ES
25
24
seguridad del dispositivo, ya que los fallos en el dispositivo no autorizado para zona
EX pueden provocar altas potencias que pueden dañar irreparablemente los circuitos
de seguridad del dispositivo .
El cable USB i.safe PROTECTOR contiene circuitos de seguridad adicionales que
protegen el dispositivo de posibles errores .
Por esta razón, las conexiones de carga y datos solo están permitidas mediante el
cable de carga USB i.safe PROTECTOR .
MANTENIMIENTO/REPARACIÓN
Tenga en cuenta las directivas legales vigentes sobre inspecciones periódicas, p . ej .,
la Ordenanza de Seguridad Industrial alemana .
El dispositivo no contiene piezas que puedan ser reparadas o reemplazadas por el
usuario . Se recomienda llevar a cabo inspecciones de acuerdo con las normas de segu-
ridad y las recomendaciones . Si surge algún problema con el dispositivo, póngase
en contacto con su proveedor o consulte al centro de servicio . Si necesita reparar el
dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicio o con su proveedor .
BATERÍA
El usuario no cambiará la batería de este dispositivo en ningún caso . En el momento
de la compra, la batería no está completamente cargada, pero tiene suficiente energía
para encender el dispositivo . Para obtener el máximo rendimiento de la batería y
optimizar su vida útil, deje que se descargue por completo antes de cargarla del todo
los tres primeros ciclos de carga .
CARGA DE LA BATERÍA
Conecte el cable USB i.safe PROTECTOR con la toma USB del dispositivo . Conecte a
continuación el otro lado del cable USB i.safe PROTECTOR con la fuente de alimen-
tación .
Después del proceso de carga, desconecte el cable USB i.safe PROTECTOR de la
fuente de alimentación .
USO DE LA BATERÍA
En el uso diario del dispositivo, el tiempo de funcionamiento depende de la calidad de
la conexión a la red, de los hábitos de uso y de las condiciones ambientales .
Cuando el dispositivo lleva tiempo sin cargarse, este se desconecta por sí solo .
ADVERTENCIA
La batería del dispositivo solo debe cargarse en una gama de temperatura de 5°C … 35°C!
No cargue nunca el dispositivo fuera de esta gama de temperatura .
CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DEL IS-RSM1.1
Pulse y mantenga pulsada la
[Tecla Encendido/Apagado]
hasta que el LED azul se
ilumine . Un tono breve confirmará la disponibilidad operativa .
Pulse y mantenga pulsada la
[Tecla Encendido/Apagado]
de nuevo hasta que el LED
azul se apague y un tono breve confirme el apagado .
Las conexiones de datos USB solo están permitidas mediante el cable USB i.safe
PROTECTOR u otro accesorio autorizado por i.safe MOBILE GmbH .
La batería está instalada de modo fijo en el dispositivo y no puede ser sustituida por
el usuario .
El dispositivo solo debe cargarse a temperaturas ambiente entre 5°C … 35°C .
El dispositivo no debe exponerse a bases ni ácidos corrosivos .
El teléfono no debe introducirse en las zonas 0, 20 y 21 .
Solo deben utilizarse accesorios autorizados por i.safe MOBILE GmbH .
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
Cargue el dispositivo solo en espacios interiores secos .
No exponga el dispositivo a temperaturas altas, ya que la batería podría sobrecalen-
tarse y llegar a incendiarse o en el peor de los casos a una explosión .
No cargue el dispositivo cerca de sustancias inflamables ni explosivas .
No cargue el dispositivo en entornos húmedos, polvorientos o demasiado cálidos o
fríos . (El margen de temperatura admisible para la carga del dispositivo es 5°C … 35°C) .
No utilice el dispositivo en lugares en los que esté prohibido su uso .
No exponga el dispositivo o el cargador a ningún campo magnético intenso, p . ej . los
provenientes de hornos de inducción u hornos microondas .
No abra el dispositivo por sí solo ni tampoco realice reparaciones por sí mismo . Las
reparaciones incorrectas pueden provocar daños irreparables en el dispositivo,un
incendio o incluso una explosión . El dispositivo solo debe ser reparado por expertos
autorizados .
Utilice exclusivamente accesorios i.safe MOBILE GmbH autorizados .
Desconecte el dispositivo en hospitales u otros centros médicos . Este dispositivo
puede influir en el funcionamiento de dispositivos médicos como marcapasos o
audífonos . Mantenga siempre una distancia de seguridad de mínimo 15 cm entre el
dispositivo y un marcapasos .
En caso de que use el dispositivo mientras conduce un vehículo, respete la legislación
vigente que corresponda .
Desconecte el dispositivo y retire el cable de carga antes de limpiar el dispositivo .
No utilice productos químicos para la limpieza del dispositivo ni del cargador . Limpie
el dispositivo con una paño suave y antiestático humedecido .
Las baterías NO deben desecharse con la basura doméstica . Como consumidor está
obligado a retornar las baterías usadas a un punto de gestión de residuos adecuado .
ADVERTENCIA
i.safe MOBILE GmbH no se hará responsable de las reclamaciones por daños causa-
dos por hacer caso omiso a estas advertencias o por el uso indebido del dispositivo .
I.SAFE PROTECTOR
El IS-RSM1.1 contiene circuitos de seguridad . Una combinación del cargador con un
dispositivo no autorizado para zona EX —p . ej . un ordenador— puede influir en la
Summary of Contents for IS-RSM1.1
Page 1: ...IS RSM1 1 QUICK START MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS ...
Page 39: ......
Page 41: ...WWW ISAFE MOBILE COM ...