background image

1.   Preparación Primero, inserte los 12 tacos de madera en los correspondientes orificios pretaladrados (en el dibujo se marcan en color negro) 

de las piezas A, B1, B2, C y D. Estos orificios se reconocerán en que no están completamente perforados.

2.   Las piezas C, E y D se ensamblan mediante los tacos de madera.
3.   Colocar las piezas A, B1 y B2 con los tacos de madera hacia arriba e insertar aquí el semi-marco anteriormente ensamblado de las piezas C, 

E y D.

4.   Las piezas laterales C y D se atornillan con la pieza superior E mediante un tornillo con la ayuda de la llave hexagonal. Las cabezas de los 

tornillos pueden ocultarse en las piezas C y D por fuera, utilizando los embellecedores de tornillos suministrados.

5.   Las piezas atornilladas o ensambladas pueden colocarse giradas 180º sobre una superficie suave (por ejemplo una manta) para atornillar 

seguidamente las superficies horizontales (piezas A, B1 y B2) con las piezas C y D a través de los orificios de tornillo pretaladrados. 

6.   Por favor instale un separador autoadhesivo de goma en cada lado interior de parte A y B, del lado izquierdo y derecho (véase el gráfico)
7.   A continuación puede colocar el cambiador sobre su cómoda Hemnes. Al hacerlo, asegúrese de colocar el cambiador recto con respecto a 

la cómoda para evitar que se incline.

8.   El cambiador se quedará sobre la cómoda por sí solo gracias a su forma adaptada. Sin embargo, recomendamos que el cambiador se 

atornille a la cómoda (los elementos para el atornillado no se incluyen en el volumen de suministro).

9.   A continuación tiene que fijar la cómoda con el cambiador montado y atornillado a la pared para evitar que vuelque.
10.  Después de haber colocado el cambiador y de haber montado la cómoda, desplácela hasta su sitio directamente contra la pared.
11.   Sujete las escuadras en los orificios pretaladrados en la parte inferior de la pieza B1, B2 y márquelos en la pared.
12.   Vuelva a despegar la cómoda de la pared y taladre los orificios en la pared. A continuación, fije las escuadras a la pared. Las escuadras tienen 

una pequeña plata metálica. Esta sirve como arandela para los tornillos, para que pueda desplazarlos vertical y horizontalmente.

13.  Finalmente, vuelva a colocar la cómoda en el lugar previsto y fije las escuadras con los cuatro tornillos pequeños para madera en los 

orificios pretaladrados en la parte inferior del cambiador.

(Para el cambiador):
- 6 piezas de cómoda de cambiador (de A a E)
- 8 tornillos de ensamblaje
- 12 tacos de madera
- 1 llave hexagonal
- 2 embellecedores redondos de tornillos
- 2 separadores autoadhesivos de goma

(Para el montaje en la pared):
-  2 escuadras metálicas con embellecedor de plástico 
- 4 tornillos para madera (3,5 x 16) para fijar las escuadras en 

el cambiador

¡ATENCIÓN! Otras indicaciones de seguridad:

-  

Apretar bien todos los elementos de montaje y comprobar su apriete regularmente.

-  

enga en cuenta el riesgo de llamas y otras fuentes de calor cerca del cambiador, como radiadores eléctricos, hornos a gas, etc.

-  

En caso de que haya una pieza defectuosa, rota, rajada o que falte, no utilizar el cambiador. Todas las piezas de repuesto tienen que 
adquirirse del fabricante.

-  

Dispositivo de enrollado tipo 1: para niños a partir de su nacimiento hasta la edad de 12 meses y un peso de 11 kg.

ACCESORIOS

I love my kid • Robert Baranski • Waldnieler Straße 57 • 41068 Mönchengladbach 

Telefon: +49 2161 2729630 • eMail: [email protected]

¡ATENCIÓN! Nunca olvide: ¡Por su seguridad por peligro de vuelco, fije el cambiador a la pared! ¡ATENCIÓN! Nota 

importante: ¡Se requiere un montaje por parte de un especialista! Un montaje inadecuado puede tener como 

consecuencia accidentes. Los muebles / objetos pueden volcar o caerse. ¡Importante! Puesto que hay muchos tipos 

y materiales de pared, los tornillos para la fijación a la pared no se incluyen. Asegúrese de que los tornillos y/o los 

herrajes que se van a utilizar tienen la capacidad de carga suficiente y adecuada a las características de la pared. 

Infórmese en una ferretería especializada acerca del material de fijación adecuado. 

Indicación de limpieza: Limpiar con un paño húmedo. Evitar que el cambiador se moje, por ejemplo, con agua salpicada 
de la bañera.

¡IMPORTANTE! GUARDAR PARA SU POSTERIOR 
CONSULTA LEER DETENIDAMENTE.

ES

Summary of Contents for AUF901-1

Page 1: ...r Kind niemals unbeaufsichtigt auf dem Wickelaufsatz ATTENTION Please never leave your child unattended on top of the changing unit PRUDENCE Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance sur le plan à langer DE EN FR CUIDADO Nunca deje a su hijo a sobre el cambiador sin vigilar ES ATTENZIONE Non lasciare mai i bambini incustoditi sul supporto del fasciatoio Wickelaufsatz IT Montageanleitung bit...

Page 2: ...e die Löcher in die Wand Anschließend befestigen Sie die Winkelander Wand Die Winkel haben jeweil seine kleine Metallplatte Diese dient als Unterlegscheibe für die Schrauben damit Sie einevertikale und horizontale Verstellmöglichkeit haben 13 Abschließend schieben Sie die Kommode wieder an den von Ihnen vorgesehenen Platz und befestigen die Winkel mit den vier kleinen Holzschrauben in den vorgeboh...

Page 3: ...ers away from the wall to allow yourself to drill the holes Next attach the metal brackets to the wall Each of the metal brackets has a small metal plate these are used as washers for the screws to enable vertical and horizontal adjustment 13 Finally move the chest of drawers back to your desired position against the wall and mount the metal brackets with the four wooden screws through the pre dri...

Page 4: ... a la pared Las escuadras tienen una pequeña plata metálica Esta sirve como arandela para los tornillos para que pueda desplazarlos vertical y horizontalmente 13 Finalmente vuelva a colocar la cómoda en el lugar previsto y fije las escuadras con los cuatro tornillos pequeños para madera en los orificios pretaladrados en la parte inferior del cambiador Para el cambiador 6 piezas de cómoda de cambia...

Page 5: ...rondelle pour les vis afin qu elles puissent être ajustées verticalement et horizontalement 13 Pour finir faites glisser la commode pour la remettre en place et fixez les équerres à l aide des quatre petites vis à bois dans les trous pré percés situés en dessous du plan à langer pour le plan à langer 6 parties de commodes avec plan à langer A à E 8 vis de confirmation 12 chevilles en bois 1 clé he...

Page 6: ...ella fornitura 9 Per concludere fissare la cassettiera sulla parte posteriore a una parete con il supporto per fasciatoio montato sopra e avvitato per evitare che si ribalti 10 Dopo aver assemblato il supporto e averlo posizionato sulla cassettiera spingere la cassettiera al suo posto a contatto diretto con la parete 11 Posizionare gli angoli sui buchi perforati presenti sulla parte inferiore del ...

Reviews: