background image

-  -

-  -

GUITAR AMP

GUITAR

AC ADAPTER

D

E

U

T

S

C

H

1. EINLEITUNG

Hallo! 
Der AIRPLANE FLANGER ist der coolste Flanger den ich jemals gehört habe. Das Elektronikteam von Ibanez und ich haben 
eng an diesem Pedal zusammen gearbeitet, damit es genau das tut, was ich will, und weitaus mehr! Lesen Sie bitte diese 
Anleitung durch, probieren Sie meine Lieblingseinstellungen aus und experimentieren Sie mit Ihren eigenen. Play good notes 
and flange them!

2. HINWEISE

•  Verwenden Sie dieses Produkt nicht an Orten, wo es nass werden kann, eine hohe Luftfeuchtigkeit, staubige Bedingungen 

oder hohe Temperaturen gegeben sind. Es besteht sonst die Gefahr von Fehlfunktionen oder Bränden.

•  Verwenden Sie das im Lieferumfang des Gerätes enthaltene AC Netzteil oder ein Ibanez AC109, AC309 oder AC509 

Netzteil. Netzteile, die für den Gebrauch mit diesem Gerät nicht zugelassen sind, können ungewollte atmosphärische 
Aufladung, Fehlfunktion oder Brand verursachen.

•  Die rückwärtige Abdeckung nicht öffnen oder das Gerät abändern.

3. ANSCHLUSS DIAGRAMM

Beim  Herstellen  der  Verbindung  entwederden 
Verstärker  ausschalten  oder  dieLautstärke  des 
Verstärkers aufMinimumpegel stellen, um Schäden 
amVerstärker und am Gehör zu vermeiden.

Summary of Contents for AF2

Page 1: ...o Higashi Nagoya Aichi Japan CE EU REPRESENTATIVE HOSHINO BENELUX B V J N Wagenaanweg 9 1422 AK Uithoorn Netherlands This equipement fully conforms to the protection requirements of the following Council Directives 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility ...

Page 2: ...ています この絵表示は 気をつけていただきたい 注意喚起 の内容を示しています 警告 ケースを絶対に開けないでください 機器の裏ぶたやカバーを開けたり 改造しないでください 異常のときは機器の使用を中止してください 煙が出たり 変な臭いや音がする場合 機器の使用を中止してください 直ちにコンセントからACアダプターを抜いてください 放熱にご注意 ACアダプターを布や布団等で覆ったり つつんだりしないでください 熱がこもり ケースの変形や火災の危険があります 注意 指定以外のACアダプターを使わない 必ず指定のACアダプターをご使用ください 指定以外のACアダプターを使用すると火災 感電の原因になることがあります 電源プラグの抜き差しは正しく 濡れた手でACアダプターを抜き差ししないでください 感電の危険があります コンセントから抜くときは 必ずACアダプター本体を持って抜いてください コー...

Page 3: ...す ポール ギルバートからのコメント TAKEOFFモードではクレイジーになるようプリセットされてる コイツがギター サウンドをトレモロアームをおもいっきり使ったような感じにつなげてくれる 僕はSPEEDを通常4 5に設定しているよ LED INDICATOR エフェクト オンで点灯します TAXI LED INDICATOR TAXIモードのとき点灯します TAKEOFF LED INDICATOR TAKEOFFモードのとき点灯します MANUAL ディレイタイムを調整します 右に回すほど短くなり強調される音域が高くなります 右に回すとフランジャー 左に回すとコーラスサウンドになります SPEED TAXI フランジャーの揺れるスピードを調整します 右に回すほど速くなります RANGE 揺れ幅を調整します 右に回すほど揺れが深くなります ENHANCE フィードバックの量を調整します ...

Page 4: ...ecome wet or in locations of high humidity Also avoid excessively dusty locations or locations of high temperature Failure to observe this warning may cause malfunctions or fire Use the AC adapter attached to this device or an Ibanez AC109 AC309 or AC509 adapter AC adapters that are not specified for use with this device can cause unwanted static failure or fire Don t open the rear cover or modify...

Page 5: ...e speed knob at 4 5 LED INDICATOR The LED indicator comes on when the effect is turned on TAXI LED INDICATOR The TAXI LED indicator comes on when the TAXI mode is turned on TAKEOFF LED INDICATOR The TAKEOFF LED indicator comes on when the TAKEOFF mode is turned on MANUAL Change the delay time with the MANUAL control Turn the knob to the right to shorten the delay time and increase the emphasized r...

Page 6: ... nass werden kann eine hohe Luftfeuchtigkeit staubige Bedingungen oder hohe Temperaturen gegeben sind Es besteht sonst die Gefahr von Fehlfunktionen oder Bränden Verwenden Sie das im Lieferumfang des Gerätes enthaltene AC Netzteil oder ein Ibanez AC109 AC309 oder AC509 Netzteil Netzteile die für den Gebrauch mit diesem Gerät nicht zugelassen sind können ungewollte atmosphärische Aufladung Fehlfunk...

Page 7: ...omb Ich stelle den Geschwindigkeitsregler normalerweise auf 4 5 ein 3 LED Anzeige Die LED Anzeige leuchtet auf sobald der Effekt eingeschaltet wird 4 TAXI LED Anzeige Die TAXI LED Anzeige leuchtet auf sobald der TAXI Modus eingeschaltet wird 5 TAKEOFF LED Anzeige Die TAKEOFF LED Anzeige leuchtet auf sobald der TAKEOFF Modus eingeschaltet wird 6 MANUAL Ändern Sie die Verzögerungszeit mithilfe des R...

Page 8: ...n lieu très humide trèspoussiéreux ou très chaud Un disfonctionnement ou un incendie pourraient en résulter Utilisez le chargeur adaptateur CA fourni avec cet appareil ou un chargeur adaptateur Ibanez AC109 AC309 ou AC509 Des chargeurs adaptateurs CA non préconisés pour l utilisation avec cet appareil peuvent provoquer des bruits de fond indésirables des pannes ou un début d incendie N ouvrez pas ...

Page 9: ...t la vitesse sur 4 5 3 LED Témoin Le témoin LED s allume lorsque l effet est activé 4 TAXI LED Témoin Le témoin LED TAXI s allume lorsque le mode TAXI est activé 5 TAKEOFF LED Témoin Le témoin LED TAKEOFF s allume lorsque le mode TAKEOFF est activé 6 MANUAL Modifie le retard à l aide de la commande MANUAL Tournez le bouton vers la droite pour diminuer le retard et augmenter l accentuation Un effet...

Page 10: ...en lugares de gran humedad en lugares polvorientos nien lugares con alta temperatura Si lo hiciese se podría producir un mal funcionamiento o un incendio Utilice el adaptador de CA que viene con este dispositivo o un adaptador Ibanez AC109 AC309 o AC509 Los adaptadores de CA que no estén destinados para ser utilizados con este dispositivo pueden provocar fallos no deseados o incendios No abra la c...

Page 11: ...a 4 5 3 INDICADOR LED El indicador LED se enciende cuando se activa el efecto 4 INDICADOR LED TAXI El indicador LED del modo TAXI se enciende cuando se activa el modo TAXI 5 INDICADOR LED TAKEOFF El indicador LED del modo TAKEOFF se enciende cuando se activa el modo TAKEOFF 6 MANUAL Cambie el tiempo de retardo delay con el control MANUAL Gire el control a la derecha para reducir el tiempo de retar...

Page 12: ... possa bagnarsi oppure in ambienti eccessivamenteumidi caldi o polverosi La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe divenire causa dimalfunzionamento o d incendio Usare l adattatore AC compreso nel dispositivo o un adattatore Ibanez AC109 AC309 o AC509 Gli adattatori che non sono specifici per l uso con il dispositivo possono provocare nell unità ronzii guasti o anche incendi Non aprire ...

Page 13: ...ore a LED si accende quando l effetto è attivo 4 Indicatore LED TAXI L indicatore LED TAXI si accende quando la modalità TAXI è accesa 5 Indicatore LED TAKEOFF L indicatore LED TAKEOFF si accende quando la modalità TAKEOFF si accende 6 MANUAL Potete modificare il quantitativo di ritardo nella modulazione con il controllo MANUALE Girare la manopola a destra per diminuire il ritardo e modificare il ...

Page 14: ...乐器 Ibanez 电子乐器团队和我紧密协作研制该踏板 性能达到甚至超过我 的设想 请阅读本手册 试试我最喜爱的设置并亲自体验 弹出美妙的音符和悠扬效果 2 注意 请勿在可能会受潮的地方 湿度高的地方 灰尘大的地方 或者高温的地方使用本产品 否则可能会造成故障或火灾 使用本设备附带的 AC 适配器 或者 Ibanez AC109 AC309 或 AC509 适配器 不是本设备规定使用的 AC 适配器会造成有 害的静电 故障或火灾 请勿打开后盖或改装本产品 3 接线图 为防止损坏音箱和您的听力 进行连接时 请将音箱音 量调到最小或关闭放大器 ...

Page 15: ...ILBERT 的评价 在 TAKEOFF 模式下 AIRPLANE FLANGER 的预设置让人如痴如醉 悠扬效果将取代吉他音 色 产生的效果类似摇把颤音狂轰滥炸 轰炸 我通常把速度旋钮设置在 4 5 3 LED 指示灯 效果打开时 LED 指示灯点亮 4 TAXI LED 指示灯 TAXI 模式打开时 TAXI LED 指示灯点亮 5 TAKEOFF LED 指示灯 TAKEOFF 模式打开时 TAKEOFF LED 指示灯点亮 6 MANUAL 用 MANUAL 控制旋钮更改延迟时间 向右旋转旋钮可缩短延迟时间并增强加重的音域 将 旋钮向右转产生悠扬效果 将旋钮向左转产生合唱效果 7 SPEED TAXI SPEED TAXI 可控制飘忽速度 向右旋转旋钮可加快飘忽速度 8 RANGE 用 RANGE 控制旋钮改变振颤音域 向右旋转旋钮可增加振颤深度 9 ENHANCE 用 ENHAN...

Page 16: ...S RH 01RB02 COPYRIGHT 2009 PRINTED IN CHINA 電源 付属9V ACアダプター 又はAC119 本体消費電流 最大39mA DC9V 寸法 134 D X 180 W X 65 H 重量 740g ACアダプタを含まず Power supply Attached 9V AC adapter or an Ibanez AC109 AC309 or AC509 adapter Current consumption 39mA max DC9V Dimensions 134 D X 180 W X 65 H Weight 740g without AC adapter ...

Reviews: