background image

DEUTSCH

D

33

9. INSTANDHALTUNG

Führen Sie alle zuvor beschriebenen Wartungsvorschriften
aus.
Reinigen Sie den Freischneider gründlich und schmieren
Sie die Metallteile.
Entleeren Sie den Vergasertank und lassen Sie den Motor
laufen, bis kein Kraftstoff mehr vorhanden ist.  Bewahren
Sie den Freischneider in einer trockenen Umgebung auf.

Entfernen Sie die Zündkerze, gießen Sie etwas Öl in den
Zylinder, drehen Sie die Motorwelle einige Male mithilfe
des Starters, um das Öl zu verteilen, und montieren Sie
die Zündkerze wieder an.

ACHTUNG

: Alle nicht in dieser Gebrauchsanweisung

angeführten Wartungsarbeiten müssen in einer
autorisierten Werkstatt durchgeführt werden.

8. PERIODISCHE WARTUNG

Schauen Sie von Zeit zu Zeit nach, ob alle Schrauben fest
angezogen  sind.  Tauschen  Sie  abgenutztes,  mit  Rissen
versehenes oder beschädigtes Freischneidewerkzeug aus.
Prüfen  Sie  immer,  ob  das  Freischneidewerkzeug  richtig
montiert und die Feststellschraube gut angezogen ist.

LUFTFILTER-SCHWAAM Abb. 20 - 21

-Prüfen  und  reinigen  Sie  den  Luftfilter  in  regelmäßigen
Abständen, abhängig von den Arbeitsbedingungen
- Nehmen sie den Deckel (1) ab.
- Nehmen Sie den Feinfilter (2) heraus.
- Waschen Sie die Filter (2) mit einem Benzin/Öl-Gemisch
aus und wringen Sie sie gut aus.
- Setzen Sie die Filter in der umgekehrten Reihenfolge, wie
oben beschrieben, wieder ein.
Bei  staubigen  Bedingungen  empfehlen  wir,  das  Active-
Spezialöl für Luftfilter zu verwenden Rif. 21010.

BENZINFILTER Fig. 24

Um den Benzinfilter zu reinigen oder auszutauschen, nehmen
Sie den Tankdeckel ab und ziehen Sie den Filter mit einem
Drahthaken heraus. Prüfen Sie den Benzinfilter regelmäßig
und wechseln ihn aus, wenn er zu stark verschmutzt ist.

MOTOR

Es ist wichtig, den Motor regelmäßig vom Staub und anderen
Partikeln zu befreien, um eine Überhitzung zu vermeiden.
Benutzen  Sie  dazu  eine  Bürste  oder  Druckluft,  um  den
Auspuff, den Zylinder, die Deckel und den Kolben zu reinigen.

ZÜNDKERZE Abb. 22

Entfernen  Sie  v on  Zeit  zu  Zeit  (mindestens  alle  50
Betriebsstunden)  die  Zündkerze  und  prüfen  Sie  den
Elektrodenabstand (0,5-0,6 mm). Tauschen Sie die Zündkerze
nach ca. 100 Betriebsstunden oder bei starker Verkrustung
aus.  Sehr starke  Verkrustung der  Elektroden kann  durch
falsche Vergasereinstellung bedingt sein, durch zu fettes
Gemisch (zuviel Öl) oder durch ein minderwertiges Öl. Suchen
Sie die Ursache und stellen Sie sie ab.Die Zündkerze Active
AX80 kann verwendet werden.

Dann stellen Sie den Chokehebel (A) auf die Betriebsposition
(Abbildung 18).
Ziehen Sie erneut am Startergriff, bis der Motor läuft.
Wenn  der  Motor  angesprungen  ist,  drücken  Sie  auf  den
Gashebel (A), um die Halbgaseinstellung zu lösen und lassen
ihn im Leerlauf warmlaufen.

Achtung!

 Bei warmem Motor den Chokehebel nicht schließen

um erneut zu starten.
Lassen Sie den Startergriff nicht zurückschnellen, um zu
vermeiden, daß möglicherweise der Starter beschädigt wird.

ABSTELLEN DES MOTORS

Gehen Sie vom Gas und lassen den Motor ein paar Sekunden
im Leerlauf auskühlen (Abbildung 17). Dann stellen Sie den
Startschalter auf die Position 0 (Stop), siehe Abb. 17.

Vorsicht: 

Befindet sich der Motor im Leerlauf (bei 2600

bis 3000 U/min) sollte sich das Schneidewerkzeug

nicht bewegen. Wenn die Leerlaufgeschwindigkeit zu groß
ist, regulieren sie Sie mit der Stellschraube (H) gegen den
Uhrzeigersinn. Abb. 3

GETRIEBEFETT Abb.23

Schmieren Sie alle 50 Betriebsstunden das Getriebe mit
Getriebefett durch da Loch (A), siehe Abbildung 1.

FREISCHNEIDEWERKZEUG

Prüfen Sie immer den Zustand des Freischneidewerkzeugs.
Wenn es irgendwelche Schäden aufweist, tauschen Sie es
aus.

Summary of Contents for 35-L

Page 1: ...D ISTRUZIONE MANUEL D INSTRUCTION F I OWNER S MANUAL D GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES E P MANUAL DE INSTRU ES NL BRUKSANVISNING S RUS GB GR INSTRUCTIEHANDLEIDING MOD 35 L B MUL MOD 35 L B...

Page 2: ...FIG 3 FIG 4 FIG 5 FIG 6 FIG 11 FIG 7 FIG 8 FIG 9 FIG 10 FIG 12 FIG 2...

Page 3: ...FIG 14 FIG 15 FIG 16 FIG 13 FIG 17 FIG 18 FIG 19 FIG 20 FIG 21...

Page 4: ...FIG 22 FIG 23 FIG 26 FIG 25 FIG 24...

Page 5: ...anuel attentivement Vous trouverez ce guide sur les explications du fonctionnement de divers composants et des instructions pour les inspections n cessaires et de l entretien N B Le fabricant se r ser...

Page 6: ...s deze handleiding aandachtig door U vindt deze handleiding op de uitleg van de werking van diverse onderdelen en instructies voor de noodzakelijke inspecties en onderhoud N B De fabrikant behoudt zic...

Page 7: ...urante che i dispositivi di sicurez za non siano allentati ecc Sostituire le parti danneggiate 11 Avviare il decespugliatore solo in luoghi ben ventilati i gasdi scarico se respirati possono causare u...

Page 8: ...esaminare il disco tutte le volte che si colpisce un oggetto duro 31 Quando viene applicato il disco per il taglio del legno mon tare la protezione disco specifica 1 Interruttore 2 Leva acceleratore...

Page 9: ...e trasmissione MANUBRIO IMPUGNATURA IMPUGNATURA 1 1 57 6 3 Kg 6 8 Kg 6 7 Kg sono conformi ai requisiti stabiliti dalle direttive Euro 1 FINO AL NUMERO DI SERIE DIRETTIVE 35XX9999 MODELLO 35 L B MUL E...

Page 10: ...oppetta 2 se la flangia 3 sprovvista di protezione per il dado e la flangia 3 Montare la lama 4 seguendo la disposizione illustrata in fig 8 Assicurarsi che la flangia superiore 5 sia posizionata corr...

Page 11: ...etalliche e tutti i corpi estranei che potrebbero aggrovigliarsi sulle parti rotanti o esse re proiettati pericolosamente a distanza Indossare il cinghiaggio e agganciare il decespugliatore Tenere sem...

Page 12: ...ere il tappo dal ser batoio 1 ed estrarre il filtro 2 servendosi di un gancio 3 o di una pinza a becchi lunghi Verificare periodicamente le condizioni del filtro 2 in caso di sporcizia eccessiva provv...

Page 13: ...al rivenditore compilato in tutte le sue parti e corredato di fattura d acquisto o scontrino fiscale o altro documento reso fiscalmente obbligatorio comprovante la data di acquisto 4 La garanzia decad...

Page 14: ...placez les pi ces endommag es 11 D marrerlad broussailleuseuniquement danslesendroits bien a r s les gas d chappement peuvent tuer 12 S assurer que le capot de s curit de la lame ou de la t te fil nyl...

Page 15: ...que par des fourmillements insensibilit et le blan dans les doigts sensation de piq re douleur et perde de force Les doigts les mains et les poign es sont les organes atteints par ces sympth mes Si le...

Page 16: ...HETTEARETOURAUTOMATIQUE POIGNEE est conforme aux sp cifications de la directive Euro 1 35XX9999 35 L B MUL Euro 2 E35XX0001 35 L B MUL NIVEAU DE VIBRATION m s UNI EN ISO 22867 90 dB A 99 dB A 103 dB A...

Page 17: ...dard A MONTAGE LAME 4 Fig 8 9 D visser l crou 1 dans le sens horaire tez la protection 2 si la flasque 3 est d porvue de protection tez la flasque 3 Montez la lame 4 suivant la figure S assurer que la...

Page 18: ...llement contre des objets durs Remplacez les accessoires lame t te fil capot lame harnais endommag s ou trop us s Rotation sens horaire le bouton 1 jusqu ce que la fl che 1 est align avec l un des bui...

Page 19: ...g s R monter le tout le sens du d montage Pour obtenir une filtration sup rieure utilizez l huile speciale pour ponges ACTIVE Ref 21010 FlLTRE CARBURANT Fig 24 Pour le nettoyage et le remplacement ret...

Page 20: ...t attestant la date d achat ex facture 4 La garantie ne peut tre accord e sur dommages ou pannes provenant d une utilisation maladroite ou faute de manutention des utilisations de lubrifiants ou combu...

Page 21: ...any way 11 Start the brushcutter only in well ventilated areas Breathing exhaust fumes can kill 12 Make sure that the blade guard or the head and all shields are properly and securely attached 13 Carr...

Page 22: ...king any hard object 35 In order to maintain performance and safety be sure to use original spare parts and accessories approved by the manufacture 36 When saw blade is used fit the specific blad e gu...

Page 23: ...Kg 6 8 Kg 6 7 Kg LOOP is complies with the requirements established by directive ACTIVE S r l Via Delmoncello 12 26037 San Giovanni in Croce CR ITALY 01 03 2017 ALBERTO GRIFFINI PRESIDENTE PRESSURE L...

Page 24: ...d with no protection provided BLADE ASSEMBLY 4 Fig 8 9 Loosen the nut 1 clockwise remove cup 2 only if is the skid unit version and lower flange 3 Fit the blade 4 as showed in the picture making sure...

Page 25: ...periods of time excessive amounts of vibration can be harmful Remove from the working area grit debris ropes metal parts or any other objects which might get entangled around the rotating parts or be...

Page 26: ...ull out the filter 2 with a hook wire 3 or long forleps Check fuel filter 2 periodically replace it if too dirty ENGINE Regularly it isimportant inorderto avoid engine overheating to remove dust and d...

Page 27: ...o your Authorized Service Dealer of the completed and duly stamped Warranty Certificate together with the original purchase document stating the date of purchase 4 Warranty fails in case of evident la...

Page 28: ...Gashebel betriebst chtig ist Sicherstellen dass sich die Scheibe unbehindert dreht und nicht mit Fremdk rpern in Kontakt ist dasskeine Brennstoffleckagen vorhanden und die Sicherheitseinrichtungen nic...

Page 29: ...r verwenden Unscharfe Messer k nnen sich leichter blockieren und R ckst e verursachen Unscharfe Scheiben sind zu ersetzen Sie D RFEN NICHT nachgeschliffen werden 34 JedesMal wenndieScheibe auf einenha...

Page 30: ...RIFF ACTIVE S r l Via Delmoncello 12 26037 San Giovanni in Croce CR ITALY 01 03 2017 ALBERTO GRIFFINI PRESIDENTE m s UNI EN ISO 22867 Euro 1 35XX9999 35 L B MUL Euro 2 E35XX0001 GRIFF sx GRIFF dx 6 7...

Page 31: ...ur den Schutz A mit dem lame Per aus Gr nden der Sicherheit die S gebl tter nicht verwendet werden k nnen ohne Schutz bereitgestellt MONTAGE DER SCHEIBEAbb 8 9 Schrauben Sie die Mutter 1 im Uhrzeigers...

Page 32: ...ndern BEDIENUNG Zur Verl ngerung der Draht um den Kopf w hrend die Maschine auf den Boden accelerato Battere den Knopf 1 Jeder Schritt entspricht etwa 3cm Release des Drahtes ACHTUNG Nicht fliegen Kop...

Page 33: ...chmutzt ist MOTOR Es ist wichtig den Motor regelm ig vom Staub und anderen Partikeln zu befreien um eine berhitzung zu vermeiden Benutzen Sie dazu eine B rste oder Druckluft um den Auspuff den Zylinde...

Page 34: ...r abgestempelte und vollst ndig ausgef llte Garantieschein die Rechnung der Kassenbon oder ein anderes steuerlich vorgeschriebenes Dokument mit dem Kaufdatum vorgelegt werden 4 Die Garantie verf llt b...

Page 35: ...e no existan p rdidas de carburante que los dispositivos de seguridad no est n flojos etc Sustituir las piezas da adas 11 Poner en marcha el desbrozador s lo en lugares bien ventilados si se respiran...

Page 36: ...los discos que hayan perdido el filo NO TRATAR de afilarlos 34 Toda vez que se golpea un objeto duro es necesario parar el motor y examinar el disco 35 Los utensilios de corte o bien los accesorios u...

Page 37: ...Kg 6 7 Kg CIRCULAR ACTIVE S r l Via Delmoncello 12 26037 San Giovanni in Croce CR ITALY 01 03 2017 ALBERTO GRIFFINI PRESIDENTE Euro 1 35XX9999 35 L B MUL Euro 2 E35XX0001 35 L B MUL NIVEL VIBRACION m...

Page 38: ...Quitar la brida 4 Montar el disco siguiendo la disposici n indicada Asegurarse que la brida superior 5 se encuentre colocada correctamente Montar el disco asegur ndose que est centrado sobre la brida...

Page 39: ...rio el mando 1 hasta que la flecha 1 est alineado con uno de los arbustos 3 Inserte el tubo 4 que a trav s de la cabeza Inserte el cable y quite el tubo Conecte los extremos del alambre y tire del cab...

Page 40: ...IVE Ref 21010 El motor no funciona bien si el filtro est obturado con el consiguiente aumento de consumo e inferior rendimiento FILTRO DEGASOLINA Fig 24 Para limpiar y reemplazar el filtro quite el ta...

Page 41: ...revendedor llenado en todas sus partes y acompa ado de factura de compra o recibo fiscal u otro documento que resultara fiscalmente obligatorio para comprobar la fecha de compra 4 La garant a pierde e...

Page 42: ...r material que esteja perto do veio ou do disco 29 Use o disco sempre que este estiver bem afiado N o tente afiar o disco substitua o 30 Substitua o disco ou fio logo este apresentem os primeiros sina...

Page 43: ...Tampa reservatorio 7 Reservatorio 8 Punho arranque 9 Filtro de ar 10 Punho 11 Argola 12 Transmiss o 13 Uni oANTI VIBRA O 14 Protec o de seguran a 15 Casal c nico 16 ChefeACTIVE 17 Perno 18 Acoplament...

Page 44: ...NHO ACTIVE S r l Via Delmoncello 12 26037 San Giovanni in Croce CR ITALY 01 03 2017 ALBERTO GRIFFINI PRESIDENTE Euro 1 35XX9999 35 L B MUL Euro 2 E35XX0001 35 L B MUL VIBRA ES AO NIVEL m s UNI EN ISO...

Page 45: ...co de corte N o use discos a serra con guarda s t d consultar o revendedorACTIVE MONTAGEM DO DISCOECABE ADE NYLON Montagem do disco 4 Fig 8 9 Desaperte em sentido hor rio a porca 1 s na vers o com com...

Page 46: ...ntar a cobertura spool soquetes no corpo da cabe a ter certeza que as guias 5 est o em sua casa OPERA O Para prolongar o fio a virar a cabe a mantendo o motor para o ch o accelerato Battere o man pulo...

Page 47: ...e substitua o filtro da gasolina remova a tam pa do deposito 3 e puxe o filtro 2 com um gancho 1 Verifique o estado do filtro 2 periodicamente subs titua o se sujo MOTOR Regularmente importante de ma...

Page 48: ...e garantia carimbado pelo revendedor preenchido em todas as suas partes e acompanhado da factura de compra do recibo fiscal ou de outro documento fiscalmente obrigat rio que demonstre a data de compra...

Page 49: ...n 11 Start de bosmaaier enkel op een open ruimte Uitlaatgassen inademen kan dodelijk zijn 12 Controleer of de beschermkap en of nylonkop goed gemonteerd zijn en of de beschermingen correct gemonteer z...

Page 50: ...cessoirestoepassen welke door de fabrikant goedgekeurd zijn 34 Als u hout gaat zagen het aangepaste blad gebruiken 3 BOSMAAIERONDERDELEN 1 10 9 A 12 3 8 7 6 4 5 11 2 15 16 14 13 9 B 17 18 19 1 Start S...

Page 51: ...E KOPPELING GEWICHT Kg ACTIVE S r l Via Delmoncello 12 26037 San Giovanni in Croce CR ITALY 01 03 2017 ALBERTO GRIFFINI PRESIDENTE Euro 1 35XX9999 35 L B MUL Euro 2 E35XX0001 35 L B MUL TRILLINGS NIVE...

Page 52: ...rhendel E beweegt Sluit de draden van de stopschakelaar aan F G MONTAGE VAN HET STUUR EN DE LOOP Fig 4 mod L Verwijder de bouten 1 en open de loop handgreep 2 om de buis 3 in twee helften te delen en...

Page 53: ...gen harde voorwerpen Vervang beschadigde of versleten toebehoren blad nylonkop beschermkap harnas ACTIVE NYLONKOP AANBRENGEN VAN DE DRAAD ZONDERDENYLONKOPTEDEMONTEREN Fig 14 Draag beschermhandschoenen...

Page 54: ...niet in de handleiding vermeld is moet gedaanwordendoor eenerkende handelaar Controleer regelmatig of de vijzen vast zitten Vervang beschadigde bosmaaiermessen Controleer altijd dat de nylonkop en het...

Page 55: ...t volledig ingevuld en afgestempeld garantiebewijs in combinatie met de originele aankoopbon waarop duidelijk de datum van aankoop staat vermeld 4 Er wordt geen garantie gegeven als er onvoldoende ond...

Page 56: ...ast buskr jaren p st llen med god ventilation Inandning av avgaser kan orsaka d d 12 Kontrollera att klingskyddet eller huvudet och samtliga skydd sitter fast ordentligt och p korrekt s tt 13 B r busk...

Page 57: ...motorn och unders k klingan om den slagit emot n got h rt f rem l 31 Vid anv ndning av s gklinga ska det s rskilda klingskyddet vara monterat 3 BUSKR JARENS KOMPONENTER 1 T ndningsknapp stopp 2 Gasre...

Page 58: ...2 26037 San Giovanni in Croce CR ITALY 01 03 2017 ALBERTO GRIFFINI PRESIDENTE Euro 1 35XX9999 35 L B MUL Euro 2 E35XX0001 35 L B MUL VIBRATIONSNIV m s UNI EN ISO 22867 90 dB A 99 dB A 103 dB A 112 dB...

Page 59: ...som i fig 8 9 Se till att vre fl nsen 5 r ordentligt monterad Montera gr sklingan och kontrollera att rotationsriktningen r korrekt inskriptionen p klingan ska vara riktad upp t Montera nedre fl nsen...

Page 60: ...ellt vertryck Dra t br nslelocket ordentligt efter br nslep fyllning Flytta alltid buskr jaren minst 3 m fr n p fyllningsomr det f re start Reng r partiet kring br nslelocket noggrant f re p fyllning...

Page 61: ...av d lig kvalitet Kontrollera och tg rda Rekommenderat t ndstift ACTIVE AX80 VINKELV XEL Fig 23 Spruta in fett i h let A p vinkelv xeln var 50 e arbetstimme Rekommenderat fett ACTIVE Ref 21230 KLINGA...

Page 62: ...en f rutsatt att maskinen l mnas till auktoriserat servicest lle f r reparation tillsammans med originalhandlingar som kan bestyrka k pdatumet 4 Garantin g ller inte i f ljande fall uppenbart bristf l...

Page 63: ...RUS 63 INDICE 1 Pag 63 2 63 3 64 4 65 5 66 6 67 7 67 8 68 9 68 10 69 1 2 15 1 2 3 4 5 15 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 3 20 21 22 23 24 25...

Page 64: ...RUS 64 33 34 35 ACTIVE 36 3 1 10 9 A 12 3 8 7 6 4 5 11 2 15 16 14 13 9 B 17 18 19 26 27 28 29 30 31 32...

Page 65: ...37 7 1 47 2 0 6 3 Kg 6 8 Kg 6 7 Kg c 3 WALBRO WYK 480 PRIMER 0 8 78 1 1 57 Euro 1 35XX9999 35 L B MUL Euro 2 E35XX0001 35 L B MUL L B 24 MUL 26 2006 42 CE 2014 30 CE 2000 14 CE 2002 44 CE Allegato V...

Page 66: ...1 2 D 4 5 6 7 4 L 1 3 1 4 5 6 7 7 A H B C D G F m s UNI EN ISO 22867 90 dB A 99 dB A 103 dB A 112 dB A 35 L MUL 35 B EN ISO 22868 EN ISO 3744 sx 90 dB A 99 dB A 103 dB A 112 dB A 7 3 6 8 4 4 4 2 4 6 d...

Page 67: ...RUS 67 6 12 13 13 14 NYLON ACTIVE 1 3 4 3 1 5 6 7 3 6 6 7 5 1 3 7 1 5 15 90 50 1 2 16 3 4 3 1 17 C 5 6 19 2 3 2 17 18 18 2...

Page 68: ...RUS 68 C 18 C 17 8 20 21 1 2 2 B ACTIVE 24 1 2 0 17 2600 3000 H 3 22 50 0 5 0 6 100 2 1 50 ACTIVE AX80 23 50 A Active 21230 9...

Page 69: ...RUS 69 10 24 12 1 2 3 4 5 6 7 8 35...

Page 70: ...E GR 70 PIEXOMENA 1 Pag 70 2 70 3 71 4 72 5 73 6 74 7 74 8 75 9 75 10 76 1 15 50 2 1 2 3 4 5 15 50 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 3 10...

Page 71: ...GR E 71 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 2600 3000 R P M 31 32 33 34 3 1 10 9 A 12 3 8 7 6 4 5 11 2 15 16 14 13 9 B 17 18 19...

Page 72: ...6 7 Kg ACTIVE s r l Via Delmoncello 26037 S Giovanni in Croce CR cm3 Kw CV kg Euro 1 35XX9999 35 L B MUL Euro 2 E35XX0001 35 L B MUL 6 3 Kg L B 24 MUL 26 2006 42 CE 2014 30 CE 2000 14 CE 2002 44 CE A...

Page 73: ...8 5 3 2 D 1 Kgm 3 0 30Nm 1 Allen 4mm 1 A 10 ACTIVE S r l Via Delmoncello 12 26037 San Giovanni in Croce CR ITALY 01 03 2017 ALBERTO GRIFFINI m s UNI EN ISO 22867 90 dB A 99 dB A 103 dB A 112 dB A 35 L...

Page 74: ...E GR 74 6 11 12 13 13 7 5 90 1 50 2 16 A 3 4 3 10 1 17 c 5 6 19 2 3 2 17 18 C 18 2 C...

Page 75: ...GR E 75 2 17 stop 0 17 2600 3000 rpm H 3 8 20 21 1 2 2 ACTIVE 21010 24 22 50 0 5 0 6 mm 100 T ACTIVE AX80 23 50 24 9...

Page 76: ...E GR 76 10 M VT 35 24 12 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 77: ...GR E 77 NOTE NOTES...

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ...E Lui Tipografia srl Reggiolo RE Tel 0522 972151 Fax 0522 971929 www eluitipografia it IBEA s r l Via Milano 15 17 21049 Tradate VA Tel 0331 853611 Fax 0331 853676 email ibea ibea it www ibea it...

Reviews: