background image

Quick Start / MySafe USB 3.0 2.5” External Case

FR

CONFIGURATION REQUISE

• 

Windows XP/Vista/7/8/8.1/10 – sans installation de pilotes informatiques  

• 

macOS 10.x et supérieur – sans installation de pilotes informatiques

• 

Port USB libre (nous recommandons le port USB 3.0 libre pour une utilisation maximale de 

la vitesse HDD)

INSTALLATION DU MATÉRIEL SATA HDD

Veuillez procéder conformément aux consignes suivantes :

1. 

Sortez la partie intérieure du cadre 

2. 

Connectez le connecteur SATA HDD dans le port SATA de la carte mère de l’équipement

3. 

Introduisez HDD avec la partie intérieure dans le cadre 

4. 

Vissez-le en bas à l’aide des vis jointes 

Remarque : Pour un bon fonctionnement de l’équipement il est d’abord nécessaire de formater le 

HDD. Procédez conformément aux instructions ci-dessous.

FORMATAGE DU NOUVEAU HDD

1. 

Cliquez à l’aide du bouton droit sur « Cet ordinateur ».  

2. 

Choisissez « Gérer ». 

3. 

Cliquez sur « Administration des disques ». 

4. 

Choisissez le HDD pour lequel il est mentionné « Non attribué » et la capacité 

correspondante du disque introduit (en général quelques ordres en moins sont affichés).

5. 

Cliquez à l’aide du bouton droit sur la zone du disque et choisissez « Nouveau faisceau 

simple » et cliquez sur « Suivant ».

6. 

Gardez la taille du faisceau à la taille maximale et cliquez sur « Suivant ».

7. 

Choisissez « Attribuer la lettre de l’unité » et cliquez sur « Suivant ». 

8. 

Choisissez « Formater le faisceau au paramétrage suivant » (gardez le paramétrage 

d’origine). Cliquez sur le bouton « Suivant » et sur « Terminer ».  

9. 

Le formatage de HDD aura lieu. La durée du formatage dépend de la taille de HDD, puis le 

HDD est visible dans le système. 

INSTALLATION DU LOGICIEL

• 

Windows XP/Vista/7/8/8.1/10,  macOS 10.x

•  La détection et l’installation automatique des pilotes du système aura lieu après la 

connexion de l’équipement au PC ou au Macintosh.

CONTENU DE L’EMBALLAGE

• 

Cadre externe pour 2,5“ HDD

• 

Câble USB 3.0 

• 

Lot de petites vis de fixation de HDD et de la partie intérieure du cadre 

•  Guide d’utilisateur

INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ

• 

Ne pas exposer aux températures extrêmes ni à l’humidité d’air.

• 

Veuillez utiliser, s’il vous plaît, des dessous (fonds) plats pour y poser le dispositif – pour 

éviter son glissement et tombée à terre.

•  Veuillez garder, s’il vous plaît, le présent Guide d’instructions et mode d’emploi pour son 

éventuelle utilisation postérieure.

Summary of Contents for MYSAFE USB 3.0 2.5" EXTERNAL CASE

Page 1: ...SAFEU311 User guide Gebrauchsanweisung Mode d emploi Manual de instrucciones Manuale Uživatelská příručka Instrukcje obsługi Užívateľská príručka Vartotojo vadovas Handleiding MYSAFE USB 3 0 2 5 EXTERNAL CASE ...

Page 2: ... tec cz it In caso di problemi rivolgersi al supporto tecnico support itecproduct com CZ Prosíme o pečlivé přečtení celého manuálu Podrobný manuál je k dis pozici na našem webu www i tec cz v zá ložce Manuály ovladače u tohoto produktu V pří padě problémů se můžete obrátit na naši technickou podporu support itecproduct com PL Upewnij się że uważnie przeczytałeś instrukcji obsługi Szczegółowy podrę...

Page 3: ...ENGLISH 04 DEUTSCH 05 FRANÇAIS 06 07 ESPAÑOL 08 ITALIANO 09 ČESKY 10 POLSKI 11 SLOVENSKY 12 LIETUVOS 13 NEDERLANDS 14 WEEE 15 16 Declaration of Conformity 17 18 FCC 19 MYSAFE USB 3 0 2 5 EXTERNAL CASE ...

Page 4: ...he following drive letter and click Next 8 Select Format this volume with the following settings use original settings Click Next and Finish 9 Format of HDD will process Format time depends on capacity of volume After finish is HDD visible in OS SOFTWARE INSTALLATION Windows XP Vista 7 8 8 1 10 or macOS 10 x After the connection to PC or Macintosh system will detect equipment and will complete the...

Page 5: ...ken Sie auf Weiter 6 Die Größe des Datenträgers lassen Sie auf Maximum und klicken Sie auf Weiter 7 Wählen Sie Buchstabe der Einheit zuordnen und klicken Sie auf Weiter 8 Wählen Sie Den Datenträger mit folgender Einstellung formatieren lassen Sie die ursprüngliche Einstellung Klicken Sie auf Weiter und Beenden 9 Es erfolgt das Formatieren von HDD Die Zeit des Formatierens ist von der HDD Größe abh...

Page 6: ...ues ordres en moins sont affichés 5 Cliquez à l aide du bouton droit sur la zone du disque et choisissez Nouveau faisceau simple et cliquez sur Suivant 6 Gardez la taille du faisceau à la taille maximale et cliquez sur Suivant 7 Choisissez Attribuer la lettre de l unité et cliquez sur Suivant 8 Choisissez Formater le faisceau au paramétrage suivant gardez le paramétrage d origine Cliquez sur le bo...

Page 7: ...eau ou à terre Pour vérifier le bon et correct fonctionnement quand le couvercle montre une rupture Pour procéder à une réclamation du dispositif qui ne fonctionne pas conformément au présent Guide d instructions et mode d emploi RÉPONSES AUX QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES À votre disposition sur notre page web www i tec cz fr où se trouvent sous l onglet de FAQ qui correspondent au respectif produi...

Page 8: ...clic en Siguiente 7 Seleccione Asignar letra de unidad y haga clic en Siguiente 8 Seleccione Formatear el volumen con la siguiente configuración deje la configuración predeterminada Haga clic en Siguiente y Terminar 9 Se formateará la unidad HDD El tiempo de formateo depende del tamaño de la unidad HDD una vez finalizado el formateo se ve HDD en el sistema INSTALACIÓN DE SOFTWARE Windows XP Vista ...

Page 9: ...dimensione del volume al massimo e cliccare su Avanti 7 Selezionare Assegnare una lettera all unità e cliccare su Avanti 8 Selezionare Formattare questo volume con le seguenti impostazioni lasciare immutate le impostazioni iniziali Cliccare su Avanti e Fine 9 L Hard Disk sarà formattato Il tempo necessario per la formattazione dipende dalle dimensioni dell Hard Disk alla fine l Hard Disk sarà iden...

Page 10: ...vazek klikněte na Další 6 Velikost svazku ponechejte na maximu a klikněte na Další 7 Zvolte Přiřadit písmeno jednotky a klikněte na Další 8 Zvolte Naformátovat svazek s následujícím nastavením ponechejte výchozí nastavení Klikněte na Další a Dokončit 9 Proběhne naformátování HDD Doba formátování je závislá na velikosti HDD poté je HDD v systému viditelný SOFTWAROVÁ INSTALACE Windows XP Vista 7 8 8...

Page 11: ...kliknąć Dalej 7 Kliknąć Przypisz literę dysku i Dalej 8 Wybrać Sformatuj dysk z następującymi ustawieniami bez zmiany ustawień i kliknąć Dalej a następnie Zakończ 9 Dysk zostanie sformatowany Czas trwania formatowania zależy od pojemności dysku Po sformatowaniu dysk jest widoczny w systemie INSTALACJA PROGRAMOWA Windows XP Vista 7 8 8 1 10 lub macOS 10 x Po podłączeniu rządzenia do komputera PC lu...

Page 12: ...ý zväzok kliknite na Ďalší 6 Veľkosť zväzku ponechajte na maxime a kliknete na Ďalší 7 Zvoľte Priradiť písmeno jednotky a kliknite na Ďalší 8 Zvoľte Naformátovať zväzok s nasledujúcim nastavením ponechajte základné nastavenia Kliknite na Ďalší a Dokončiť 9 Prebehne naformátovanie HDD Doba formátovania je závislá na veľkosti HDD potom je HDD v systéme viditeľný SOFTWAROVÁ INŠTALÁCIA Windows XP Vist...

Page 13: ...stas rinkinys paspauskite Kitas 6 Palikite didžiausią rinkinio dydį ir paspauskite Kitas 7 Pasirinkite Priskirti vieneto raidę ir paspauskite Kitas 8 Pasirinkite Suformatuoti rinkinį su šiuo nustatymu palikite pirminį nustatymą Paspauskite Kitas ir Baigti 9 Įvyks HDD formatavimas Formatavimo laikas priklauso nuo HDD apimties po to HDD yra sistemoje matomas SOFTWARE INSTALIACIJA Windows XP Vista 7 ...

Page 14: ...al en klik op Volgende 7 Selecteer Een letter van de eenheid toewijzen en klik op Volgende 8 Kies Sectie formatteren met de volgende instelling laat de standaardinstelling ongewijzigd Klik op Volgende en Voltooien 9 Het formatteren van de HDD wordt uitgevoerd De formatteringsduur is afhankelijk van de grootte van de HDD Vervolgens is de HDD zichtbaar in het systeem SOFTWARE INSTALLATIE Windows XP ...

Page 15: ...nicipaux non triés De cette manière on contribue considérablement à une amélioration en matière d environnement où nous vivons tous Seulement pour l Union Européenne ESPAÑOL El dispositivo está indicado por el símbolo de reciclaje Esto significa que al final de la vida útil de la instalación debe asegurarse de que se almacene por separado en un punto de recolección establecido para este fin y no e...

Page 16: ...kie dzialanie przyniese korzyść dla środowiska Tylko w Unii Europejskiej LIETUVIU Šis gaminys yra pažymetas specialiu atlieku tvarkymo ženklu Baigus eksploataciją gaminys turi buti atiduotas i atitinkamą surinkimo punktą ir negali buti šalinamas kartu su nerušiuojamomis atliekomis Tokie Jusu veiksmai prisides prie aplinkos apsaugos Tiktai Europos Sąjungoje NEDERLANDS Dit apparaat is voorzien van h...

Page 17: ...termination Bestimmung La détermination Determinación Determinazione Určení Určenie Opcje Ustatymas Doel Product is determined for using in PC as equipment Das Produkt ist für Austattung und als Zubehör von Computern bestimmt Le produit est déterminé pour une utilisation sur PC comme équipement El producto se determina para usar en PC como equipo Destinato per essere usato come attrezzatura inform...

Page 18: ... normali a je bezpečný za podmínek obvyklého použití a je bezpečný za podmienok obvyklého použitia oraz jest produktem bezpiecznym przy standardowym wykorzystywaniu ir naudojant įprastomis sąlygomis yra saugus en is veilig onder de omstandigheden van normaal gebruik Additional information Ergänzende Angaben Information additionnelle Información Adicional Informazioni integrative Doplňující informa...

Page 19: ...been tested and found to comply within the limits of a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to pro vide reasonable protection against harmful interference in a residential installation www i tec cz en ...

Reviews: