> >
System
<Language >
SELECT
> >
SELECT
>
/
1
> >
17 : 48 : 10
15-10-2020
>
SELECT
> >>
4
5
6
Auto clock setting/Einstellen der Uhr/Configuración del reloj/Réglage
de l’horloge/Impostazione orologio/De klok automatisch instellen
Power connection/Netzanschluss/Conexión eléctrica/
Connexion d’alimentation/Collegamento di alimentazione/
Stroomaansluiting
Set preset station/Voreingestellten Sender speichern/Almacenar
estaciones preestablecidas/Mémoriser des stations prédéfinies/
memorizzare le stazioni preimpostati/ Voorinstellingen opslaan
Play preset station/Preset-Station abspielen/Reproducir estación
preestablecida/Écouter une station préréglée/Riproduci stazione
preselezionata/ Vooringestelde afspelen
DC IN
USB 5V
To change the operating language / Ändern der Bediensprache / Cambiar
el idioma de funcionamiento / Modification de la langue d’utilisation /
Cambiare la lingua in uso / Om de bedieningstaal te wijzigen
EN
Before setup please unwind the wire antenna
17
fully
DE
Vor dem Einrichten des Weckerradios die Drahtantenne zuerst ganz abwickeln
ES
Antes de hacer la configuración, desenrolle la antena
17
por completo
FR
Avant d’installer l’appareil, veuillez dérouler l’antenne filaire
17
complètement
IT
Prima di regolare le impostazioni, svolgere l’antenna filare
17
completamente
NL
Zorg ervoor dat u de antenne
17
volledig uitrolt voordat u de wekker instelt
17
EN
Once the Sunrise is powered and the aerial is extended the clock will set
automatically after a short period of time.
DE
Sobald das Sunrise eingeschaltet und die Antenne herausgezogen ist, wird die
Uhr nach kurzer Zeit automatisch eingestellt.
ES
Una vez que Sunrise se enciende y la antena se extiende, el reloj se ajustará
automáticamente en unos segundos.
FR
Une fois qu’Sunrise sera branché et l’antenne déployée, le réglage de l’horloge
s’effectuera automatiquement au bout de quelques instants.
IT
Una volta che Sunrise è alimentata e l’antenna è estesa, l’orologio si imposterà
automaticamente dopo un breve periodo di tempo.
NL
Zodra de Sunrise is ingeschakeld en de antenne is uitgeschoven, wordt de klok
na korte tijd automatisch ingesteld.
Standby
<System>
System
<Time >
System
<Language >
SELECT
> > >
Language *
<English >
Language
<Deutsch >
Language
<Italiano >
<English><Deutsch><Italiano><Français>
>2s
Standby/Mode, Standby/Modus, Modo en espera/ Función,
Mode de veille/Fonction, Stand-by/Modus
> > >
Scanning
. . . 0
88.3 CENTREFORCE
<Playing >
FM/UKW
DAB
87.50MHz
[No Radiotext]
STANDBY
>
>
>2s
Standby
17 : 48 : 10
15-10-2020
DAB AUTOSCAN
DAB radio operation/DAB-Radiobetrieb/Operar con la radio DAB/
Fonctionnement de radio DAB/Funzionamento radio DAB/DAB-radiobediening
SELECT
>
88.3 CENTREFORCE
<Playing >
Station list
<88.3 CFR >
> /
Station list
<tkSPORTR >
talkSPORT
<The home of spor>
Preset Stations (DAB,FM)/Voreingestellte Sender (DAB,FM)/
Emisoras presintonizadas (DAB,FM)/Stations préréglages (DAB,FM)/
Stazioni preselezionate (DAB,FM)/Vooringestelde zenders (DAB,FM)
EN
To save the station playing to one of the preset keys long press on 1, 2
or 3 preset key. Please note any station previously saved to this key will be
overwritten. To play the station saved short press the key.
To recall or store presets 4-30 go to <Preset Recall> and <Preset Store> in
the menu (DAB).
DE
Um den Sender, den Sie gerade hören, unter einer der Voreinstellungstasten
zu speichern, drücken Sie lange auf die Voreinstellungstaste 1, 2 oder 3.
Bitte beachten Sie, dass alle zuvor unter dieser Taste gespeicherten Sender
ersetzt werden. Um den gespeicherten Sender zu hören, drücken Sie kurz
die Taste.
Zum Abrufen oder Speichern der Voreinstellungen 4-30 gehen Sie zu
<Progr. abrufen> und <Progr. speichern>) im Menü (DAB).
ES
Para guardar la emisora que se está reproduciendo en una de las teclas de
preselección, pulse durante unos segundos la tecla de preselección 1, 2 o 3.
Tenga en cuenta que cualquier emisora guardada previamente en esta tecla se
sobrescribirá. Para reproducir la emisora guardada solo tiene que pulsar la tecla.
Para recuperar o almacenar las preselecciones 4-30 vaya a <Recuperación de
preselecciones> y <Almacenamiento de preselecciones> en el menú (DAB).
FR
Pour enregistrer une station dans l’un des préréglages, appuyez longuement
sur le bouton de préréglage 1, 2 ou 3. Notez que toute station enregistrée
précédemment sous ce numéro sera remplacée.Pour écouter la station
enregistrée, appuyez brièvement sur le bouton.
Pour rappeler ou enregistrer les préréglages 4-30, allez dans <Rappel mémorisé>
et <Mémor. prérégl.> dans le menu (DAB).
IT
Per salvare una stazione ascoltata abbinandola a uno dei tasti di preselezione,
Premere a lungo il tasto di preselezione 1, 2 o 3. Fare attenzione che l’eventuale
stazione precedentemente salvata con questo tasto verrà rimpiazzata.
Per attivare la stazione salvata basta premere brevemente il tasto corrispondente.
Per richiamare o memorizzare le preselezioni da 4 a 30, procedere su
<Visual. preselez.> e <Memor. preselez.> nel menu (DAB).
NL
Om de zender die wordt afgespeeld op te slaan onder een van de voorinstelling-
toetsen, drukt u lang op de 1, 2 of 3 voorinstellingtoets. Houd er rekening mee dat
elke zender die eerder onder deze voorinstellingtoets is opgeslagen,
overschreven wordt. Druk kort op de toets om het opgeslagen station
af te spelen.
Om 4-30 voorinstellingen op te roepen of op te slaan, ga naar
<Voorinstelling oproepen> en <Voorinstelling opslaan> in het menu (DAB)
BBC Radio 1Xtra
<Programme playng>
Preset 1
Stored
BBC Radio 1Xtra
<Programme playng>
BBC Radio 1Xtra
<Programme playng>
DAB
<Full scan >
Preset Recall
<1: BBC Radio 1Xtra>
DAB
<Preset Recall >
Language
<4: Absolute >
Absolute Radio
<Programme playng>
>2s
FM-Auto scanning/UKW-
Auto Suchlauf
/
Búsqueda-Auto
FM/
Balayage Auto
FM/
Ricerca auto
FM/FM-
Auto scanning
FM radio/UKW-Radio/Radio FM
>2s
PRESET STORED
PRESETS 1-3
1
>
2
>
3
>
BBC Radio 1Xtra
<Programme playng>
tkSPORTR
<Programme playng>
Jazz FM Stereo
<Programme playng>
PRESET RECALL
PRESETS 1-3
PRESETS 4-30
/ > > / >
87.50MHz
Scanning . . .
88.60MHz P1
Scanning . . .
90.80MHz P2
Scanning . . .
PRESET RECALL
DAB Menu options/Preset-Station abspielen/Reproducir estación
preestablecida/Écouter une station préréglée/Riproduci stazione
preselezionata/ Vooringestelde afspelen
SELECT
> >
SELECT
> >
> >
Absolute Radio
<Programme playng>
DAB
<Full scan >
Preset Store
<1: BBC Radio 1Xtra>
DAB
<Preset Store >
Preset Store
<4: (Empty) >
Preset 4
Stored
>2s
PRESETS 4-30
PRESET STORED
x2
x4-30
Absolute Radio
<Programme playng>
x4-30
Manual Tune:
EN
If you know the frequency of a station you can search for it using this option
DE
Wenn Sie die Frequenz eines Senders kennen, können Sie ihn mithilfe dieser Option
ES
Si conoce la frecuencia de una emisora, puede buscarla con esta opción
FR
Si vous connaissez la fréquence d’une station, vous pouvez la rechercher en
utilisant cette option
IT
Se si conosce la frequenza di una stazione è possibile cercarla usando questa opzione
NL
Als u de frequentie van een zender weet, kunt u er met deze optie naar zoeken
<Full Scan><Preset Recall><Preset Store>
<Manual Tune><DRC><Prune>
SCAN
> > >
87.50MHz
Auto Scanning . . .
88.60MHz P1
Auto Scanning . . .
22 Memory
[Auto End]
FM Manual tune/UKW-manuell einstellen/Sintonización manual FM/Réglage
manuel FM/Sintonizzazione manuale FM/FM Handmatig afstemmen
>2s
/ > / >
87.55MHz
[No Radiotext]
87.60MHz
[No Radiotext]
TUNE TO NEXT STATION
FINE TUNE ± 5MHz
7
>
SELECT
>
Language *
<Français >