IBEA TS2360 Owner'S Manual Download Page 27

DEUTSCH

D

27

7. VORBEREITUNG FÜR DEN GEBRAUCH

Kontrollieren Sie  periodisch,  ob  alle  Schrauben der  Maschine
vorhanden und fest angezogen sind. Ersetzen Sie beschädigte,
verschlissene  oder  gerissene  Teile.

LUFTFILTER Abb. 3-4-5

-  Kontrollieren  Sie  je  nach  den Arbeitsbedingungen  periodisch
den Luftfilter.
- Drücken Sie den Hebel (A) und entfernen Sie den Deckel (B)
(Abb. 3)
- Entfernen Sie den Filter (C) (Abb. 4).
- Reinigen Sie den Filter (C) mit einer Benzin-Öl-Mischung und
wringen Sie ihn dann aus (Abb. 5).
-

 WICHTIG: Ölen Sie den Schwamm (C) mit Öl für ACTIVE Filter.

- Kontrollieren Sie die Teile und ersetzen Sie sie gegebenenfalls.
Montieren  Sie  die Teile in  umgekehrter Reihenfolge.

- Für die beste Filterung wird empfohlen, das spezifische Öl
für ACTIVE Filter (Bestellnr. 21010) zu verwenden.

KRAFTSTOFFFILTER Abb. 6

Entfernen  Sie  den  Deckel  des  Tanks  (A)  und  ziehen  Sie  den
Filter  (C)  mit  einem  Haken  oder  einer  Langschnabelzange
heraus.
Kontrollieren  Sie  periodisch  den  Zustand  des  Filters  (C).  Bei
starker Verschmutzung ist er zu ersetzen.

MOTOR  (ZUM  VERMEIDEN  VON  SCHWERWIEGENDEN
BRÜCHEN)

Entfernen Sie

 regelmäßig 

mit einem Pinsel oder mit Druckluft Staub

und Schmutz von den Schlitzen, vom Zylinderdeckel und von den
Lamellen des Zylinders, um Überhitzungen am Motor zu vermeiden.

ZÜNDKERZE Abb. 13

Demontieren und reinigen Sie die Zündkerzen (mindestens alle
50  Betriebsstunden und  regeln Sie den Abstand  zwischen den
Elektroden (0,5 - 0,6 mm).
Wechseln  Sie  die  Zündkerze  nach  100  Betriebsstunden,  oder
wenn sie stark verkrustet  bzw. abgenutzt ist, aus. Kontrollieren
Sie  bei  starken  Verkrustungen  die  Einstellung  des  Vergasers,
ob  das  Mischverhältnis  der Ölmischung  2%  (1:50)  beträgt und
das Öl qualitativ gut und für 2-Takt-Motoren geeignet ist.

UNTERSETZUNGSGETRIEBE FÜR MESSER Abb. 14

Alle  20  Betriebsstunden:
-Entfernen Sie den Deckel (1) und montieren Sie eine Fettpumpe.
-Füllen Sie das Schmierfett nach, bis es am Unterteil der Messer
austritt.  Entfernen  Sie  das  ausgetretene  Schmierfett  und
montieren  Sie die  Schraube  (1) wieder.

Verwenden Sie das spezifische "tropffreie" Active Schmierfett
(Bestellnr. 21230).

SCHÄRFEN DER SCHNEIDEN

Arbeiten Sie nicht mit beschädigten oder unscharfen Schneiden,
um  das  Gerät nicht  übermäßig zu  beanspruchen.
Die  Schneiden  müssen  in  einer  IBEA  Service-W erkstatt
geschliffen  werden.

Verschlissene  Messer  sind  zu  ersetzen.
Kontrollieren Sie periodisch den Anzug der Schrauben an den
Messern.
Der  Abstand  zwischen  dem  oberen  und  dem  unteren
Schermesser  wird  nicht  verstellt.  Bei  der  Montage  des
Schermessers  müssen  die  verschiedenen  Bauteile  korrekt
montiert  werden,  d.h.  zuerst  werden  das  Abstandsstück,  die
Beilegscheibe, der Bolzen und dann die Mutter befestigt.

MESSER

Für die beste Leistung müssen die Messer periodisch gereinigt
und  geölt  werden.

MONTAGE DES GAS-KABELS UND DER STROMKABEL Abb. 2

Führen Sie das Gas-Kabel (A) durch den Spanner (B) ein. Stellen
Sie  sicher,  dass  die  Hülse  (C)  des  Kabels  an  der  Innenseite
des Spanners (B) aufliegt. Kontrollieren Sie, dass der Gashebel
bei halber Beschleunigung nicht blockiert ist und befestigen Sie
dann  das  Kabelende  an  der  Klemme  (E).  Regeln  Sie  die
Kabelspannung (A), indem Sie die Gegenmutter (D) lockern und
den  Spanner  (B)  drehen.  Ziehen  Sie  die  Gegenmutter  fest,
sobald  die  korrekte  Spannung  erreicht  wurde.  Bei  korrekter
Einstellung  hat  der  Gashebel  ein  Spiel  von  zirka  2  mm,  bevor
sich der Vergaserhebel (E) bewegt.

EINSTELLUNG DES VERGASERS

Im Werk wurde der Vergaser optimal eingestellt. Wenden Sie
sich bitte an eine autorisierte Werkstatt, wenn die Heckenschere
aufgrund  von  Höhenveränderungen  oder  anderen
Einsatzbedingungen  erneut  einzustellen  ist.  Eine  falsche
Einstellung kann zu bleibenden Schäden an Ihrem Gerät führen.

VIBRATIONSSCHUTZ Abb. 10-12

Wenn der Vibrationsschutz verformt oder beschädigt ist, könnten
Probleme, wie abnormale Vibrationen oder Brüche von einigen
Teilen  auftreten.

Kontrollieren Sie periodisch, dass die Federn zwischen
dem Motor und dem Rahmen des Griffs nicht verformt
oder  beschädigt  sind.

SICHERHEITSSPERRE

Die Sicherheitssperre ist ein Hebel auf dem Griff, der sich über
dem  Gashebel  befindet.  Dieser  Hebel  verhindert  die
unbeabsichtigte  Betätigung  des  Gashebels.
Der  Gashebel  kann  nur  betäti gt  werden,  wenn  die
Sicherheitssperre  gedrückt  wird.
Bei defekter Sicherheitssperre müssen Sie sofort alle Tätigkeiten
unterbrechen  und  den  nahegelegendsten  Kundendienst
kontaktieren, um  die Maschine  reparieren  zu  lassen.
-Lassen  Sie  den  Sicherheitshebel  los  und  kontrollieren  Sie
dabei, ob  sich  der Gashebel bewegt.
-Halten  Sie  die  Sicherheitssperre  gedrückt  und  kontrollieren
Sie, ob der Gashebel ordnungsgemäß betätigt und los gelassen
werden  kann.
-Entfernen Sie die Hand vom Sicherheitshebel und kontrollieren
Sie  dabei,  ob  der  Hebel  in  seine  ursprüngliche  Position
zurückkehrt.

Summary of Contents for TS2360

Page 1: ...NL MANUALE D ISTRUZIONE MANUEL D INSTRUCTION F GB OWNER S MANUAL I GEBRAUCHSANWEISUNG D GEBRUIKSAANWIJZING E MANUAL DE INSTRUCCIONES P MANUAL DE INSTRUÇÕES TS2360 TS2375 ...

Page 2: ...FIG 8 FIG 9 FIG 2 FIG 3 FIG 4 FIG 5 FIG 6 FIG 7 FIG 10 ...

Page 3: ...FIG 11 FIG 12 FIG 13 FIG 14 FIG 15 FIG 16 FIG 17 FIG 18 ...

Page 4: ...ung aufmerksam durchgelesen werden In dieser Gebrauchsanweisung finden Sie die Erklärungen für den Betrieb der verschiedenen Bauteile und dieAnweisungen für die erforderlichen Kontrollen und Wartungsarbeiten ANMERKUNG Der Hersteller behält sich das Rech vor jederzeit und ohne Vorankündigungen irgendwelche Änderungen vorzunehmen INHALTSVERZEICHNIS S 23 EINLEITUNG D NL E Estimado cliente le agradece...

Page 5: ...colari calzare guanti robusti I suddetti materiali devono essere conformi alle norme antifortunistiche vigenti 8 Non permettere ad altre persone bambini o animali di restare nel raggio di 15 metri durante l uso del tagliasiepi L ampio raggio d azione della macchina potrebbe mettere in pericolo persone che si trovano nelle vicinanze 9 Non operare con il tagliasiepi quando si è stanchi malati o sott...

Page 6: ...inanze di linee sotto tensione PERICOLO MORTALE DI SCOSSA Prima di iniziare a lavorare staccare la corrente 25 Tenere sgombra l area dove si opera Eliminare frasche e rami caduti ATTENZIONE chi si espone eccessivamen te alle vibrazioni può se affetto da distur bi circolatori essere colpito da lesioni ai vasi sanguigni o ai nervi I sintomi includono formicolii insensibilità ed impallidimento delle ...

Page 7: ...ICA LIVELLO VIBRAZIONI 23 cm LpA av EN ISO 22868 LwA av EN ISO 22868 EN ISO 22867 99 dB A 110 dB A 5 0 sono conformi alle prescrizioni della direttiva 2006 42 CE 89 336 CE 2004 108 CE 2000 14 CE 2002 44 CE La determinazione del livello di potenza sonoro Misurata e Garantita è stata eseguita in base alla direttiva 2004 14 CE allegato V in applicazione alla norma EN ISO 22868 ACTIVE s r l Via Delmon...

Page 8: ... pistone Miscelate la benzina esclusi vamente con olio per motori a 2 tempi Usare olio 2 tempi ACTIVE che è stato realizzato appositamente per ottenere i migliori risultati nella proporzione 1 50 2 Se non è disponibile l olio ACTIVE usare un altro olio 2 tempi di buona qualità nella pro porzione 1 25 4 Fig 15 Importante Mescolate fortemente e a lungo la tanica questa operazione deve essere accurat...

Page 9: ...o spazio tra la lama superiore e quella inferiore non va regolato in fase di montaggio della lama è necessario installare corret tamente le varie componenti si fissa il distanziale la rondella il bullone e quindi il dado LAME Per ottenere il massimo rendimento pulire e oliare periodica mente le lame MONTAGGIO FILO ACCELERATORE E CAVI ELETTRICI Fig 2 Introdurre il cavo acceleratore A attraverso il ...

Page 10: ...ione La garanzia non contempla la sostituzione della macchina 2 Il personale tecnico interverrà nei limiti di tempo concessi da esigenze organizzative e in ogni caso il più presto possibile e l eventuale ritardo non potrà determinare richieste di risarcimento dei danni ne prolungamento del periodo di garanzia 3 Per richiedere l assistenza in garanzia è necessario esibire al personale autorizzato i...

Page 11: ... fatigué malade ou sous l influence de l alcool de drogues ou de médicaments 10 Ne permettez pas les enfants d utiliser le taille haie 11 Avantl utilisationdela machine consacrerletemps nécessaire pour vous familiariser au maniement Nous vous conseillons de vous faire instruire par le revendeur 12 Maintenir une position stable et un bon équilibre Ne pas travailler sur des échelles et jamais d une ...

Page 12: ...s feuillages etc 28 ATTENTION quis expose excessivementauxvibration si ilsouffre de problèmes cardiaques lesystème nerveux et les vaisseaux sanguins peuvent s endommager Cela se remarque par des fourmillements insensibilité et le blanc dans les doigts sensation de piqûre douleur et perte de force Les doigts les mains et les poignées sont les organes atteints par ces sympthômes Si les sympthômes de...

Page 13: ...on à la règle EN ISO 22868 99 dB A LpA av EN ISO 22868 LwA av EN ISO 22868 EN ISO 22867 ACTIVE s r l Via Delmoncello 12 26037 San Giovanni in Croce CR déclare sous sa propre responsabilité que la machines marque IBEA TS2360 23 0 0 9 1 2 A MEMBRANA WALBRO WYC PRIMER TYPE DIGITAL 0 52 Lt 54 mm mod professionel OUI entre le moteur et la transmission Sécurité de gachette à retour automatique POIGNEE T...

Page 14: ...eur au taux de 1 50 2 Si l huile ACTIVE n est pas disponible utiliser une huile 2 temps de qualité au taux de 25 1 4 voir fig 15 Important remuer toujours ce mélange avant chaque utilisation Les propriétés du mélange se détériorent avec le temps Ne pas utiliser un mélange vieux de plus de 1 semaine sauf pour l huile ACTIVE qui contient un additif pour maintenir frais le mélange car il pourrait end...

Page 15: ...ervoir A et enlevez le filtre C avec un crochet ou une pince à long bec Vérifiez régulièrement les conditions du filtre C du carburant dans le cas il serait excessivement sale le remplacer MOTEUR Régulièrement il est important pour éviter que le moteur surchauffe d enlever toutes poussières ou saleté des fentes du couvercle moteur et des ailettes du cylindre en se servant d un pinceau ou de l air ...

Page 16: ...tions le plus rapidement possible et selon les exigences d organisation Unéventuel retard ne pourraenaucuncas donnerlieuà larequête d indemnisationou de prolongement de la période de garantie 3 Toute demande d intervention doit être accompagnée de la carte de garantie dûment completée par le vendeur et d un document attestant la date d achat ex facture 4 La garantie ne peut être accordée sur domma...

Page 17: ... from the fueling site before starting engine 21 When the engine is running hold the front handle firmly with your left hand and the rear handle throttle handle with the right hand 22 Before storing allow the engine to cool and empty the fuel tank 1 Read and understand this manual before operating this unit Follow all warning and safety instructions Save this manual for future reference 2 Non obse...

Page 18: ...y electric cables where you have to operate 28 WARNING operators who are exposed to excessive vibrations can suffer from circulatory disorders the blood vessels or the nerves could be damaged The syptoms are pins and needles insensitiveness and fingers turn pale pain and no strength All these syptoms affect the fingers hands or the wrists At the first sign of one of the above syptoms STOP WORKING ...

Page 19: ... TS2360 23 0 0 9 1 2 DIAPHRAGM TYPE WALBRO WYC PRIMER DEVICE DIGITAL 0 52 Lt 54 mm Heavy duty type YES Inside of the clutch housing Lockout safety device with automatic release ROTATING TYPE HEDGETRIMMER TS2375 600 mm 750 mm 35 mm 5 4 Kg 5 65 Kg Both sides MODEL DISPLACEMENT cm POWER Kw CV CARBURETOR IGNITION FUELTANK CAPACITY CLUTCH ANTIVIBRATION SYSTEM THROTTLECONTROL REDUCTIONGEAR BLADES LENGHT...

Page 20: ... quantity of fuel for each job Do not smoke Refill when the engine is switched off and away from a naked flame AIways use a minimum octane number of 90 Mix fresh gasoline and ACTIVE oil in the ratio of 50 1 2 If the ACTIVE oil is not available use a good 2 stroke oil quality in the ratio of 25 1 4 see fig 15 Important always shake this fuel mix vigorously each time you use it Fuel mix properties d...

Page 21: ...d damage the machine and the operator REDUCTION GEAR fig 18 Every 20 working hours remove the nipples 1 and slip the grease tube nozzle into the hole Press the grease tube till the grease comes out from the hole Clean the excess grease and fit the screw plug 1 Recommended ACTIVE grease no melt type P N 21230 REDUCTIONGEAR fig 14 Every 20 working hours Use a grease pump Feed grease on the nipple un...

Page 22: ...vice Dealer of the completed and duly stamped Warranty Certificate together with the original purchase document stating the date of purchase 4 Warranty fails in case of evident lack of maintenance incorrect use of the machine or tampering use of incorrect fuel and or lubricants use of non genuine parts repairs made by unauthorized service people 5 Parts subject to wear and tear such as cutting ite...

Page 23: ...alien müssen den geltenden Unfallverhütungsbestimmungen entsprechen 8 Sorgen Sie dafür dass Personen Kinder oder Tiere während der Verwendung der Heckenschere mindestens 15 m von der Arbeitsstelle entferntsind Dergroße Wirkungsbereichdes Geräts könnte die Personen in Gefahr bringen die sich in der Nähe aufhalten 9 Arbeiten Sie nicht mit der Heckenschere wenn Sie müde krank oder unter dem Einfluss ...

Page 24: ...er Motor abgeschaltet ist Entfernen Sie ggf die Zündkerze 25 Arbeiten Sie nie in der Nähe von spannungsführenden Leitungen GEFAHR VON TÖDLICHEN STROMSCHLÄGEN Trennen Sie vor dem Arbeitsbeginn den Strom ab 25 Halten Sie den Arbeitsbereich frei Entfernen Sie Laubzweige oder heruntergefallene Zweige ACHTUNG PersonenmitKreislaufproblemen die sich starken Vibrationen aussetzen können Schäden an Blutgef...

Page 25: ...E s r l Via Delmoncello 12 26037 San Giovanni in Croce CR erklärt unter ihrer alleinigen Verantwortung dass das IBEA Gerät den Vorgaben in den Richtlinien 2006 42 EG 89 36 EG 2004 108 EG 2000 14 EG und 2002 44 EG entspricht HECKENSCHERE TS2360 23 0 0 9 1 2 MEMBRANVERGASER WALBRO WYC PRIMER TYPE ELEKTRONISCH 0 52 Lt 54 mm professionelles Modell JA zwischen Motor undAntrieb Griffe mit 5 Positionen D...

Page 26: ...s Kolbens führen Mischen Sie das Benzin ausschließlich mit Öl für 2 Takt Motoren Verwenden Sie 2 Takt Öl ACTIVE das eigens für bessere Leistungen im Verhältnis 1 50 2 gemischt wurde Sollte kein ACTIVE Öl verfügbar sein müssen Sie ein anderes qualitativ gutes 2 Takt Öl für eine 1 25 Mischung 4 verwenden Abb 15 Wichtig Mischen Sie den Kraftstoffbehälter gut und lang durch Dieser Vorgang muss jedes M...

Page 27: ...erden Verschlissene Messer sind zu ersetzen Kontrollieren Sie periodisch den Anzug der Schrauben an den Messern Der Abstand zwischen dem oberen und dem unteren Schermesser wird nicht verstellt Bei der Montage des Schermessers müssen die verschiedenen Bauteile korrekt montiert werden d h zuerst werden das Abstandsstück die Beilegscheibe der Bolzen und dann die Mutter befestigt MESSER Für die beste ...

Page 28: ...nd Produktionsschäden Die Garantie sieht keine Ersetzung des Geräts vor 2 Die Techniker werden innerhalb der aus organisatorischen Gründen zulässigen Zeiten so bald wie möglich eingreifen Für eventuelle Verzögerungen können keine Schadenersatzansprüche oder Verlängerungen der Garantiezeit gefordert werden 3 Bei Eingriffen unter Garantie muss dem autorisierten Personal der vom Wiederverkäufer abges...

Page 29: ...uando el motor está al mínimo 14 Con el motor en movimiento no efectuar ningún mantenimiento y no tocar la punta 15 Está prohibido aplicar a la toma de fuerza de la barrena utensilios o aplicaciones que no sean los indicados por el constructor 16 Antes del reabastecimiento parar el motor y dejarlo enfriar Llenar el tanque lejos de fuentes de calor y no fumar durante el reabastecimiento o la mezcla...

Page 30: ...llas 2 Asa frontal 3 Starter 4 Arranque 5 Tapón del depósito 6 Botón para giro del asidero trasero 7 Botón de encendido 8 Palanca de seguridad del acelerador 9 Asidero trasero 10 Palanca acelerador 11 Depósito 12 Primer 13 Filtro de aire 14 Protector 15 Cuchillas ...

Page 31: ...te de seguridad y liberación automática DOS REDUCTORAS ENGRASADAS CORTASEDOS TS2375 600 mm 750 mm 35 mm 5 4 Kg 5 65 Kg AMBOS LADOS MODELO CILINDRADAcm POTENCIA Kw CV CARBURADOR ARRANQUE CAPACIDAD DELTANQUE DE COMBUSTIBLE EMBRAGUE SISTEMA ANTI VIBRACIÓN CONTROLACELERACIÓN LONGITUD DE LAS CUCHILLAS GRUPO REDUCTOR ANCHO DE LAS CUCHILLAS SISTEMA DE CORTE PESO Kg ACTIVE s r l Zona Artigianale 26037 S G...

Page 32: ...a dañar el motor Llene el depósitó hasta los 3 4 para permitir la expansión de la gasolina RELLENADO ATENCIÓN Siempre apague el motor antes de rellenar Abra lentamente el tapón del depósito para que desaparezca la sobrepresión del depósito Apriete el tapón al terminar el repostaje Siempre desplace la máquina al menos 3 metros de la zona de rellenado para arrancar Antes de rellenar limpie el área d...

Page 33: ... antivibración regularmente y cambiar partes dañadas si es necesario Un mal sistema antivibración es peligroso y puede causar daños al operario GRUPO REDUCTOR fig 14 Cada 20 horas de trabajo quite la tapa 1y utilice una bomba para grasa hasta que rebose por el agujero Limpie la grasa en exceso y monte la tapa 1 Se recomienda grasa ACTIVE 21230 MONTAJEDELCABLEACELERADORFig 2 Introduzca el cable A e...

Page 34: ... revendedor llenado en todas sus partes y acompañado por factura de compra o recibo fiscal u otro documento que fuera fiscalmente obligatorio para comprobar la fecha de compra 4 La garantía pierde su validez en caso de Evidente falta de mantenimiento Utilización no correcta del producto o forzamiento Utilización de los lubrificantes o combustibles no idóneos Utilización de piezas de repuesto o acc...

Page 35: ...eidshelm met oogklep en veiligheidsbril dragen oorkleppen voor akoestische isolatie of oordoppen dragen stevige handschoenen dragen Bovengenoemde materialen moeten met de geldige veiligheidsvoorschriften overeenkomen 8 Andere personen kinderen of dieren niet toestaan binnen een radius van 15 meter te verblijven tijdens het gebruik van de machine De wijde actieradius van de machine kan mensen die z...

Page 36: ...ert of onderhoud op de machine uitvoert zich ervan vergewissen dat de motor uitgeschakeld is en indien nodig de bougie loskoppelen 24 Niet in de nabijheid van spanningslijnen werken DODELIJK GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK Eventueel de spanning afnemen alvorens de machine te gebruiken 25 De werkzone goed vrij houden Losse en dode takken verwijderen OPGELET gebruikers met vaatafwijkingenkunnen bij be...

Page 37: ...chines IBEA MODEL CILINDERINHOUDcm VERMOGEN Kw PS CARBURATOR INSCHAKELING TANK KOPPELING TRILDEMPINGSYSTEEM VERSNELLING MES MESLENGTE MESSERABSTAND GEWICHT Kg SNIJDSYSTEEM HEGGENSCHAAR TS2360 23 0 0 9 1 2 WALBRO WYC met membraan DIGITAL 0 52 Lt 54 mm centrifugale koppeling JA tussen motor en handgreep en tussen motor en overbrenging 5 STANDEN REGELBARE HANDGREEP DUBBEL CHROOM VANADIUMAAN 2 KANTEN ...

Page 38: ...erverhitting van de motor en vastlopen van de zuiger leiden De benzine uitsluitend met tweetaktmotorolie mengen Het wordt aanbevolen tweetaktmotorolie ACTIVE toe te passen welk speciaal ontworpen is om de beste resultaten te verkrijgen in de verhouding 1 50 2 Als de ACTIVE olie niet beschikbaar is kan men een andere tweetaktmotorolie van goede kwaliteit gebruiken in de verhouding 1 25 4 Fig 15 Bel...

Page 39: ...jgen de messen regelmatig schoonmaken en insmeren MONTAGEVANDEVERSNELLINGSKABELENELEKTRISCHE KABELSFig 2 De versnellingskabel A door de kabelspanner B voeren Zich ervan vergewissen dat de huls C van de kabel tegen de binnenkant van de kabelspanner B steunt Zich ervan vergewissen dat de versnellingshendel niet in versnellingsstand geblokkeerd is en het kabeluiteinde in de kabelklem E aanbrengen De ...

Page 40: ...bevoegde ACTIVE Service Dealer van het volledig ingevuld en afgestempeld garantiebewijs in combinatie met de originele aankoopbon waarop duidelijk de datum van aankoop staat vermeld 4 Er wordt geen garantie gegeven als er onvoldoende onderhoud is geweest aan de machine de machine op onjuiste wijze is gebruikt of als eraan is geknoeid het gebruik van verkeerde olie of smering heeft plaatsgevonden e...

Page 41: ...a de aço Vista capacete de segurança viseira e óculos protectores Utilize auscultadores isoladores de ruído ou cápsulas auriculares Enfie luvas robustas Os materiais acima descritos devem cumprir com as normas de prevenção de acidentes em vigor 8 Não permita a outras pessoas crianças ou animais ficarem no raio de 15 metros durante o uso do cortador O amplo raio de acção da máquina poderia pôr em p...

Page 42: ...inas montado 24 Quando inspecciona ou efectua manutenção na máquina assegure se de desligar o motor e se necessário de desconectar a vela 24 Não trabalhe em proximidade de linhas sob tensão PERIGO MORTAL DE CHOQUE Antes de começar a trabalhar desligue a alimentação eléctrica 25 Mantenha despejada a área de trabalho Elimine tojos e ramos caídos ATENÇÃO quem se exponha excessivamente a vibrações se ...

Page 43: ...CIA Kw CV CARBURADOR IGNIÇÃO DEPÓSITO EMBRAIAGEM SISTEMAANTI VIBRAÇÃO ACELERADOR LÂMINA COMPRIMENTO LÂMINAS PASSO LÂMINAS TRIBUNAL DO SISTEMA PESO Kg sem combustível cumpre com as prescrições da directiva 2006 42 CE 89 336 CE 2004 108 CE 2000 14 CE 2002 44 CE CORTADOR DE SEBES TS2360 23 0 0 9 1 2 de membrana Walbro WYK DIGITAL 0 52 Lt embraiagem centrífuga 54 mm sim entre motor e punho e entre mot...

Page 44: ...tanos inferior ao indicado pode causar o sobreaquecimento do motor e problemas como a gripagem do pistão Só misture a gasolina com óleo para motores de 2 tempos Use óleo para 2 tempos ACTIVE que foi realizado expressamente para obter os melhores resultados na proporção 1 50 2 Se o óleo ACTIVE não estiver disponível use outro óleo para 2 tempos de boa qualidade na proporção 1 25 4 Fig 15 Importante...

Page 45: ...te incrustada ou desgastada e em todo a caso dentro de 100 horas de trabalho Em caso de incrustações excessivas controle a regulação do carburador a percentagem 2 1 50 do óleo da mistura e certifique se de que o óleo é de excelente qualidade e do tipo para motores de 2 tempos REDUTOR DE LÂMINAS fig 14 A cada 20 horas de funcionamento Aplique uma bomba para graxa no lubrificador 1 Continue a encher...

Page 46: ...balhos por conta de terceiros para os quais a garantia é de 12 meses desde a data de compra CONDIÇÕES DE GARANTIA 1 A garantia é reconhecida a partir da data de compra O Fabricante substitui gratuitamente as peças defeituosas no material na usinagem na produção Agarantia não prevê a substituição da máquina 2 O pessoal técnico intervirá nos prazos permitidos pelas exigências de organização e em tod...

Page 47: ...PORTUGAL P 47 ...

Page 48: ...IBEA s r l Via Milano 15 17 21049 Tradate VA Tel 0331 853611 Fax 0331 853676 email ibea ibea it www ibea it ...

Reviews: