DU HUBLOT
A LA FIN DU LAVAGE.
APRES LA PHASE
D’ESSORAGE, ATTENDRE
2 MINUTES AVANT
D’OUVRIR LE HUBLOT.

TOUCHE MARCHE/ARRET

TOUCHE DEMI CHARGE

La machine peut avoir deux
niveaux d’eau différents.
Quand le poids du linge,
dans les programmes pour
tissus résistants n’atteint pas
la charge complète on peut
utiliser le niveau réduit qui
permet une économie
d’eau, de lessive et
d’énergie électrique.
Appuyer sur la touche
correspondante au symbole
indiqué.

ATTENTION!

Pour tissus

délicats et trés délicats,
la touche “Niveau
Economiseur” ne doit 
pas être enclenchée.

ES

DESCRIPCIÓN DE
LOS MANDOS

MANILLA APERTURA PUERTA

Para abrir la puerta
accionar sobre la manilla
girándola como se indica en
la figura.

ATENCIÓN:
UN DISPOSITIVO DE
SEGURIDAD ESPECIAL
IMPIDE LA APERTURA
INMEDIATA DEL OJO DE
BUEY AL FINALIZAR EL
LAVADO. AL FINAL DE
LA FASE DE
CENTRIFUGADO, ESPERE
2 MINUTOS ANTES DE
ABRIR EL OJO DE BUEY.

BOTÓN DE PUESTA EN
MARCHA/PARO

BOTÓN DE MEDIA CARGA 

Para las coladas de poco
peso puede reducirse el
nivel de agua a utilizar
accionando la tecla 1/2 que
le ahorrarà agua,
detergente y energía
eléctrica.
La dosis de detergente debe
reducirse en proporciön a la
carga.

ATENCION: 

no pulse la tecla

“1/2” en el caso de PURA
LANA VIRGEN y de tejidos
muy delicados. Para
conseguir los mejores
resultados en el lavado,
estos tejidos precisan una
gran cantidad de agua.

EN

DESCRIPTION OF
CONTROL

HANDLE DOOR

To open the door turn the
handle in the manner
illustrated in fig.

IMPORTANT:
A SPECIAL SAFETY
DEVICE PREVENTS THE
DOOR FROM OPENING
AT THE END OF THE
WASH/SPIN CYCLE. AT
THE END OF THE SPIN
PHASE WAIT UP TO 2
MINUTES BEFORE
OPENING THE DOOR.

OFF/ON BUTTON

REDUCED WATER LEVEL

The water level for a small
wash may be reduced right
through the wash from
soaking to rinsing by pressing
the 1/2 pushbutton, this way
you will save electricity,
detergent, and water too.

WARNING:

NEVER press the 

1/2 pushbutton when you
are washing PURE NEW
WOOL, since wool absorbs
water and therefore needs
all the water the machine
will hold. DO NOT use it for
delicate fabrics either, since
they need the extra water to
float them and protect
them.

25

DE

BESCHREIBUNG
DER
BEDIENELEMENTE

GRIFF TÜRÖFFNUNG

Um die Tür zu öffnen,
drücken Sie auf dem Griff,
wie in der Zeichnung
abgebildet.

ACHTUNG:
DIE SICHERHEITSTÜR-
VERRIEGELUNG
VERHINDERT DAS
SOFORTIGE ÖFFNEN
DES BULLAUGES NACH
BEENDIGUNG DES
WASCHPROGRAMMS.
WARTEN SIE DAHER
NACH DEM LETZTEN
SCHLEUDERN CA. ZWEI
MINUTEN, BEVOR SIE DIE
TÜR ÖFFNEN.

START/STOP TASTE

SPARTASTE FÜR REDUZIERTE
FÜLLUNGEN

Die Waschmaschine
verwendet automatisch
verschiedene
Wassermengen je nach
Füllgewicht.
Für geringes Füllgewicht ist
es möglich, die
Wassermenge auch
während der Spülgänge
und der
Einweichprogramme mit
Betätigung der Taste 1/2 zu
reduzieren. So sparen Sie
Wasser, Waschmittel und
Strom.

ACHTUNG: 

Die Taste 1/2

nicht für REINE WOLLE und
empfindliche Gewebe
verwenden.

CZ

OVLÁDÁNÍ
PRAÖKY

O

OTTE

EV

VÍÍR

ÁN

NÍÍ D

DV

VÍÍÜ

ÜE

EK

K

Dvíüka otevüete podle
obrázku zataïením za
zámek dvíüek.

P

PO

OZ

ZO

OR

R::

S

SP

PE

EC

CIIÁ

ÁLLN

NÍÍ P

PO

OJ

JIIS

STTK

KA

A

Z

ZA

AB

BR

RA

ÑU

UJ

JE

E O

OTTE

EV

ÜE

EN

NÍÍ

D

DV

VÍÍÜ

ÜE

EK

K P

PR

RA

ÖK

KY

Y IIH

HN

NE

ED

D

P

PO

O S

SK

KO

ON

ÖE

EN

NÍÍ P

PR

RA

AN

NÍÍ..

J

JA

AK

KM

MIILLE

E S

SK

KO

ON

ÖÍÍ

Ï

ÏD

DÍÍM

ÁN

NÍÍ,, V

VY

ÖK

KE

EJ

JTTE

E 2

2

M

MIIN

NU

UTTY

Y A

A P

PO

OTTO

OM

M

TTE

EP

PR

RV

VE

E D

DV

VÍÍÜ

ÜK

KA

A

O

OTTE

EV

ÜE

ETTE

E..

TTLLA

ÖÍÍTTK

KO

O S

STTA

AR

RTT//S

STTO

OP

P

TTLLA

ÖÍÍTTK

KO

O S

SN

NÍÍÏ

ÏE

EN

É H

HLLA

AD

DIIN

NY

Y

V

VO

OD

DY

Hladina vody püi praní
malého mnoïství prádla
måïe bÿt sníïena bëhem
praní od namáöení prádla
po máchání pomocí stisknutí
tlaöítka 1/2. 
Takto måïete uäetüit
elektüinu, prací práäek i
vodu.

P

PO

OZ

ZO

OR

R!! Nikdy nestisknëte

tlaöítko 1/2 püi praní öisté
vlny, protoïe vlna absorbuje
velké mnoïství a proto
potüebuje plné mnoïství. 
Nepouïívejte toto tlaöítko
také pro jemné tkaniny,
které také potüebují velké
mnoïství vody, která je
chrání.

Summary of Contents for ILF 637

Page 1: ...Mode d emploi Instrucciones para el uso Bedienungsanleitung A Au ut to om ma at tiic ck ká á p pr ra aö ök ka a User instructions FR ES DE CZ EN ILF 637 ...

Page 2: ...nd high performance that this washing machine offers Iberna is also able to offer a vast range of other household appliances washing machines dishwashers washer dryers cookers microwave ovens Traditional ovens and hobs refrigerators and freezers Ask your local retailer for the complete catalogue of Iberna products Please read this booklet carefully as it provides important guide lines for safe ins...

Page 3: ...rio Causas de averías EN INDEX Introduction General points on delivery Guarantee Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Detergent drawer Selection Customer Awareness The Product Table of Programmes Washing Cleaning and routine maintenance Faults Search 5 DE INHALT Einleitung Allgemeine Hinweise zur Lieferung Garantie Sicherheitsvorschriften Technische Daten ...

Page 4: ...llowing are included with the machine A INSTRUCTION MANUAL B CUSTOMER SERVICE ADDRESSES C GUARANTEE CERTIFICATES D CAP E BEND FOR OUTLET TUBE KEEP THEM IN A SAFE PLACE Check that the machine has not incurred damage during transport If this is the case contact your nearest Iberna Centre 7 DE KAPITEL 1 ALLGEMEINE HINWEISE ZUR LIEFERUNG Kontrollieren Sie bei Anlieferung des Gerätes ob das folgende Zu...

Page 5: ...e Remember to post part B of the guarantee certificate within 10 days of the purchase date Part A should be filled in and kept by you to be shown if necessary to the technician from the Technical Assistance Service The sales receipt should also be kept 9 DE KAPITEL 2 GARANTIE Der beiliegende Garantieschein ermöglicht die kostenlose Inanspruchnahme des technischen Kundendienstes Die Garantiezeit be...

Page 6: ... with Directives 89 336 EEC 73 23 EEC and following changes Do not touch the appliance with wet or damp hands or feet Do not use the appliance when bare footed Extreme care should be taken if extension leads are used in bathrooms or shower rooms Avoid this where possible WARNING DURING THE WASHING CYCLE THE WATER CAN REACH A TEMPERATURE OF 90 C Before opening the washing machine door ensure that t...

Page 7: ...n the appliance location is on carpet floors attention must be paid so as to ensure that there is no obstruction to the bottom vents Lift the appliance in pairs as illustrated in the diagram In the case of failure and or incorrect operation turn the washing machine off close the water inlet tap and do not tamper with the appliance Contact an Iberna Technical Assistance Centre for any repairs and a...

Page 8: ...REVOLUCIONES DE CENTRIFUGADO Rev min PRESIÓN EN EL CIRCUITO HIDRÁULICO EN CHAPTER 4 15 WATER PRESSURE SUPPLY VOLTAGE MAXIMUM WASH LOAD DRY NORMAL WATER LEVEL ECONOMIC WATER LEVEL POWER INPUT ENERGY CONSUMPTION PROG 1 POWER CURRENT FUSE AMP SPIN r p m DE KAPITEL 4 FASSUNGSVERMÖGEN TROCKENWÄSCHE WASSERSTAND NORMAL ÖKONOMISCHER WASSERSTAND GESAMTANSCHLUßWERT ENERGIEVERBRAUCH PROGRAMM 1 ABSICHERUNG SC...

Page 9: ... blocks at the sides pulling downwards Press the plug to be found in the envelope with the instructions into the hole WARNING DO NOT LEAVE THE PACKAGING IN THE REACH OF CHILDREN AS IT IS A POTENTIAL SOURCE OF DANGER 17 DE KAPITEL 5 INBETRIEBNAHME INSTALLATION Gerät ohne Verpackungsunterteil in die Nähe des Aufstellungsortes bringen Lösen Sie die Klammern der Schlauchbefestigung Schrauben Sie die M...

Page 10: ...hing machine next to the wall Hook the outlet tube to the edge of the bath tub paying attention that there are no bends or contractions along the tube It is better to connect the discharge hose to a fixed outlet of a diameter greater than that of the outlet tube and at a height of min 50 cm If is necessary to use the plastic sleeve supplied 19 min 50 cm max 85 cm 2 6 mt max max 100 cm min 4 cm DE ...

Page 11: ...nds firmly on the ground c Lock the foot in position by turning the nut anti clockwise until it comes up against the bottom of the machine Ensure that the Off On button C is not pressed Ensure that all the knobs are on the 0 position and that the door is closed Insert the plug After installation the appliance must be positioned so that the plug is accessible Press the START C button The power on G...

Page 12: ... No spin button Off On indicator light Timer knob for wash programmes 23 DE KAPITEL 6 BEDIENUNGSELEMENTE Waschmittelbehälter Griff Türöffnung Start Stop Taste Spar Taste 1 2 Schleuder Aus Taste Leuchtanzeige Betrieb Waschprogrammwahl schalter CZ K KA AP PI IT TO OL LA A 6 6 OVLÁDACÍ PRVKY Z Zá ás so ob bn ní ík k p pr ra ac cí íc ch h p pr ro os st tü üe ed dk kå å O Ot te ev ví ír rá án ní í d dv...

Page 13: ... 1 2 pushbutton this way you will save electricity detergent and water too WARNING NEVER press the 1 2 pushbutton when you are washing PURE NEW WOOL since wool absorbs water and therefore needs all the water the machine will hold DO NOT use it for delicate fabrics either since they need the extra water to float them and protect them 25 DE BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE GRIFF TÜRÖFFNUNG Um die Tür...

Page 14: ...ermanent press or for mixed delicate fabrics ON OFF INDICATOR LIGHT TIMER KNOB FOR WASH PROGRAMMES IMPORTANT ALWAYS ROTATE THE KNOB IN A CLOCKWISE DIRECTION NEVER IN AN ANTI CLOCKWISE DIRECTION DO NOT PRESS THE ON BUTTON C BEFORE SELECTING THE PROGRAMME The tables describe the washing programme on the basis of the number or symbol chosen 27 DE SCHLEUDER AUS TASTE Bei gedrückter Taste ercheint im K...

Page 15: ...HE DRUM The third bleach compartment IMPORTANT ONLY INTRODUCE LIQUID PRODUCTS IN THE THIRD AND FOURTH COMPARTMENTS The fourth is for special additives softeners perfumes starches whiteners etc KAPITEL 7 WASCHMITTEL BEHÄLTER Der Waschmittelbehälter ist in vier Fächer unterteilt Das erste mit I markiert ist für die Vorwäsche bzw für das 32 Minuten Schnellprogramm das zweite II für das Hauptwaschmitt...

Page 16: ... eine maximale Reinigung und jeweils von Schleuderphasen unterbrochene Spülgänge die die optimale Spülung der Wäsche garantieren Der abschließende Schleudergang sichert die bestmögliche Trocknung 2 Mischgewebe und Feinwäsche Das Waschen und Spülen dieser Gewebearten ist durch die optimale Drehzahl der Trommel und durch das perfekt abgestimmte Wasserniveau besonders wirksam Das Schonschleudem verhi...

Page 17: ...e im Spülwasser liegen Nach Abschluß der Waschgänge für Mischgewebe und für sehr empfindliche Gewebe haben Sie folgende Wahlmöglichkeiten Abpumpen und Entnahme der Wäsche Schonschleudergang Strickwaren sollten immer im Schonschleuderprogramm geschleudert werden So verhindern Sie daß die Wäsche beim Trocknen ihre Form verliert P Po o u uk ko on nö öe en níí p pr ra ac cííh ho o c cy yk kllu u z zå ...

Page 18: ...e im Spülwasser liegen Nach Abschluß der Waschgänge für Mischgewebe und für sehr empfindliche Gewebe haben Sie folgende Wahlmöglichkeiten Abpumpen und Entnahme der Wäsche Schonschleudergang Strickwaren sollten immer im Schonschleuderprogramm geschleudert werden So verhindern Sie daß die Wäsche beim Trocknen ihre Form verliert P Po o u uk ko on nö öe en níí p pr ra ac cííh ho o c cy yk kllu u z zå ...

Page 19: ...um load size Save up to 50 energy by washing a full load instead of 2 half loads DO YOU NEED TO PRE WASH For heavily soiled laundry only SAVE detergent time water and between 5 to 15 energy consumption by NOT selecting Prewash for slight to normally soiled laundry IS A HOT WASH REQUIRED Pretreat stains with stain remover or soak dried in stains in water before washing to reduce the necessity of a ...

Page 20: ...garments and other articles in wool must bear the Machine Washable Label IMPORTANT When sorting articles ensure that there are no metal objects in the washing e g brooches safety pins pins coins etc cushion covers are buttoned zips and hooks are closed loose belts and long tapes on dressing gowns are knotted runners from curtains are removed attention is paid to garment labels when sorting any tou...

Page 21: ... environ pour des charges de linge jusqu à 2 kg et à une température maximale de 40 C Quand vous selectionnée le Programme rapide 32 minutes nous vous récomandons d utilizér seulement le 20 de la quantité indiquée sur la bôite á produit La lessive doit être placée dans le bac pour le Programme rapide 32 minutes marqué I du tiroir à produits lessiviels Le programme rapide 32 minutes peut également ...

Page 22: ... environ pour des charges de linge jusqu à 2 kg et à une température maximale de 40 C Quand vous selectionnée le Programme rapide 32 minutes nous vous récomandons d utilizér seulement le 20 de la quantité indiquée sur la bôite á produit La lessive doit être placée dans le bac pour le Programme rapide 32 minutes marqué I du tiroir à produits lessiviels Le programme rapide 32 minutes peut également ...

Page 23: ...ment and set the knob L on the special programme PRE WASH STAIN REMOVAL When this phase has terminated add the rest of the washing and proceed with a normal wash on the most suitable programme It is advisable not to wash a load made up entirely of articles in towelling fabric which absorb a lot of water and become too heavy The maximum load for heavy fabrics is 5 kg while in the case of delicate f...

Page 24: ...the drum with a maximum of 5 kg of dry washing Close the door IMPORTANT WHEN SETTING THE PROGRAMME ENSURE THAT THE ON OFF BUTTON IS NOT TURNED ON Select programme 2 Choose the programme by rotating the knob L in a CLOCKWISE DIRECTION and make the number of the programme coincide with the sign Open the detergent drawer A 51 DE BEISPIEL Iberna zeigt Ihnen in der Tabelle welche Vorgehensweise die bes...

Page 25: ...he water inlet tap is turned on And that the discharge tube is in place Press the ON button C The light G will come on The washing machine will carry out the set programme At the end of the programme press the On Off button C The light will go out Open the door and remove the washed articles FOR ALL TYPES OF WASH CONSULT THE PROGRAMME TABLE AND FOLLOW THE OPERATIONS IN THE ORDER INDICATED 53 cl DE...

Page 26: ...to use a damp cloth The washing machine requires very little maintenance Cleaning of drawer compartments Filter cleaning Removals or long periods when the machine is left standing CLEANING OF DRAWER COMPARTMENTS Although not strictly necessary it is advisable to clean the detergent bleach and additives compartments occasionally Remove the compartments by pulling gently Clean with water Put the com...

Page 27: ... the filter are as follows Ease off the base as shown in fig Use the base as a tray to collect leftover water in filter Loosen the screw holding the filter Turn the filter anticlockwise till it stops in vertical position Remove and clean After cleaning replace by turning the notch on the end of the filter clockwise Then follow all procedures described above in reverse order REMOVALS OR LONG PERIOD...

Page 28: ...es pieds Enlever les étriers de transport Répartir le linge de façon uniforme CAUSE REMEDE 58 59 CAPÍTULO 13 ANOMALÍA Si la anomalía persistiese diríjase al Centro Asistencia Técnica Iberna indicando el modelo de lavadora relacionado en la placa colocada en el mueble al interior de la puerta o en la hoja de garantía Suministrando estas informaciones obtendrá un servicio más rápido y eficaz Atenció...

Page 29: ...sence of zeolites in suspension This does not compromise the efficiency of the rinses The presence of white powder zeolites on the washing at the end of the washing cycle This does not remain incorporated in the fabric and does not alter the colour The presence of foam in the last rinse water which is not necessarily a sign of inadequate rinsing The non ionic surface active agents present in the c...

Page 30: ...02 01 41002930 Printed in Italy Imprimé en Italie FR ES DE CZ EN ...

Reviews: