background image

26

各部件名称和功能

前面板

1.

 

输入和灵敏度

(

感应

)

开关

这是音箱的输入端,此开关控制前放大器输入部分第一个得电部分的灵敏度(感
应)和输入阻抗。它是吉他和第一个管之间的桥梁。

HI 

位置以大约

 1M 

欧姆输

入阻抗输入吉他的全部信号,而

 LO 

将源于

 HI 

位置上约

 130K 

欧姆阻抗上的信

号大约向下衰减

 6dB

2. 

增益控制

增益控制能够控制前置放大器输入部分的灵敏度。在低设置下,前置放大器会发
出清晰、独特的声音。将增益控制不断调高时,声音将变得充实和较暖(温和)
(饱满),底端发音更加明显。在

 VINTAGE 

频道中,当增益控制在最远的逆时

针位置,前置放大器会产生清脆的音色。顺时针调高增益控制可以增加增益和失
真。将增益控制拧到最远的顺时针位置时,前置放大器会发出最高的增益失真效
果,类似于古典的堆积型音箱。在

 HOT 

频道中,增益控制的作用稍有不同。最

高设置使信号饱和,且加强低频和中低频。当最高设置提供最大饱和度和持续力
时,也会压缩和软化攻击力度,而且可能产生反馈和不稳定,所以在

 HOT 

频道

中,只有需要最大持续力时,才使用增益控制上的较高设置。

3. 

亮度开关

亮度开关控制大部分音箱通常因增益控制造成的高频损失。提供了三种类型的响
应。

NORMAL 

位置不会在声音中添加高音。

BRIGHT 

位置添加尖锐的高音,而

BRIGHTER 

位置添加可以穿透任何物体的最高音。亮度开关与增益控制直接相

关。顺时针调高增益控制越多,亮度开关的作用越小。

4. 

EQ 控制

EQ 

是传统被动型网络,其频率是由

 Thermion 

转换而来的。有一个基本的简单

规则可以应用:随着增益增高,

EQ 

部分对信号的影响会越来越小,直至达到最

大增益时,信号会非常饱满,以至于得到的绝大多数是增益,只有很少的音色。
因此我们建议使用较窄范围的增益控制,除非绝对需要,否则不要超过中间设
置。此处的

 EQ 

部分非常灵活,且提供最大的音形功率。

高音控制是三个

 EQ 

控制中功能最强大的控制,因为它在

 EQ 

控制的信号路径中

是第一道控制关口,因此是三个

 EQ 

控制中处于主导地位和功能最强大的。中音

和低音同时从它接收信号,而且在队列上作为成形工具仅次于增益控制。过多的
高音会减弱其他两个控制的影响。高音控制的优化区域是不但有足够的高端混
合,而且还有足够信号传递给中音和低音控制。与低音和高音控制有关的高音控
制“节拍中心”出现在中间区域(

11:00 - 1:30

)。

中音控制决定了中间范围冲击的混合。它还可以将声音作多项处理,使声音播放
成理想的效果。调低中音控制会加重冲击力度。调高中音控制会引入更强的冲
击。将中音控制设置为非常高会令声音听起来具有“重金属感”。调高音色时要
注意这一点。中音控制在低频混合,其效果再次取决于高音控制的设置。
中音控制应该设置为中间的温和状态,若设置为最低和最高方向的极限状态,会
产生一种不平衡的音色。要特别注意每个频道的较高增益设置。低音控制决定了
将多少低端频率添加到声音中。过多低端频率会产生钝音或松散(音)。通常低
音控制在中间设置最有效(约

 11:00 - 2:00

),不过这些设置会因使用的增益和

高音控制不同而有所不同。

5. 

现场控制

VINTAGE 

频道中的现场控制是传统类型的控制,它作用在功率部分,用以调节

震撼度和亮度。现场控制调节高音控制以外的不同频率,因此要视乎已调高的增
益量,它可以使声音听起来比高音频率更高或更低。

HOT 

频道的现场电路与

 VINTAGE 

频道的现场电路不同,因为它处于前置放大

器部分的前面。这种现场控制功能更好,且更适合高段增益设置。

6. 

主控制

主控制设置前置放大器输出到功率放大部分所产生的信号量。使用非常清晰的增
益设置时,就可能要将主控制调节为比使用较高的增益设置时要高。
提示:平衡增益控制和主控制可以产生许多不同的放大质地。

7. 

频道开关

通道开关可在未插上脚踏开关时在

 VINTAGE 

频道和

 HOT 

频道之间进行切换。

8. 

抑制开关

抑制开关允许通过控制抑制使用户在

 HOT 

频道内选择传统堆积声音或更加激烈

的声音。打开抑制时,失真成为更可控的“传统”类型。去除抑制后,失真会非
常严重、粗糙和夸张。未插上脚踏开关时可使用此开关。

9. 

发送控制

发送控制位于音箱背面发送插孔上,用于调节前置放大器信号量。这会依次控制
将多少前置放大器信号发送到效果处理器。

10. 

效果回路开关

未插上脚踏开关时使用效果回路开关连接或断开串联效果回路。根据发送和返回控
制的设置,连上效果回路但不插入效果可以提供附加的后期

 eq 

增益。

11. 

返回控制

返回控制位于音箱背面返回插孔上,用于调节效果处理器的信号量。这会依次控
制将多少生效的信号发送到功率放大部分。
注:如果关闭发送或返回控制,而连接了效果回路,则音箱不会发出声音。

12. 

备用开关

备用开关连接到管的直流高电压。必须在备用开关处于

 STANDBY

(下)位置时

使用电源开关为音箱供电。等待最少

 30 

秒后再将备用开关拨到

 ON

(上)位置。

按这种方式通电有助于延长管的寿命。中断时也最好将音箱设置在

 STANDBY 

置。

13. 

电源开关

电源开关用于开关到音箱的交流电源。将其与备用开关相连可正确为音箱通电。

发光的面板指示灯

14. 

VINTAGE 频道增益和主指示灯

连上

 VINTAGE 

频道后点亮这些指示灯。

15. 

HOT 频道增益和主指示灯

连上

 HOT 

频道后,这些指示灯会点亮。

HOT 

频道在切换抑制开关时,这些指示

灯会变换颜色。抑制关闭时失真最严重,指示灯显示为红色;抑制打开时,指示
灯显示为绿色。

16. 

效果回路发送和返回

连上效果回路后,这些指示灯会点亮。

17. 

备用和 18. 电源

音箱完全通电时,这些指示灯会同时点亮。音箱电源关闭时,所有指示灯熄灭。
电源指示灯点亮但备用指示灯熄灭时,音箱处于备用模式。

1

2

2

3

4

5

5

4

6

6

7

8

9

10

11

12

13

14

14

15

15

16

16

17

18

中国语

Summary of Contents for Thermion TN120

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...3 Table of Contents English 4 Deutsch 8 Français 12 Español 16 Italiano 20 24 28 Specifications 32 ...

Page 4: ...ainwater or other liquids Keep children away from the amplifier Be sure to connect to an AC power supply that meets the power supply specifications listed on the rear of the unit Always insure that amplifier is properly grounded In case of an electrical storm or if there is any danger of lightning occurring nearby remove the power plug from the wall socket in advance Always make sure proper impeda...

Page 5: ...ng Proper Output Impedance Proper impedance of the speakers to the amplifier are very important Improperly matched impedances can cause poor performance or in some cases damage the amplifier Always make certain proper load is connected before operating the amplifier Failure to do so could pose a shock hazard It is therefore very important to properly connect your speaker cabinet or cabinets to the...

Page 6: ...tings of either channel The BASS control determines how much low end is added to the sound Too much low end will cause a tubby or unfocused sound Usually the BASS Control is most effective in the middle region around 11 00 2 00 however these settings will vary with the amount of GAIN and TREBLE used 5 Presence Controls The PRESENCE control in the VINTAGE Channel is the traditional type in that it ...

Page 7: ...ve another cable try using it 3 Noise is heard Check to see if anything in the immediate vicinity is resonating or banging against the amplifier to produce the noise If you are using any compact effect devices between your guitar and amp try removing all of them and check whether the noise occurs when only the guitar and amp are used Make sure that the shielded cable between your guitar and amp is...

Page 8: ...ertem Fachpersonal Achten Sie darauf bei der Bedienung der Tasten Schalter und Regler keine übermäßige Kraft auf diese anzuwenden Vermeiden Sie den Einsatz von Lösungsmitteln beim Reinigen des Geräts Verwenden Sie ausschließlich ein sauberes trockenes Tuch Wenn Sie das Gerät vorübergehend nicht benutzen schalten Sie es aus So lange der Thermion TN120 an einer Netzsteckdose angeschlossen ist ist er...

Page 9: ...erden Erhalt der korrekten Ausgangsimpedanz Die Einhaltung der korrekten Lautsprecherimpedanz ist für den Verstärker sehr wichtig Falsche Impedanzwerte können eine Verschlechterung der Verstärkerleistung oder sogar Schäden am Verstärker verursachen Achten Sie immer darauf dass die richtige Last angeschlossen ist bevor Sie den Verstärker einschalten Tun Sie das nicht so besteht die Gefahr eines ele...

Page 10: ...chwächt den Anschlag weniger Attack Eine höhere Einstellung des MIDDLE Reglers erzeugt mehr Punch Durch sehr hohe Mitteneinstellung kann der Sound ein wenig blechern klingen Bedenken Sie dies während Sie den Klang einstellen Dieser Regler fügt tiefere Frequenzen hinzu und dessen Wirksamkeit hängt um es zu wiederholen von der Einstellung des TREBLE Reglers ab Er sollte mit Bedacht eingestellt werde...

Page 11: ... 0 gestellt ist Prüfen ob der Lautstärkeregler der Gitarre auf 0 gestellt ist Stellen Sie sicher dass der Ausgang Ihrer Gitarre oder des verwendeten externen Effektprozessors an die Buches INPUT angeschlossen ist Beseitigen Sie die Effekte zwischen der Gitarre und dem Verstärker und überprüfen Sie ob ein Ton zu hören ist Stellen Sie sicher dass das abgeschirmte Kabel zwischen Ihrer Gitarre und dem...

Page 12: ...nel qualifié Veillez à ne pas appliquer trop de pression sur les boutons de commande les commutateurs et les commandes lorsque vous les manipulez Evitez d utiliser des solvants pour nettoyer l appareil Utilisez uniquement un chiffon sec doux et propre Toujours éteindre l interrupteur lorsque l appareil ne doit pas être utilisé Tant que le Thermion TN120 est raccordé à une prise électrique il n est...

Page 13: ...de sortie appropriée L impédance appropriée des enceintes par rapport à l amplificateur est très importante Des impédances appariées de manière incorrecte peuvent réduire les performances ou dans certains cas endommager l amplificateur Veillez toujours à ce que la charge appropriée soit connectée avant d utiliser l amplificateur Sinon un choc électrique risque de se produire Par conséquent il est ...

Page 14: ... impact des fréquences moyennes Elle doit également gérer la manière dont un son est joué Lé réglage faible des fréquences moyennes amorce l attaque Le réglage plus élevé de la commande MIDDLE présente plus d impacts Le réglage très élevé des fréquences moyennes peut rendre le son rauque Gardez ce point à l esprit lorsque vous composez votre tonalité Cette commande se mélange dans les fréquences p...

Page 15: ...est réglé à 0 Vérifiez si le volume de l amplificateur est réglé à 0 Assurez vous que la prise de sortie de la guitare ou du processeur d effets est connectée à la prise INPUT Eliminez les effets entre la guitare et l amplificateur et assurez vous si un son est produit Assurez vous que le câble blindé entre votre guitare et l amplificateur est en bon état Si vous disposez d un autre câble essayez ...

Page 16: ...eración la realice un técnico con experiencia en amplificadores de tubos de vacío Asimismo esta unidad no contiene piezas que pueda reparar el usuario Confíe siempre el servicio a un técnico cualificado No fuerce los botones interruptores y controles Cuando no utilice el amplificador manténgalo apagado Mientras el Thermion TN120 esté conectado a una toma de corriente no está completamente aislado ...

Page 17: ...bos muy calientes Mantenimiento de la impedancia adecuada La impedancia adecuada de los altavoces al amplificador es muy importante Una impedancia no adecuada puede ocasionar una reducción de las prestaciones o en algunos casos dañar el amplificador Verifique siempre que la carga conectada sea adecuada antes de utilizar el amplificador De lo contrario puede producirse una descarga eléctrica Por ta...

Page 18: ...n ajuste muy alto de los medios puede producir un sonido estridente Tenga esto en cuenta cuando ajuste el tono Con este control se mezclan las frecuencias bajas y su efectividad de nuevo depende del ajuste del control de agudos Se debe ajustar con moderación ya que los extremos tanto hacia abajo como hacia arriba pueden desequilibrar el tono Tenga un cuidado especial cuando el ajuste de la gananci...

Page 19: ...a alimentación eléctrica por ejemplo conecte otro dispositivo y póngalo en marcha 2 Se puede conectar la alimentación pero no se obtiene sonido Compruebe a ver si están conectados los auriculares Compruebe a ver si el volumen de la guitarra está puesto a 0 Asegúrese de que la salida de la guitarra o del procesador de efectos esté conectada a la toma de entrada INPUT Quite los efectos que haya entr...

Page 20: ...one a non utilizzare una forza eccessiva con pulsanti di comando interruttori e comandi Evitare l utilizzo di solventi per la pulizia dell unità Utilizzare soltanto un panno morbido asciutto e pulito Quando non lo si utilizza spegnere l interruttore power Quando l Thermion TN120 è collegato ad una presa elettrica non è completamente isolato dall alimentazione anche se l interruttore power è spento...

Page 21: ...a L impedenza corretta degli altoparlanti dell amplificatore è molto importante Impedenze accoppiate in modo scorretto possono provocare riduzione delle prestazioni e in alcuni casi danni all amplificatore Assicurarsi sempre che il carico corretto sia collegato prima di mettere in funzione l amplificatore La mancata osservazione di tale precauzione potrebbe esporre al rischio di seri danni Pertant...

Page 22: ...do il suono Questo comando agisce sullag amma delle frequenze basse e nuovamente l efficienza dipende dal Comando TREBLE Occorre impostarlo a un livello intermedio perché le impostazioni più estreme nelle direzioni massima e minima possono produrre un tono sbilanciato Prestare particolare attenzione alle impostazioni massime del Gain di ciascuna banda Il Comando BASS determina il valore di frequen...

Page 23: ...ma non viene udito alcun suono Verificare se il volume della chitarra è regolato su 0 Verificare se il volume dell amplificatore è regolato su 0 Accertarsi che l uscita della chitarra o del processore d effetti di sintesi di effetti sia collegata all ingresso jack INPUT Togliere gli effetti tra la chitarra e l amplificatore e verificare se vengono emessi dei suoni Accertarsi che il cavo schermato ...

Page 24: ...此操作 而且 音箱内没有 用户可维护的任何组件 只有合格的服务人员才能对音箱进行维护 操作控制按钮 开关和控件时请注意不要太用力 不用音箱时 请关闭电源 只要Thermion TN120与插座相连 即使电源开关关闭也无法完全做到与电源绝缘 如果很长时间不用Thermion TN120吉他音箱 请断 开电源电缆 该乐器应放在接近主电源开关的地方 以便在发生故障时容易将电源插头拔出 将所备的电源插头插入到装有接地保护端的主插座 感谢您购买 Thermion Thermion 这个名称来源于首个真空管 Thermionic 阀起初的名字 在 我们Ibanez 的团队 时 我们准备 希望开发一种可反映真空管 放大真髓的管式音箱 追溯过去试验的各种基本方法 又有什么名字比 Thermion 更好呢 这种音箱在信号链中绝对没有半点固态设备 这都要归功于完美的设计 甚至在效果回路的发送和返回中也是同时完...

Page 25: ...管偏压 我们提供了一种简便的方法来快速为您的音箱供给偏压 强烈推荐只有经验丰富且熟悉真空管 的技术人员才能执行此操作 因为音箱内的电压是致命的且音箱管很烫 保持正确的输出阻抗 音箱喇叭的正确阻抗非常重要 如若阻抗不能正确匹配 轻则性能不佳 重则会对音箱造成损伤 操作音箱之前 必须确保连接的某些负载正确 如果操作错误 可能出现电击危险 因此正确将喇叭箱连接到正确的插孔非常重要 要了解适合您的正确接线图 请参考下图 2 x 16 欧姆连接 1 x 4 欧姆连接 1 x 16 欧姆连接 中国语 ...

Page 26: ...中音控制在低频混合 其效果再次取决于高音控制的设置 中音控制应该设置为中间的温和状态 若设置为最低和最高方向的极限状态 会 产生一种不平衡的音色 要特别注意每个频道的较高增益设置 低音控制决定了 将多少低端频率添加到声音中 过多低端频率会产生钝音或松散 音 通常低 音控制在中间设置最有效 约 11 00 2 00 不过这些设置会因使用的增益和 高音控制不同而有所不同 5 现场控制 VINTAGE 频道中的现场控制是传统类型的控制 它作用在功率部分 用以调节 震撼度和亮度 现场控制调节高音控制以外的不同频率 因此要视乎已调高的增 益量 它可以使声音听起来比高音频率更高或更低 HOT 频道的现场电路与 VINTAGE 频道的现场电路不同 因为它处于前置放大 器部分的前面 这种现场控制功能更好 且更适合高段增益设置 6 主控制 主控制设置前置放大器输出到功率放大部分所产生的信号量 使用非常清晰的...

Page 27: ...有声音 检查音箱音量是否设置为 0 检查吉他音量是否设置为 0 确认吉他或音效处理器的输出连接到输入插孔 拆除吉他和音箱之间的音效设备并检查是否没有声音产生 请确认吉他和音箱之间的屏蔽电缆没有损坏 如果有必要 请更换电缆 3 有噪音 检查附近是否有共鸣或其他影响音箱并使其产生噪音的设备 如果您在吉他和音箱之间使用任何音效设备 请将其全部拆除 并检查只 使用吉他和音箱时是否仍有噪音 请确认吉他和音箱之间的屏蔽电缆没有损坏 如果有必要 可更换电缆 4 频道开关 抑制开关或效果回路开关不起作用 如果将脚踏开关或电缆连接到对应的脚踏开关插孔 则禁用这些面板开 关 5 脚踏开关不控制各种开关 检查脚踏开关插孔是否连接正确 6 喇叭发出的声音出现问题 喇叭系统的阻抗是否正确匹配 通过使用不同吉他 效果 或其他外部设备 吉他电缆或喇叭线来查看 问题是否能够解决 7 冒烟或闻到烧焦的味道 可能出现内部故障...

Page 28: ...上げになった販売店にご相談ください ご使用にならない時は 電源をオフにして保管してください 本製品は電源コンセントが接続されている場合 電源スイッチがオフになっていても 電源から 完全に絶縁されていません また 長時間ご使用にならない場合は 電源コンセントを抜いて保管してください アンプは主電源コンセントの近くに設置し アンプに異常がある場合 主電源プラグを主電源コンセントから容易に抜くことができるようにしてください はじめに この度はIBANEZ ギター アンプ サーミオンTN120をお買い求め頂きまして 誠にありがとうございます サーミオン THERMION という名称は初期の真空 管の呼称 THERMIONIC VALVE を語源としております 本製品はフル チューブ アンプで音声信号経路に半導体素子を使用しておりません エフェクト ループのセンド リターンも真空管でカップリングされ...

Page 29: ...熱くなるため バイアスの調整を希望される場合は お買い上げになった販売店にご相談ください 正しいインピーダンスの接続 本製品に対しては適正なインピーダンスのスピーカをご使用ください インピーダンスが合っていないスピーカを使用すると製品本来のパフォーマンスが発揮 できないばかりでなく 本製品が破損することもあります 本製品使用前に正しい負荷がつながっているかどうかを必ずご確認ください この確認を怠ると最 悪感電する危険もあります 正しいインピーダンスで使用するためにはスピーカ キャビネットの適切なジャックに本製品を正しく接続する必要があります 接続例を下記に示しますので ご参照ください 2 16Ω接続 1 4Ω接続 1 16Ω接続 ...

Page 30: ...ロールはパワー アンプ部にアタッ クと明るさを加える従来のタイプです TREBLEコントロールとは異なり ゲ インの量によってトレブルの周波数より低くなったり高くなったりします HOTチャンネルのプレゼンス回路はプリ アンプ部に配置されていますので VINTAGEチャンネルのプレゼンス回路と異なった働きをします ハイ ゲイ ン セッティングに適するようにより強力に効きます 6 6 6 6 6 MASTERコントロール プリ アンプ部の信号をパワー アンプ部に送るレベルを決定します クリー ンな音が出るようにGAINを設定しているときはMASTERを大きくすること で GAINを高くしているときと同じレベルの音量を得ることができます ヒント GAINとMASTERコントロールを調整することにより いろいろなサ ウンドを作り出すことができます 7 7 7 7 7 CHANNELスイッチ このス...

Page 31: ...ー エフェクト ループに接続した外部 機器を外しても音が出ませんか エフェクターやギターの出力がアンプの入力ジャックに接続されていま すか ケーブルを変えても音が出ませんか 3 3 3 3 3 ノイズが出る 周辺のものが共振して震えたり ぶつかったりして音を出していません か ギターとアンプ間のエフェクター エフェクト ループに接続した外部 機器を外してもノイズがでますか ケーブルに問題はありませんか また別のケーブルを使用してもノイズ が出ますか 4 4 4 4 4 CHANNELスイッチ DAMPENINGスイッチ EFFECT LOOPスイッチが切り替わらない 25 FOOT SWITCH ジャックにフット スイッチ またはケーブル が接続されていませんか 5 5 5 5 5 フット スイッチで各スイッチが切り替わらない 正しくフット スイッチが接続されていますか 6 6 6 6 6...

Page 32: ...eight 24kg Dimensions 290mm H x 740mm W x 260mm D Because of improvements to this product the specifications may change without notice DEC05799 COPYIGHT 2005 PRINTED IN JAPAN MODEL No TN120 The aforementioned equipment fully conforms to the protection requirements of the following EC Council Directives 89 336 EEC ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY 93 68 EEC LOW VOLTAGE DIRECTIVE ...

Reviews: