background image

25

F

RA

N

Ç

A

IS

Nom et fonction de chaque élément

Panneau avant

  1. Prise INPUT : prise jack d’entrée 1/4”.

Section TUBE SCREAMER

  2. OVERDRIVE : réglage du taux de distorsion. En tournant le bouton 

dans le sens des aiguilles d’une montre, vous augmentez la distor-
sion et le sustain.

  3. TONE : réglage de la tonalité générale .
  4. LEVEL : réglage du niveau de sortie de la section TUBE SCREA-

MER.

  5. Interrupteur TUBE SCREAMER : activation ou désactivation de la 

section  TUBE  SCREAMER.  Lorsque  cet  interrupteur  est  basculé 
en position de désactivation, le signal de la guitare ne passe pas 
par la section TUBE SCREAMER.

Section lampes

  6. Interrupteur BOOST : cet interrupteur active ou désactive un circuit 

de boost supplémentaire, distinct de la section TUBE SCREAMER. 
Lorsque cet interrupteur est basculé en position d’activation, le si-
gnal de la guitare est amplifié de 6 dB sur toute la gamme de fré-
quences, et ce, avant la section lampes.

  7. GAIN : réglage du signal de la guitare au niveau du préamplifica-

teur.

  8. BASS : réglage de la plage des basses fréquences.
  9. MIDDLE : réglage de la plage des moyennes fréquences.
  10. TREBLE : réglage de la plage des hautes fréquences.
  11. VOLUME : réglage du niveau de sortie de l’amplificateur. Le son 

de l’amplificateur peut être saturé en augmentant le volume.

  12. Interrupteur STANDBY : cet interrupteur alimente les tubes en cou-

rant continu à haute tension. Pour mettre l’amplificateur sous ten-
sion, n’actionnez l’interrupteur POWER que si cet interrupteur est 
en position STANDBY (vers le bas). Patientez au moins 30 secon-
des après la mise sous tension,  puis placez  l’interrupteur  STAN-
DBY en position ON (vers le haut). Cette procédure de mise sous 

tension permet de préserver les tubes. Il est également préférable 
de placer cet interrupteur en position STANDBY lorsque vous mar-
quez une pause.

Panneau arrière

  13. Interrupteur  POWER  Switch  :  cet  interrupteur  permet  de  mettre 

l’amplificateur  sous/hors  tension.  Utilisez-le  conjointement  avec 
l’interrupteur STANDBY afin de respecter la procédure correcte de 
mise sous tension. Lorsque cet interrupteur est en position ON, le 
voyant rouge situé à droite s’allume.

  14. AC INPUT : alimentation secteur. Insérez la fiche du cordon d’ali-

mentation secteur dans ce connecteur. Respectez la tension indi-
quée sur le panneau de l’amplificateur.

  15. Connecteurs  SPEAKER  OUTPUT  :  ils  permettent  de  raccorder 

des enceintes au moyen de câbles spécifiques. Reportez-vous à la 
section « Raccordement de vos enceintes ».

  16. Interrupteur IMPEDANCE SELECT : sélection de la valeur d’impé-

dance  totale  des  enceintes  raccordées  aux  connecteurs  SPEA-
KER OUTPUT. Reportez-vous à la section « Raccordement de vos 
enceintes ».

  17. Connecteur RETURN : retour vers l’amplificateur, depuis la pédale 

d’effets. Reliez la sortie de votre pédale d’effets à cette entrée. Ce 
connecteur est relié à l’entrée du circuit à tubes.

  18. Connecteur SEND : sortie de l’amplificateur vers la pédale d’effets. 

Reliez l’entrée de votre pédale d’effets à ce connecteur. La sortie 
du circuit TUBE SCREAMER est reliée à ce connecteur.

  19. Connecteur FOOTSWITCH : permet de raccorder l’interrupteur au 

pied  IFS2G  ou  IFS2L.  Vous  pouvez  commander  les  fonctions 
TUBE SCREAMER et BOOST avec l’interrupteur au pied. Lorsque 
ce dernier est connecté, les deux interrupteurs on/off du panneau 
avant sont désactivés.

Summary of Contents for TSA30

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...1 ENGLISH ITALIANO ESPA OL FRAN AIS DEUTSCH Front and Rear Panel System Block Diagram...

Page 4: ...2...

Page 5: ...cified by the manufacturer 12 Use only with the cart stand tripod bracket or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart apparat...

Page 6: ...o constitute a risk of electric shock The external wiring connected to the terminals installation by an instructed person or the used of ready made leads or cords according to manufacturer s in struct...

Page 7: ...the output volume set ting Do not place the device in locations of high humidity Do not use this device in locations of high humidity such as near a bath or humidifier or in the rain or near a body of...

Page 8: ...ble be sure to grasp the plug itself If you unplug the power cable by pulling the cable itself you risk damaging the cable possibly causing fire or electrical shock Do not use octopus like connections...

Page 9: ...seconds after turning POWER on and then engage the STAND BY Switch into the ON upright position Powering up in this fash ion will help to preserve tube life It is also best to put the amp into the STA...

Page 10: ...s set to 0 Use a different guitar and see if any sound is heard Check to see if the volume on the amplifier is set to 0 3 Noise is heard Check to see if anything in the immediate vicinity is resonatin...

Page 11: ...9 Ibanez TUBE SCREAMER AMPLIFIER Ibanez TUBE SCREAMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...

Page 12: ...10 17 18 19 20 21...

Page 13: ...11...

Page 14: ...12 AC100V...

Page 15: ...6dB 7 GAIN 8 BASS 9 MIDDLE 10 TREBLE 11 VOLUME 12 STANDBY POWER STANDBY POWER STANDBY 13 POWER POWER STANBY LED 14 AC INPUT AC 15 SPEAKER OUTPUT Connecting to Your Speaker Cabinets 16 IMPEDANCE SELEC...

Page 16: ...14 1...

Page 17: ...t mit einer Stromversorgung der auf der R ckseite angegebenen Spannung 9 Achten Sie darauf dass das Stromkabel nicht geknickt oder getre ten wird besonders in N he des Steckers bzw der Steckdose 10 St...

Page 18: ...n auf Wenn dieses Ger t in einem kalten Raum steht dessen Temperatur pl tzlich erh ht wird kann im Inneren des Ger ts Kondensierung auftreten was zu Fehlfunktionen f h ren kann 20 Stellen Sie das Ger...

Page 19: ...Sie keine nderungen an diesem Ger t vor Andernfalls kann ein Brand ein elektrischer Schlag oder St rungen auftreten Lassen Sie kein Wasser oder keine Chemikalien mit dem Ger t in Ber hrung kommen Um...

Page 20: ...einen elektrischen Schlag erleiden Handhaben Sie den Stecker mit Sorgfalt Beim Abziehen des Kabels aus der Steckdose m ssen Sie am Stecker ziehen Wenn Sie den Stecker abziehen indem Sie am Kabel selb...

Page 21: ...r Einschaltreihenfolge wird die Lebensdauer der R hren erhalten Dar ber hinaus emp fiehlt es sich den Verst rker beispielsweise w hrend einer Pause in die STANDBY Position zu schalten R ckseite 13 POW...

Page 22: ...e auf 0 eingestellt ist Verwenden Sie eine andere Gitarre und berpr fen Sie ob ein Ton zu h ren ist Pr fen Sie ob der Lautst rkeregler des Verst rkers auf 0 gestellt ist 3 Es treten St rungsger usche...

Page 23: ...z utiliser la tension d alimentation appropri e telle qu impri m e sur le panneau arri re 9 Veillez ce que le c ble d alimentation ne soit pas pinc ou qu il ne soit pas n cessaire de l enjamber en par...

Page 24: ...appareil se trouve dans un endroit frais dont la temp rature augmente soudainement de la condensation ris que de se former l int rieur de l appareil qui pourrait ne plus fonctionner correctement 20 Ne...

Page 25: ...uter Ne placez ni eau ni substance chimique sur l appareil Pour viter tout risque d incendie ou d lectrocution ne placez pas de vase contenant de l eau de boissons de produits cosm tiques ni aucun aut...

Page 26: ...ntation avec les mains humides Vous risquez de vous lectrocuter Faites attention en manipulant la fiche Lorsque vous d branchez le c ble veillez le saisir par la fiche Si vous tirez sur le c ble vous...

Page 27: ...s la mise sous tension puis placez l interrupteur STAN DBY en position ON vers le haut Cette proc dure de mise sous tension permet de pr server les tubes Il est galement pr f rable de placer cet inte...

Page 28: ...si cela r sout le probl me V rifiez si le volume de l amplificateur n est pas r gl sur 0 3 Le son de l amplificateur comporte des parasites V rifiez si l amplificateur n est pas install proximit d une...

Page 29: ...que conecte al am plificador tenga la impedancia correcta 8 Utilice este producto con una fuente de alimentaci n cuyo voltaje sea igual al indicado en el panel posterior 9 Evite pellizcar o aplastar e...

Page 30: ...de temperatura Si el dispositivo se encuentra en un lugar fr o y la temperatura sube r pidamente puede formarse condensaci n en su interior y provocar fallos 20 No coloque el dispositivo en lugares e...

Page 31: ...interior o repararlo No modifique este dispositivo Puede producirse un incendio una descar ga el ctrica o aver as No ponga agua o productos qu micos sobre el dispositivo A fin de evitar el riesgo de...

Page 32: ...ositivo con las manos mojadas No enchufe ni desenchufe el cable de alimentaci n con las manos moja das Puede recibir una descarga el ctrica Manipule el enchufe con cuidado Cuando desenchufe el cable h...

Page 33: ...0 segundos despu s de poner en marcha POWER de alimentaci n y entonces coloque el interruptor STANDBY espera en la posici n ON encendido hacia arriba El encender de esta manera ayudar a conservar la v...

Page 34: ...onido Compruebe si el volumen de la guitarra est en 0 Utilice una guitarra diferente y compruebe si se obtiene alg n sonido Compruebe si el volumen del amplificador est a 0 3 Se oye ruido Compruebe si...

Page 35: ...to prodotto con un alimentazione avente una tensione pari ai valori stampati sul pannello posteriore 9 Non schiacciare o calpestare il cavo di alimentazione specialmen te vicino allo spinotto o alla p...

Page 36: ...una stanza fredda la cui tem peratura aumenta improvvisamente all interno dell apparecchio pu formarsi della condensa che pu impedire un funzionamento corretto 20 Non porre l apparecchio in luoghi con...

Page 37: ...on apportare modifiche all apparecchio per non causare incendi scosse elettriche o guasti Non porre acqua o agenti chimici sull apparecchio Per evitare il rischio di incendio o di scosse elettriche no...

Page 38: ...ollegare il cavo di alimentazione con le mani bagnate per evitare rischi di scosse elettriche Maneggiare la spina con cautela Quando si scollega il cavo dalla presa di corrente assicurarsi di tirare i...

Page 39: ...izione ON verso l alto La scrupolosa osser vanza di questa procedura di accensione prolungher la durata delle valvole anche consigliabile mettere l amplificatore in STANDBY in caso di pause prolungate...

Page 40: ...de la chitarra impostato su 0 Usare una chitarra diverso per verificare se il suono viene prodotto Verificare se il volume dell amplificatore impostato su 0 3 Si sente un rumore Verificare se c qualco...

Page 41: ...39 Ibanez TUBE SCREAMER TUBE SCREAMER TUBE SCREAMER TUBE SCREAMER TUBE SCREAMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 20 cm 16 17 18 19...

Page 42: ...40 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Page 43: ...41...

Page 44: ...42...

Page 45: ...EAMER TUBE SCREAMER 6 BOOST TUBE SCREAMER 6dB 7 GAIN 8 BASS 9 MIDDLE 10 TREBLE 11 VOLUME 12 STANDBY POWER STANDBY 30 STANDBY ON 13 POWER STANDBY 14 AC INPUT 15 SPEAKER OUTPUT 16 IMPEDANCE SELECT SPEAK...

Page 46: ...44 1 2 0 0 3...

Page 47: ...Vous devez raccorder les enceintes et s lectionner leur imp dance totale avant de mettre l amplificateur sous tension Reportez vous aux figures suivantes et v rifiez que les c bles des enceintes sont...

Page 48: ......

Page 49: ...47 MEMO...

Page 50: ...48 MEMO...

Page 51: ......

Page 52: ......

Reviews: