background image

ATTENZIONE! Altre avvertenze sulla sicurezza:
-  

stringere sempre a sufficienza tutti gli strumenti di montaggio e controllarli regolarmente                                                                                                                 

pensare al rischio del  fuoco aperto  e da altre potenti fonti di calore nelle immediate vicinanze del fasciatoio, come i radiatori elettrici, i 
forni a gas                                                                                                                                          

in caso di parti difettose, staccate o mancanti il supporto per fasciatoio non può essere utilizzato. Tutti i pezzi di ricambio possono essere 
acquistati solo dal produttore.

-  

Fasciatoio tipo 1: per bambini dalla loro nascita fino a un‘età di 12 mesi e un peso di 11 kg

Importante! CONSERVARE PER LE CONSULTAZIONI 
FUTURE. LEGGERE ATTENTAMENTE.

1.   Preparazione: Prima inserire tutti i 12 tasselli in legno nei rispettivi buchi perforati (che sono segnati in nero nel disegno) nei pezzi A, B1, B2, 

C e D. Questi buchi sono riconoscibili perché non sono perforati completamente.

2.   Ora i pezzi C, E e D vengono assemblati tra di loro tramite i tasselli di legno.
3.   Posizionare i pezzi A, B1 e B2 con i tasselli di legno rivolti verso l’alto e fissarvi sopra il mezzo bordo composto dal pezzo C,E e di.
4.   I pezzi laterali C e D vengono avvitati al pezzo E con una vite in ognuno dei buchi perforati con l’ausilio della chiave esagonale. Sulla parte 

esterna dei pezzi C e D le teste delle viti possono essere coperte con le copriviti contenute nella fornitura.

5.   In seguito i pezzi avvitati o collegati possono essere girati di 180 gradi e posizionati su una superficie morbida (ad es. una coperta), per poi 

avvitare le superfici del letto (pezzi A e B) nei buchi per le viti perforati con i pezzi C e D.  

6.   Collegare i separatori di gomma sulla destra e sulla sinistra all’interno dei pezzi A e B1, B2. 
7.   Poi il supporto per fasciatoio può essere posizionato sulla cassettiera. Accertarsi che il supporto per fasciatoio sia posizionato in 

perpendicolare rispetto alla cassettiera per evitare il ribaltamento.

8.   Il supporto generalmente sta a pennello con la cassettiera e si adatta automaticamente ad essa. Tuttavia consigliamo di avvitare il supporto 

per fasciatoio anche alla cassettiera (gli strumenti necessari non sono contenuti nella fornitura).

9.   Per concludere fissare la cassettiera sulla parte posteriore a una parete con il supporto per fasciatoio montato sopra e avvitato, per evitare 

che si ribalti.

10.  Dopo aver assemblato il supporto e averlo posizionato sulla cassettiera, spingere la cassettiera al suo posto a contatto diretto con la parete.
11.   Posizionare gli angoli sui buchi perforati presenti sulla parte inferiore del pezzo B1, B2 poi segnare i punti in cui verranno praticati i buchi 

sulla parete.

12.   Trascinare nuovamente via la cassettiera dalla parete e praticare i buchi sulla parete. Poi fissare gli angoli alla parete. Ogni angolo è dotato 

di una piccola piastra di metallo. Serve da disco di supporto per le viti perché possano essere spostate in verticale e in orizzontale.

13.   Per concludere spingere nuovamente la cassettiera nel posto da voi stabilito e fissare gli angoli nei buchi alla parte inferiore del supporto 

per fasciatoio con le quattro piccole viti per il legno.

(per il supporto per fasciatoio)
- 6 pezzi di cassettiera di supporto per fasciatoio (da A a E)
- 8 viti Confirmat
- 12 tasselli in legno
- 1 chiave esagonale
- 2 copriviti rotonde
-  2 spaziatori di gomma autocollanti

(per il montaggio a parete):
- 2 angoli di metallo con coperture in plastica bianche
- 4 viti di legno (3,5 X16) per il fissaggio degli angoli 

al supporto per fasciatoio

ACCESSORI

I love my kid • Robert Baranski • Waldnieler Straße 57 • 41068 Mönchengladbach

Telefon: +49 2161 2729630 • eMail: [email protected]

ATTENZIONE! Non dimenticare: Per la sua sicurezza, a causa di pericolo di ribaltamento montare il supporto 

per fasciatoio alla parete! ATTENZIONE! Avvertenza importante: deve essere montato da una persona esperta! 

Un montaggio non appropriato può provocare incidenti. Mobili/oggetti possono ribaltarsi o cadere. Importante! 

Siccome esistono diversi tipi di pareti e di materiali, le viti per il montaggio a parete non fanno parte della fornitura.  

Assicurarsi che le viti e/o le armature vengano utilizzate con sufficiente capacità di portata in base alle condizioni 

della parete. Informarsi sul materiale di fissaggio adeguato in un negozio di ferramenta specializzato! 

Avvertenze per la pulizia: Pulire solo con uno straccio leggermente umido. Non esporre il supporto direttamente al 
bagnato ad es. all’acqua corrente della vasca da bagno.

IT

Summary of Contents for AUF901-1

Page 1: ...r Kind niemals unbeaufsichtigt auf dem Wickelaufsatz ATTENTION Please never leave your child unattended on top of the changing unit PRUDENCE Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance sur le plan à langer DE EN FR CUIDADO Nunca deje a su hijo a sobre el cambiador sin vigilar ES ATTENZIONE Non lasciare mai i bambini incustoditi sul supporto del fasciatoio Wickelaufsatz IT Montageanleitung bit...

Page 2: ...e die Löcher in die Wand Anschließend befestigen Sie die Winkelander Wand Die Winkel haben jeweil seine kleine Metallplatte Diese dient als Unterlegscheibe für die Schrauben damit Sie einevertikale und horizontale Verstellmöglichkeit haben 13 Abschließend schieben Sie die Kommode wieder an den von Ihnen vorgesehenen Platz und befestigen die Winkel mit den vier kleinen Holzschrauben in den vorgeboh...

Page 3: ...ers away from the wall to allow yourself to drill the holes Next attach the metal brackets to the wall Each of the metal brackets has a small metal plate these are used as washers for the screws to enable vertical and horizontal adjustment 13 Finally move the chest of drawers back to your desired position against the wall and mount the metal brackets with the four wooden screws through the pre dri...

Page 4: ... a la pared Las escuadras tienen una pequeña plata metálica Esta sirve como arandela para los tornillos para que pueda desplazarlos vertical y horizontalmente 13 Finalmente vuelva a colocar la cómoda en el lugar previsto y fije las escuadras con los cuatro tornillos pequeños para madera en los orificios pretaladrados en la parte inferior del cambiador Para el cambiador 6 piezas de cómoda de cambia...

Page 5: ...rondelle pour les vis afin qu elles puissent être ajustées verticalement et horizontalement 13 Pour finir faites glisser la commode pour la remettre en place et fixez les équerres à l aide des quatre petites vis à bois dans les trous pré percés situés en dessous du plan à langer pour le plan à langer 6 parties de commodes avec plan à langer A à E 8 vis de confirmation 12 chevilles en bois 1 clé he...

Page 6: ...ella fornitura 9 Per concludere fissare la cassettiera sulla parte posteriore a una parete con il supporto per fasciatoio montato sopra e avvitato per evitare che si ribalti 10 Dopo aver assemblato il supporto e averlo posizionato sulla cassettiera spingere la cassettiera al suo posto a contatto diretto con la parete 11 Posizionare gli angoli sui buchi perforati presenti sulla parte inferiore del ...

Reviews: