Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo
DELIGHT 16
DELIGHT 18
DELIGHT 20
Fabbricante - Constructeur
Manufacturer - Hersteller
Fabricante
EPTA S.p.A. - Sede legale
Via Mecenate, 86 - 20138 Milano – Italy
Capitale € 68.515.000 - R.E.A./MI – 1730229
Registro delle Imprese e Cod.Fiscale n. 04160730968
Partita IVA 04160730968
PAGE
84/84
N° DOC
UM000494
Schema elettrico - Wiring diagram - Schéma électrique
Schaltplan - Esquema eléctrico - Elektrisch schema
REF
DISPOSITIVO - DEVICE - DISPOSITIF - GERÄT - DISPOSITIVO
CE
CENTRALINA ELETTRONICA ESPOSIZIONE - ELECTRONIC CONTROL EXPOSURE - CENTRAL ÉLECTRONIQUE EXPOSITION -
ELEKTRONISCHES AGGREGAT EXPOSITION - CENTRALITA ELECTRÓNICA EXPOSICIÓN
CE2
CENTRALINA ELETTRONICA ESPOSIZIONE INFERIORE - ELECTRONIC CONTROL LOWER EXPOSURE -
CENTRAL ÉLECTRONIQUE EXPOSITION INFÉRIEUR - ELEKTRONISCHES AGGREGAT UNTERE BELICHTUNG -
CENTRALITA ELECTRÓNICA MENOR EXPOSICIÓN
CO1
COMPRESSORE - COMPRESSOR - COMPRESSEUR - KOMPRESSOR - COMPRESOR
CO2
COMPRESSORE INFERIORE - LOWER COMPRESSOR - COMPRESSEUR0 INFÉRIEUR -
KOMPRESSOR INFERIOR- COMPRESOR INFERIOR
CS
CAVO SPINA - PLUG CABLE - CÂBLE FICHE - STECKERKABEL - CABLE DE CLAVIJA
DPS
ALIMENTATORE MOTOVENTOLA ESPOSIZ. - EXPOSURE MOTOR FAN POWER SUPPLY - ALIMENTATION MOTORISEE PAR EXPOSITION
MOTORISIERTE ENERGIEVERSORGUNG - EXPOSICIÓN ALIMENTACIÓN MOTORIZADA
F
FUSIBILE TRASFORMATORE - TRANSFORMER FUSE - FUSIBLE TRANSFORMATEUR -
SCHMELZSICHERUNG TRANSFORMATOR - FUSIBLE TRANSFORMADOR
FRF
FILTRO EMC - FILTER EMC - FILTRE EMC - EMV-FILTER - FILTRO EMC
LDV
LAMPADA LED INTERNO VASCA -
LED LIGHT - LAMPE À LED -
LED-LAMPE IM INNERN DER WANNE - LÁMPARA LED E INTERIOR RECIPIENTE
LPS
ALIMENTATORE LED - LED POWER SUPPLY UNIT - ALIMENTATEUR LED - LED-VERSORGUNG - A
LIMENTADOR LED
MI
MOTOVENTOLA VASCA ESPOSIZIONE - EXPOSURE MOTOR FAN - VENTILATEUR DE MOTEUR D’EXPOSITION -
BELICHTUNGSMOTOR FAN - EXPOSICION VENTILADOR MOTOR
MC1
MOTOVENTOLA CONDENSATORE ESPOS. - EXPOSURE CONDENSER MOTOR FAN - VENTILATEUR CONDENSATEUR
LÜFTERMOTOR KONDENSATOR -
MOTOVENTILADOR DE CONDENSADOR
MC2
MOTOVENTOLA CONDENSATORE RISERVA - RESERVE MOTOR FAN CONDENSER - CONDENSATEUR DE VENTILATEUR DE RESERVE
RESERVE MOTOR FAN CONDENSER - RESERVAR MOTOR VENTILADOR CONDENSADOR
PBD1/2
SONDA SBRINAMENTO - DEFROSTING PROBE - SONDE DÉGIVRAGE - ABTAUSONDE - SONDA EVAPORADOR
PBT1/2
SONDA TEMPERATURA -
TEMPERATURE PROBE - SONDE DE TEMPÉRATURE -
TEMPERATURSONDE WANNE -
SONDA DE TEMPERATURA TINA
RGE
RESISTENZA GRIGLIA FRONTALE EVAPORATORE - EVAPORATOR FRONT GRID RESISTANCE -
RÉSISTANCE DE LA GRILLE AVANT DE L’ÉVAPORATEUR - VERDAMPFER VORNE GITTERBESTÄNDIGKEIT -
RESISTENCIA DE LA REJILLA DELANTERA DEL EVAPORADOR
RPL
RESISTENZA PIANO DI LAVORO - WORK SURFACE RESISTOR - RÉSISTANCE PLAN DE TRAVAIL
WIDERSTAND ARBEITSPLATTE - RESISTENCIA DE SUPERFICIE DE TRABAJO
RPV
RESISTENZA PROFILO VETRO - PROFILE RESISTOR - RÉSISTANCE DU PROFIL DE VERRE -
GLASPROFILBESTÄNDIGKEIT - RESISTENCIA DEL PERFIL DE VIDRIO
RSV
RESISTENZA VETRI SCORREVOLI - RESISTANCE SLIDING GLASSES - LUNETTES COULISSANTES RÉSISTANCE -
RESISTANCE SLIDING GLASSES - TENCIA DEL VIDRIO
RV
RESISTENZA VETRO - GLASS RESISTOR - RÉSISTANCE VITRE
GLAS WIDERSTAND - RESISTENCIA DE VIDRIO
RVD
RESISTENZA FIANCHETTO DESTRO - RIGHT SIDE RESISTOR - RÉSISTANCE CÔTÉ DROIT
WIDERSTAND RECHTE SEITENBLENDE - RESISTENCIA DE LATERAL DERECHO
RVS
RESISTENZA FIANCHETTO SINISTRO - LEFT SIDE RESISTOR - RÉSISTANCE CÔTÉ GAUCHE
WIDERSTAND LINKE SEITENBLENDE - RESISTENCIA DE LATERAL IZQUIERDO
1TI/2TI
TRASFORMATORE DI ISOLAMENTO - ISOLATION TRANSFORMER - TRANSFORMATEUR D’ISOLATION
ISOLIERTRANSFORMATO - TRANSFORMADOR DE AISLAMIENTO
VS1/2
VALVOLA DI SBRINAMENTO - DEFROST VALVE - SOUPAPE DE DÉGIVRAGE -
ABTAUVENTIL - VÁLVULA DE DESCONGELAMIENTO