background image

20 | 

MySafe USB-A 3.0 1x 2.5" HDD / SSD SATA External Case

LIETUVOS

SPECIFIKACIJA

• 

Išorinis USB 3.0 rėmelis visiems 2,5“ SATA I / II / III kietiesiems diskams

• 

Perdavimo sąsaja: 1x USB 3.0 

•  Suderinamas su visais 2,5“ SATA HDD (iki 9,5mm aukšio)

• 

Tvirta aliuminio konstrukcija puikiam šilumos išsklaidymui ir diskų 

apsaugai

•  Plug-and-Play funkcijos palaikymas

• 

Aktyvi LED rodanti rėmelio būklę (šviečia – yra prijungtas, mirksi – vyksta 

rašymas/skaitymas) 

•  Maitinimas 5 V, 900 mA

•  Svoris: 145 g

•  Matmenys: 125 x 78 x 24 mm

SISTEMOS REIKALAVIMAI

• 

Windows 7/8/8.1/10 – automatinis valdiklių diegimas iš sistemos

• 

Mac OS 10.x ir aukštesnė ­ automatinis valdiklių diegimas iš sistemos

• 

Linux, Android, Chrome ­ automatinis valdiklių diegimas iš sistemos

•  Laisvas USB 3.0 prievadas 

HARDWARE DIEGIMAS SATA HDD

Vadovaukitės šiais nurodymais:

1. 

Ištraukite vidinę dalį su pagrindine plokšte.

2. 

Prijunkite HDD prie pagrindinės plokštės (pagrindinės plokštės išimti 

nebūtina).

3. 

Įdėtą HDD pritvirtinkite iš apatinės padėklo pusės. 

4. 

Šį komplektą įstumkite atgal į rėmelį ir pritvirtinkite iš apačios.

5. 

Kojeles priklijuokite rėmelio apačioje.

6. 

Įjunkite USB 3.0 kabelį į rėmelį ir į kompiuterį.

7. 

Jungiklį ON/OFF nustatykite į padėtį ON.

8. 

Įvyks atskleidimas ir automatinis diegimas.

9. 

Dabar įrenginys gali būti naudojamas.

Pastaba:  Jeigu  Jeigu  išimsite  pagrindinę  plokštę  iš  dėklo,  prašome  ją  dėti 

atgal ypatingai įdėmiai. 

MAITINIMAS

Jeigu rėmėlis nėra pakankamai maitinamas per USB 3.0 prievadą, rekomen

-

duojame naudoti išorinį 5V šaltinį (nėra pakuotės sudėtine dalimi).

SOFTWARE DIEGIMAS

Windows 7/8/8.1/10, Mac OS X, Linux, Android, Chrome

Prijungus  įrenginį  prie  PC  arba  Macintosh  atskleidimas  ir  automatinis 

valdiklių diegimas iš sistemos.

Pastaba:

 Dėl tinkamo įrenginio veikimo pirmiausia reikia suformatuoti naują 

diską.  Vaudovaukitės  toliau    pateikta  instrukcija.  Jeigu  diskas  jau  buvo 

naudojamas,  tai  gali  būti  nereikalinga.  Formatuodami  visada  prarasite  jau 

išsaugotus dokumentus. 

Summary of Contents for U3MYSAFE025

Page 1: ...chsanweisung Mode d emploi Manual de instrucciones Manuale Uživatelská příručka Instrukcje obsługi Užívateľská príručka Vartotojo vadovas Handleiding MySafe USB A 3 0 1x 2 5 HDD SSD SATA External Case For SATA I II III HDD or SSD disc ...

Page 2: ... tec cz it In caso di problemi rivolgersi al supporto tecnico support itecproduct com CZ Prosíme o pečlivé přečtení celého manuálu Podrobný manuál je k dis pozici na našem webu www i tec cz v zá ložce Manuály ovladače u tohoto produktu V pří padě problémů se můžete obrátit na naši technickou podporu support itecproduct com PL Upewnij się że uważnie przeczytałeś instrukcji obsługi Szczegółowy podrę...

Page 3: ...H 06 07 FRANÇAIS 08 09 ESPAÑOL 10 11 ITALIANO 12 13 ČESKY 14 15 POLSKI 16 17 SLOVENSKY 18 19 LIETUVOS 20 21 NEDERLANDS 22 23 WEEE 24 25 Declaration of Conformity 26 FCC 27 MySafe USB A 3 0 1x 2 5 HDD SSD SATA External Case ...

Page 4: ...de of the pad 4 Put this set back in the case and screw it from the bottom part 5 Glue legs on the bottom side of the case 6 Connect the USB 3 0 cable to the case and to the computer 7 Switch over the ON OFF switch to the ON position 8 Detection and automatic installation will be performed 9 Now the device is ready for use Remark In case that you extrude the motherboard from the pad please give a ...

Page 5: ...and Finish 9 HDD formatting will be performed The formatting time depends on the HDD size Afterwards the HDD is visible in the system PACKAGE CONTENT Extern case for 2 5 HDD USB 3 0 cable length 60 cm Screw driver Screws Rubber legs User manual SAFETY INSTRUCTIONS Do not expose to extreme temperatures and air humidity Use the device on flat surfaces you will prevent it from slipping and falling to...

Page 6: ...omplett in das Gehäuse wieder ein und schrauben Sie es von der Unterseite zu 5 Kleben Sie die Gummifüße auf das Gehäuseunterteil 6 Schließen Sie das USB 3 0 Kabel an das Gehäuse und an den Computer an 7 Schalten Sie den ON OFF Schalter in die ON Position um 8 Es kommt zur Geräteerkennung und automatischer Installation 9 Das Gerät kann jetzt benutzt werden Bem Wenn Sie die Hauptplatine aus der Unte...

Page 7: ...ken Sie auf Weiter und Beenden 9 Die Festplatte wird formatiert Die Dauer des Formatierens ist von der Größe der Festplatte abhängig danach wird die Festplatte vom System erkannt LIEFERUMFANG Externes Gehäuse für 2 5 HDD USB 3 0 Kabel Länge 60 cm Schraubenzieher Schrauben Gummifüße Benutzerhandbuch SICHERHEITSHINWEISE Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen und Feuchtigkeit aus Verwenden...

Page 8: ... la carte mère la carte mère n a pas besoin d être retirée de la plaque 3 Vissez le disque dur sur le bas de la plaque 4 Faites glisser cet ensemble dans le boitier et vissez le par le bas 5 Fixez les pieds sur le dessous du cadre 6 Branchez le câble USB C au cadre et à l ordinateur 7 Mettez l interrupteur ON OFF sur ON 8 La détection et l installation se font automatiquement 9 L appareil peut mai...

Page 9: ... disque dur sera visible dans le système CONTENU DE L EMBALLAGE Cadre externe pour disque dur de 2 5 Câble USB 3 0 longueur 60 cm Tournevis Vis tampons en caoutchouc Guide de l utilisateur INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ Ne pas exposer aux températures extrêmes ni à l humidité d air Veuillez utiliser s il vous plaît des dessous fonds plats pour y poser le dispositif pour éviter son glissement et tombée à t...

Page 10: ... plataforma 3 Atornille la unidad del disco duro montada desde la parte inferior de la plataforma 4 Introduzca este ensamblaje nuevamente en la carcasa y atorníllelo desde la parte inferior 5 Pegue las patas de goma en la parte inferior de la carcasa 6 Conecte el cable USB 3 0 a la caja y al portátil 7 Ponga el interruptor de ON OFF en posición ON 8 El dispositivo se detecta y comienza la instalac...

Page 11: ...ción predeterminada Haga clic en Siguiente y Finalizar 9 Formateo de la unidad del disco duro El tiempo de formateo depende del tamaño de la unidad del disco duro luego la unidad del disco duro es visible en el sistema CONTENIDO DEL EMBALAJE Carcasa externa para disco de 2 5 Cable USB 3 0 60 cm Destornillador Tornillos Patas de goma Guía del usuario INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No exponga el disposi...

Page 12: ... Estrarre la parte interna con la scheda madre 2 Unire il disco rigido alla scheda madre non occorre estrarre la scheda madre dal supporto 3 Avvitare il disco rigido al supporto procedendo dal suo lato inferiore 4 Inserire i componenti uniti nell involucro e avvitarli procedendo dal lato inferiore 5 Incollare i piedini sul lato inferiore dell involucro 6 Collegare l involucro al computer con il ca...

Page 13: ... Altro 7 Selezionare la voce Cambiare la lettera dell unità e cliccare su Altro 8 Selezionare la voce Formattare l unità con seguente impostazione lasciare l impostazione di partenza e cliccare su Altro e su Finire 9 A questo punto si avvia la formattazione del disco rigido La durata della formattazione dipende dalla dimensione del disco rigido dopodiché sarà visibile nel sistema operativo CONTENU...

Page 14: ...y 3 Vložený HDD přišroubujte ze spodní strany podložky 4 Tento komplet zasuňte zpět do rámečku a ze spodní části zašroubujte 5 Nalepte nožičky na spodní stranu rámečku 6 Zapojte USB 3 0 kabel do rámečku a do počítače 7 Přepínač ON OFF přepněte do polohy ON 8 Dojde k detekci a automatické instalaci 9 Zařízení je nyní možné používat Pozn V případě že vyjmete základní desku z podložky věnujte prosím ...

Page 15: ...hozí nastavení Klikněte na Další a Dokončit 9 Proběhne naformátování HDD Doba formátování je závislá na velikosti HDD poté je HDD v systému viditelný OBSAH BALENÍ Externí rámeček pro 2 5 HDD USB 3 0 kabel délka 60 cm Šroubovák Šroubky Gumové nožičky Uživatelská příručka BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nevystavujte extrémním teplotám a vlhkosti vzduchu Používejte zařízení na plochých podložkách vyvarujete se t...

Page 16: ...odnie z następującymi instrukcjami 1 Wymontuj wewnętrzną część obudowy wraz płytą główną 2 Podłącz dysk twardy do płyty głównej nie trzeba wyciągać płyty głównej z podstawki 3 Przykręć włożony dysk twardy do podstawki 4 Włóż podstawkę wraz z dyskiem z powrotem do obudowy i przykręć od spodu 5 Przyklej nóżki na dolnej części obudowy 6 Podłącz kabel USB 3 0 do obudowy i do komputera 7 Przełącz przeł...

Page 17: ...i kliknij Dalej 7 Wybierz Przypisz następującą literę dysku i kliknij Dalej 8 Wybierz Formatuj ten wolumin z następującymi ustawieniami pozostaw ustawienia domyślne Kliknij Dalej i Zakończ 9 Zostanie wykonane formatowanie HDD Czas formatowania zależy od rozmiaru dysku twardego Następnie dysk twardy będzie widoczny w systemie ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Zewnętrzna obudowa na 2 5 calowy dysk twardy Kabel U...

Page 18: ... 3 Vložený HDD priskrutkujte zo spodnej strany podložky 4 Tento komplet zasuňte späť do rámčeku a zo spodnej časti priskrutkujte 5 Nalepte nožičky na spodnú stranu rámčeku 6 Zapojte USB 3 0 kábel do rámčeku a do počítača 7 Prepínač ON OFF prepnite do polohy ON 8 Dôjde k detekcii a automatickej inštalácii 9 Zariadenie je teraz možné používať Pozn V prípade že vyberiete základnú dosku z podložky ven...

Page 19: ...nechajte výrobné nastavenie Kliknite na Ďalší a Dokončiť 9 Prebehne naformátovanie HDD Doba formátovania je závislá na veľkosti HDD potom je HDD v systému viditeľný OBSAH BALENIA Externý rámček pre 2 5 HDD USB 3 0 kábel dĺžka 60cm Skrutkovač Skrutky Gumové nožičky Užívateľská príručka BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Nevystavujte extrémnym teplotám a vlhkosti vzduchu Používajte zariadenie na plochých podložkác...

Page 20: ... prie pagrindinės plokštės pagrindinės plokštės išimti nebūtina 3 Įdėtą HDD pritvirtinkite iš apatinės padėklo pusės 4 Šį komplektą įstumkite atgal į rėmelį ir pritvirtinkite iš apačios 5 Kojeles priklijuokite rėmelio apačioje 6 Įjunkite USB 3 0 kabelį į rėmelį ir į kompiuterį 7 Jungiklį ON OFF nustatykite į padėtį ON 8 Įvyks atskleidimas ir automatinis diegimas 9 Dabar įrenginys gali būti naudoja...

Page 21: ...tuoti paketą su toliau nurodytais nustatymais palikite numatytajį nustatymą Paspauskite ties Kitas ir Užbaigti 9 Įvyks HDD suformatavimas Formatavimo laikas priklauso nuo HDD dydžio po to HDD yra matomas sistemoje PAKUOTĖS SUDĖTIS Išorinis rėmelis skirtas 2 5 HDD USB 3 0 kabelis ilgis 60cm Atsuktuvas Varžtai Guminės kojelės Vartotojo vadovas NAUDOJIMO SAUGOS TAISYKLĖS Saugoti nuo aukštos temperatū...

Page 22: ...ederbord het moederbord hoeft niet verwijderd te worden van de basis 3 Schroef de geplaatste HDD vast op de onderkant van de basis 4 Duw dit geheel terug in het frame en schroef het vanaf de onderkant vast 5 Plak de poten aan de onderkant van het frame 6 Sluit de USB 3 0 kabel aan op het frame en op de computer 7 Zet de AAN UIT schakelaar op AAN 8 Detectie en automatische installatie zullen plaats...

Page 23: ...en Voltooien 9 De HDD wordt geformatteerd De formatteringstijd is afhankelijk van de grootte van de HDD Daarna is de HDD zichtbaar in het systeem INHOUD VAN DE VERPAKKING Extern frame voor 2 5 HDD USB 3 0 voedingskabel 60 cm Schroevendraaier Schroeven Rubberen poten Gebruikershandleiding VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN HET DOCKING STATION Stel het product niet bloot aan externe tempera...

Page 24: ...sé en un respectif centre de collecte dûment établi à cette fin et non en d autres centres de ramassage qui soient destinés à déposer de courants déchets municipaux non triés De cette manière on contribue considérablement à une amélioration en matière d environnement où nous vivons tous Seulement pour l Union Européenne ESPAÑOL El dispositivo está indicado por el símbolo de reciclaje Esto signific...

Page 25: ...m symbolem odzysku Pookresie użytkowania trzeba je zwrócic do odpowiedniego punktu zbiörki i nie wolno umiestczać go razem z nieposortowanymi odpadami Takie dzialanie przyniese korzyść dla środowiska Tylko w Unii Europejskiej LIETUVIU Šis gaminys yra pažymetas specialiu atlieku tvarkymo ženklu Baigus eksploataciją gaminys turi buti atiduotas i atitinkamą surinkimo punktą ir negali buti šalinamas k...

Page 26: ...n pro přístrojové vybavení a jako příslušenství do počítačů Výrobok je určený pre prístrojové vybavenie a jako príslušenstvo do počítačov Produkt jest przeznaczony do współpracy z komputerem jako akcesorium Gaminys yra skirtas įrangai papildyti ir naudojamas kaip priedas kompiuteriams Het product is bedoeld als uitrusting voor apparaten en als computeraccessoire Meets the essential requirements ac...

Page 27: ... These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation 27 Additional information Ergänzende Angaben Information additionnelle Información Adicional Informazioni integrative Doplňující informace Doplňujúce informácie Dodatkoweinformacje Papildomainformacija Aanvullendeinformatie Identification Mark Identifikationskennzeichen La marque ...

Page 28: ...www i tec pro en ...

Reviews: