/ >
SELECT
> >
Alarm setting/Einstellen des Alarms/Configuración de alarmas
Réglage des alarmes/Impostazione della sveglia/
Het alarm instellen
DRC:
EN
Dynamic Range Control can make quieter sounds easier to hear when
your radio is used in a noisy environment. This function is only available
for some DAB stations. Choose high/low/off current selected option will
be marked with an asterisk *.
DE
Mit Dynamic Range Control sind leisere Geräusche leichter zu hören, wenn Ihr
Radio in einer lauten Umgebung verwendet wird. Diese Funktion ist nur für
einige DAB-Sender verfügbar. Wählen Sie high/low/OFF (hoch/niedrig/AUS);
für die gewählte Option wird * angezeigt.
ES
El control de rango dinámico ayuda a que los sonidos más bajos sean más
fáciles de escuchar cuando utiliza la radio en un entorno ruidoso. Esta función
solo está disponible para algunas emisoras DAB. Su elección de alto/bajo/
apagado se indicará con un asterisco *.
FR
Lorsque votre radio est utilisée dans un environnement bruyant, vous pouvez
utiliser un compresseur pour que les sons faibles soient plus faciles à entendre.
Cette fonction est uniquement disponible pour certaines stations DAB.
Choisissez entre high/low/off (élevé/faible/désactivé). L’astérisque* indique le
réglage actuel.
IT
Il Dynamic Range Control può rendere più facili da ascoltare i suoni più
sommessi quando si ascolta la radio in ambienti rumorosi. Questa funzione è
disponibile solo su alcune stazioni DAB. Scegliere high/low/off (alto/basso/
spento), con la selezione verrà mostrato *.
NL
Dynamic Range Control kan zachtere geluiden gemakkelijker hoorbaar maken
wanneer uw radio in een lawaaierige omgeving wordt gebruikt. Deze functie is
enkel bij sommige DAB-zenders beschikbaar. De geselecteerde keuze hoog/
laag/uit wordt weergegeven *.
Dimmer/Dimmer/Atenuar/Variateur/Dimmerizzatore/Dimmer
Set Alarm On-Off/Alarm einstellen Ein-Aus/Activar y desactivar
la alarma/Active-désactiver l’alarme/Accendere-Spegnere l’allarme/
Alarm aan-/uitzetten
<Alarm 1 Setup><Alarm 1 Wizard><On time><Duration><Source><Period>
<Volume><On/Off>
<Wecker 1 Enrich><Wecker 1 Assiste><Zt. Ein><Dauer><Quelle><Alarmperiode>
<Volumen><Ein/Off>
<Configuración de alarma 1> <Hora “On”> <Duración> <Fuente> <Período>
<Volumen> <On/Off>
<Réveils 1 Config><Réveils 1 Assist><H.M.Che><Durée><Source>
<Fréquence de l’alarme><Volume><Marche/Arrêt>
<Sveglia 1 Impost><In orar><Durata><Fonte><Periodo> <Volume><On/Off>
<Alarm 1 instellen><Alarm 1 assist><Tijd aan><Duur><Bron><Alarmperiode>
<Volume><Aan/Uit>
SELECT
> >
SELECT
>
>
>
SELECT
> /
Alarm 1 Setup
Alarm 1 Wizard
On time 06:00
Alarm 1 Wizard
On time 07:00
Alarm 1 Wizard
On time 07:00
Alarm 1 Wizard
On time 07:15 >
Alarm 1 Wizard
Duration 60>
SELECT
> >
SELECT
>
Alarm 1 Wizard
Duration 15>
Alarm 1 Wizard
Source Buzzer>
Alarm 1 Wizard
Source DAB>
15/30/45/60/90
minutes
Buzzer/DAB/FM
Hour
Minute
Alarm 1 Wizard
Last listened
Alarm 1 Wizard
5: Absolute
Alarm 1 Wizard
Daily
Period
SELECT
> / >
SELECT
>
Alarm 1 Wizard
Weekdays
Daily/Once/
Weekends/Weekdays
-
Alarm 1 Wizard
Alarm 1 Wizard
>
SELECT
Alarm 1 Wizard
Alarm On
Alarm 1 Wizard
Alarm Off
On/Off
>
SELECT
>
.........
Alarm 2 Setup
Hour
Alarm 2 Wizard
On time 06:00
Alarm Stop & Snooze/Alarm ausschalten & Snooze-Funktion/
Detener y posponer alarmas/Arrêt d’alarme et Alarme de Snooze
(Répétition)/Arresto e snooze sveglia/ Alarm uitschakelen en sluimeren
Alarm 1 On/Ein/Activada/Activée/Acceso/Aan
> >
SELECT
Alarm 1 Wizard
Alarm On
Alarm 1 Wizard
Alarm Off
17 : 48 : 10 1
15-10-2020
17 : 48 : 10 2
15-10-2020
17 : 48 : 10
15-10-2020
Alarm 2 On/Ein/Activada/Activée/Acceso/Aan
Alarm 1 & 2 On/Ein/Activada/Activée/Acceso/Aan
SNOOZE
SLEEP/DIMMER
Absolute 1
15-05-2020
10:08
MON TUE
WED
THU FRI SAT SUN
Alarm volume
Vol: 0-8 over 40s
To adjust Alarm
volume
/
>
Off
Stop
Snooze
>
>
9 minutes
SNOOZE
SLEEP/DIMMER
/
>
12:23
>
12:23
>
12:23
>
12:23
>
12:23
>
x1 x2 x3 x4 x5 x6
100%
80%
60%
40%
20%
OFF
12:23
SNOOZE
SLEEP/DIMMER
12:23
Prune:
EN
Setting Prune to <Yes> clears stations with no signal reception from the DAB
“Station list” when you next perform a Full scan.
DE
Durch Einstellen der ‚Prune‘-Funktion auf (Ja) werden Sender ohne Empfang
bei der nächsten vollständigen automatischen Sendersuche aus der DAB-
„Senderliste“ gelöscht.
ES
Seleccionar en el modo Prune (Depurar) elimina las estaciones sin señal desde
la «Lista de emisoras» DAB» cuando vuelva a hacer otro Escaneo completo.
FR
Régler le paramètre Prune sur (Oui) effacera les stations sans réception de
signal de la « Liste des stations » DAB lorsque vous effectuerez une recherche
complète.
IT
Impostando Taglia su Yes (Si) cancellate le stazioni senza ricezione di segnale
dall’“Elenco stazioni” DAB la prossima volta che viene eseguita una Scansione
completa
NL
Als de functie Prune wordt ingesteld <Yes> cworden zenders waarvoor geen
signaal wordt ontvangen, uit de DAB-zenderlijst verwijderd wanneer u de
volgende volledige scan uitvoert.
System menu/ Systemmenü/
Menú del sistema/
Menu système
Menu di sistema/ Systeemmenu
<Time><Language><Factory reset><SW version>
EN
Time:
Should set automatically. Use this menu to set time manually if required.
Language:
See page 3.
Factory Reset:
Use this function to clear all settings,
station lists and presets.
Software version
operating.
DE
Uhrzeit:
Sollte automatisch eingestellt werden. Verwenden Sie dieses Menü,
um die Uhrzeit bei Bedarf manuell einzustellen.
Sprache:
Siehe Seite 3.
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen:
Mit dieser Funktion können Sie alle
Einstellungen, Senderlisten und Voreinstellungen löschen.
Verwendete Softwareversion
.
ES
Tiempo:
Debería ajustarse automáticamente. Utilice este menú para ajustar
la hora manualmente si es necesario.
Idioma:
Ver página 3.
Restablecimiento de fábrica:
Utilice esta función para borrar todos los
ajustes, listas de emisoras y preselecciones.
Versión de software utilizada.
FR
Heure :
Se règle automatiquement. Utilisez ce menu pour régler l’heure
manuellement si nécessaire.
Langues :
Voir page 3.
Retour aux réglages d’usine :
Utilisez cette fonction pour effacer l’intégralité
des paramètres, des listes de stations et des préréglages.
Version logicielle utilisée.
IT
Ora:
Si imposta automaticamente. In caso di necessità, utilizzare questo
menu per impostare l’ora manualmente.
Lingua
Vedi pagina 3.
Ripristino valori di default:
Utilizzare questa funzione per cancellare tutte le
impostazioni, gli elenchi delle stazioni e le preselezioni.
Versione software
usata.
NL
Tijd:
Wordt normaal gezien automatisch ingesteld. Gebruik dit menu om
indien nodig de tijd handmatig in te stellen.
Taal:
Zie pagina 3.
Terug naar fabrieksinstellingen:
Gebruik deze functie om alle instellingen,
zenderlijsten en voorkeurzenders te wissen.
Gebruikte softwareversie.
8
9
10
11
Alarm 1 Saved
x2
Alarm 2 Setup/Wecker 2 Enrich/Configuración de alarma 2/Réveils 2 Config/
Sveglia 2 Impost/Alarm 2 instellen
Default
to find Preset
Set as for Alarm 1
as shown above