background image

31

E

S

PA

Ñ

O

L

Nombres y funciones de cada componente

Panel delantero

  1. Toma de ENTRADA: Toma de entrada de jack de 6,3 mm (1/4”).

Sección TUBE SCREAMER

  2. OVERDRIVE  (sobrecarga):  Controla  la  profundidad  de  la  distor-

sión. Girando el botón en la dirección de las agujas del reloj se in-
crementa tanto la distorsión como el sustain (mantener el sonido).

  3. TONO: Controla el tono general.
  4. LEVEL  (nivel):  Controla  el  nivel  de  salida  de  la  sección  TUBE 

SCREAMER.

  5. Interruptor  de  TUBE  SCREAMER:  Cambia  la  sección  TUBE 

SCREAMER  entre  ON  (encendido)  y  OFF  (apagado).  Cuando 
está apagado (OFF), la señal de guitarra no pasa por la sección 
TUBE SCREAMER.

Sección válvula

  6. Interruptor BOOST (refuerzo): Enciende/apaga un circuito de refuer-

zo  adicional  separado  de  la  sección  TUBE  SCREAMER.  Cuando 
está encendido (ON), la señal de guitarra es reforzada por 6 dB so-
bre la gama entera de frecuencia justo antes de la sección válvula.

  7. GAIN  (ganancia):  Controla  el  nivel  de  señal  de  la  guitarra  en  la 

etapa previa al amplificador.

  8. BASS (bajos): Controla la gama de frecuencia baja.
  9. MIDDLE (medios): Controla la gama de frecuencia media.
  10. TREBLE (agudos): Controla la gama de frecuencia alta.
  11. VOLUME (volumen): Controla el nivel de salida desde este ampli-

ficador. El amplificador puede distorsionarse al elevar el volumen.

  12. Interruptor STANDBY (espera): Este interruptor conecta la corrien-

te  de  alto  voltaje  a  las  válvulas.  Conecte  siempre  el  amplificador 
utilizando  el  interruptor  POWER  (de  alimentación)  con  este  inte-
rruptor en posición STANDBY (espera) (hacia abajo). Espere por lo 
menos  30  segundos  después  de  poner  en  marcha  POWER  (de 
alimentación) y entonces coloque el interruptor STANDBY (espera) 

en la posición ON (encendido) (hacia arriba). El encender de esta 
manera ayudará a conservar la vida de la válvula. También es me-
jor poner el amplificador en posición STANDBY (espera) al tomar 
descansos.

Panel trasero

  13. Interruptor  POWER  (de  alimentación):  Este  interruptor  enciende/

apaga  la  CA  del  amplificador  Utilícelo  junto  con  el  interruptor 
STANDBY (espera) para encender el amplificador adecuadamen-
te Cuando esté encendido (ON), se iluminará el LED rojo a la de-
recha.

  14. AC INPUT (entrada CA): Conecte el cable eléctrico de CA que se 

incluye a este conector. Utilice solamente este amplificador con el 
voltaje indicado en el panel.

  15. Toma SPEAKER OUTPUT (salida altavoz): Conecte la caja acústica 

con el cable del altavoz. Consulte “Conexión a sus cajas acústicas”.

  16. Interruptor IMPEDANCE SELECT (selección impedancia): Selec-

cione el valor total de impedancia de las cajas acústicas conecta-
das a las tomas de la SPEAKER OUTPUT (salida altavoz). Con-

sulte “Conexión a sus cajas acústicas”.

  17. Toma RETURN (retorno): Se trata de una entrada para un disposi-

tivo  de  efectos  Conecte  la  salida  de  su  dispositivo  de  efectos  a 
esta  entrada.  Esta  toma  conecta  a  la  entrada  del  circuito  de  la 
válvula

  18. Toma SEND (enviar): Se trata de una salida para un dispositivo de 

efectos  Conéctelo  a  la  entrada  de  su  dispositivo  de  efectos.  La 
salida del circuito de TUBE SCREAMER conecta a esta toma.

  19. Toma  FOOTSWITCH  (pedal):  Conecte  al  pedal  IFS2G  o  IFS2L. 

Puede controlar el TUBE SCREAMER y el interruptor BOOST (re-
fuerzo) mediante el pedal Cuándo el pedal está conectado, ambos 
interruptores de conexión/desconexión (on/off) en el panel delan-
tero quedan deshabilitados.

Summary of Contents for TSA30

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...1 ENGLISH ITALIANO ESPA OL FRAN AIS DEUTSCH Front and Rear Panel System Block Diagram...

Page 4: ...2...

Page 5: ...cified by the manufacturer 12 Use only with the cart stand tripod bracket or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart apparat...

Page 6: ...o constitute a risk of electric shock The external wiring connected to the terminals installation by an instructed person or the used of ready made leads or cords according to manufacturer s in struct...

Page 7: ...the output volume set ting Do not place the device in locations of high humidity Do not use this device in locations of high humidity such as near a bath or humidifier or in the rain or near a body of...

Page 8: ...ble be sure to grasp the plug itself If you unplug the power cable by pulling the cable itself you risk damaging the cable possibly causing fire or electrical shock Do not use octopus like connections...

Page 9: ...seconds after turning POWER on and then engage the STAND BY Switch into the ON upright position Powering up in this fash ion will help to preserve tube life It is also best to put the amp into the STA...

Page 10: ...s set to 0 Use a different guitar and see if any sound is heard Check to see if the volume on the amplifier is set to 0 3 Noise is heard Check to see if anything in the immediate vicinity is resonatin...

Page 11: ...9 Ibanez TUBE SCREAMER AMPLIFIER Ibanez TUBE SCREAMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...

Page 12: ...10 17 18 19 20 21...

Page 13: ...11...

Page 14: ...12 AC100V...

Page 15: ...6dB 7 GAIN 8 BASS 9 MIDDLE 10 TREBLE 11 VOLUME 12 STANDBY POWER STANDBY POWER STANDBY 13 POWER POWER STANBY LED 14 AC INPUT AC 15 SPEAKER OUTPUT Connecting to Your Speaker Cabinets 16 IMPEDANCE SELEC...

Page 16: ...14 1...

Page 17: ...t mit einer Stromversorgung der auf der R ckseite angegebenen Spannung 9 Achten Sie darauf dass das Stromkabel nicht geknickt oder getre ten wird besonders in N he des Steckers bzw der Steckdose 10 St...

Page 18: ...n auf Wenn dieses Ger t in einem kalten Raum steht dessen Temperatur pl tzlich erh ht wird kann im Inneren des Ger ts Kondensierung auftreten was zu Fehlfunktionen f h ren kann 20 Stellen Sie das Ger...

Page 19: ...Sie keine nderungen an diesem Ger t vor Andernfalls kann ein Brand ein elektrischer Schlag oder St rungen auftreten Lassen Sie kein Wasser oder keine Chemikalien mit dem Ger t in Ber hrung kommen Um...

Page 20: ...einen elektrischen Schlag erleiden Handhaben Sie den Stecker mit Sorgfalt Beim Abziehen des Kabels aus der Steckdose m ssen Sie am Stecker ziehen Wenn Sie den Stecker abziehen indem Sie am Kabel selb...

Page 21: ...r Einschaltreihenfolge wird die Lebensdauer der R hren erhalten Dar ber hinaus emp fiehlt es sich den Verst rker beispielsweise w hrend einer Pause in die STANDBY Position zu schalten R ckseite 13 POW...

Page 22: ...e auf 0 eingestellt ist Verwenden Sie eine andere Gitarre und berpr fen Sie ob ein Ton zu h ren ist Pr fen Sie ob der Lautst rkeregler des Verst rkers auf 0 gestellt ist 3 Es treten St rungsger usche...

Page 23: ...z utiliser la tension d alimentation appropri e telle qu impri m e sur le panneau arri re 9 Veillez ce que le c ble d alimentation ne soit pas pinc ou qu il ne soit pas n cessaire de l enjamber en par...

Page 24: ...appareil se trouve dans un endroit frais dont la temp rature augmente soudainement de la condensation ris que de se former l int rieur de l appareil qui pourrait ne plus fonctionner correctement 20 Ne...

Page 25: ...uter Ne placez ni eau ni substance chimique sur l appareil Pour viter tout risque d incendie ou d lectrocution ne placez pas de vase contenant de l eau de boissons de produits cosm tiques ni aucun aut...

Page 26: ...ntation avec les mains humides Vous risquez de vous lectrocuter Faites attention en manipulant la fiche Lorsque vous d branchez le c ble veillez le saisir par la fiche Si vous tirez sur le c ble vous...

Page 27: ...s la mise sous tension puis placez l interrupteur STAN DBY en position ON vers le haut Cette proc dure de mise sous tension permet de pr server les tubes Il est galement pr f rable de placer cet inte...

Page 28: ...si cela r sout le probl me V rifiez si le volume de l amplificateur n est pas r gl sur 0 3 Le son de l amplificateur comporte des parasites V rifiez si l amplificateur n est pas install proximit d une...

Page 29: ...que conecte al am plificador tenga la impedancia correcta 8 Utilice este producto con una fuente de alimentaci n cuyo voltaje sea igual al indicado en el panel posterior 9 Evite pellizcar o aplastar e...

Page 30: ...de temperatura Si el dispositivo se encuentra en un lugar fr o y la temperatura sube r pidamente puede formarse condensaci n en su interior y provocar fallos 20 No coloque el dispositivo en lugares e...

Page 31: ...interior o repararlo No modifique este dispositivo Puede producirse un incendio una descar ga el ctrica o aver as No ponga agua o productos qu micos sobre el dispositivo A fin de evitar el riesgo de...

Page 32: ...ositivo con las manos mojadas No enchufe ni desenchufe el cable de alimentaci n con las manos moja das Puede recibir una descarga el ctrica Manipule el enchufe con cuidado Cuando desenchufe el cable h...

Page 33: ...0 segundos despu s de poner en marcha POWER de alimentaci n y entonces coloque el interruptor STANDBY espera en la posici n ON encendido hacia arriba El encender de esta manera ayudar a conservar la v...

Page 34: ...onido Compruebe si el volumen de la guitarra est en 0 Utilice una guitarra diferente y compruebe si se obtiene alg n sonido Compruebe si el volumen del amplificador est a 0 3 Se oye ruido Compruebe si...

Page 35: ...to prodotto con un alimentazione avente una tensione pari ai valori stampati sul pannello posteriore 9 Non schiacciare o calpestare il cavo di alimentazione specialmen te vicino allo spinotto o alla p...

Page 36: ...una stanza fredda la cui tem peratura aumenta improvvisamente all interno dell apparecchio pu formarsi della condensa che pu impedire un funzionamento corretto 20 Non porre l apparecchio in luoghi con...

Page 37: ...on apportare modifiche all apparecchio per non causare incendi scosse elettriche o guasti Non porre acqua o agenti chimici sull apparecchio Per evitare il rischio di incendio o di scosse elettriche no...

Page 38: ...ollegare il cavo di alimentazione con le mani bagnate per evitare rischi di scosse elettriche Maneggiare la spina con cautela Quando si scollega il cavo dalla presa di corrente assicurarsi di tirare i...

Page 39: ...izione ON verso l alto La scrupolosa osser vanza di questa procedura di accensione prolungher la durata delle valvole anche consigliabile mettere l amplificatore in STANDBY in caso di pause prolungate...

Page 40: ...de la chitarra impostato su 0 Usare una chitarra diverso per verificare se il suono viene prodotto Verificare se il volume dell amplificatore impostato su 0 3 Si sente un rumore Verificare se c qualco...

Page 41: ...39 Ibanez TUBE SCREAMER TUBE SCREAMER TUBE SCREAMER TUBE SCREAMER TUBE SCREAMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 20 cm 16 17 18 19...

Page 42: ...40 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Page 43: ...41...

Page 44: ...42...

Page 45: ...EAMER TUBE SCREAMER 6 BOOST TUBE SCREAMER 6dB 7 GAIN 8 BASS 9 MIDDLE 10 TREBLE 11 VOLUME 12 STANDBY POWER STANDBY 30 STANDBY ON 13 POWER STANDBY 14 AC INPUT 15 SPEAKER OUTPUT 16 IMPEDANCE SELECT SPEAK...

Page 46: ...44 1 2 0 0 3...

Page 47: ...Vous devez raccorder les enceintes et s lectionner leur imp dance totale avant de mettre l amplificateur sous tension Reportez vous aux figures suivantes et v rifiez que les c bles des enceintes sont...

Page 48: ......

Page 49: ...47 MEMO...

Page 50: ...48 MEMO...

Page 51: ......

Page 52: ......

Reviews: