A-32
A.10 ERRORI DI
ACCOPPIAMENTO
Possono esserci rischi molto gravi per
persone e cose dovuti all’errato
collegamento di parti meccaniche o
idrauliche tra gru e veicolo, tra gru e
organi di sollevamento e tra gli stessi
organi della gru.
AVVERTENZE
Prima di utilizzare la gru l’operatore
deve sempre effettuare i seguenti
controlli:
- Verificare visivamente che il sistema
idraulico sia efficiente e non vi siano
perdite d’olio da tubi e raccordi.
- Controllare visivamente l’integrità della
struttura della macchina e dei tubi.
- Accertarsi che l’organo di presa abbia
la portata idonea.
- Verificare l’integrità dei sigilli dei
dispositivi di sicurezza e delle valvole.
- Verificare l’efficienza dei dispositivi di
sicurezza e degli organi di carico.
-
Verificare che ganci, grilli,
imbracature, funi catene siano in
condizioni perfette e con le sicurezze
efficienti.
A.10 COUPLING FAULTS
There is a serious risk of damage to
property and injury to persons in the
event of incorrect coupling of
mechanical and hydraulic components
between the crane and vehicle, crane
and lifting components and between the
lifting components themselves.
WARNINGS
The following checks should always be
made before using the crane:
- Visually check that the hydraulic
system is functioning correctly and
that there are no fluid leaks between
hoses and couplings.
- Visually check the integrity of the
machine structure and hoses.
- Check that the load capacity of the
lifting components is adequate.
- Check the integrity of the seals on the
safety devices and valves.
- Check the efficiency of the safety
devices and load lifting components.
- Check that hooks, shackles, slings,
cables, chains and relevant safety
devices are in perfect condition.
A.10 ANSCHLUSS-
FEHLER
Durch den falschen Anschluss
mechanischer oder hydraulischer Teile
zwischen Kran und Fahrzeug, zwischen
Kran und Hebezeug und zwischen den
Kranteilen können ernste Personen-
und Sachschäden auftreten.
WARNUNGEN
Vor Benutzung des Krans muss der
Kranführer immer die folgenden
Kontrollen durchführen:
- Mittels Sichtkontrolle überprüfen, ob das
Hydrauliksystem funktionstüchtig ist und
aus Schläuchen und Anschlüssen kein
Öl austritt.
- Sichtkontrolle der Unversehrtheit der
Maschinenstruktur und der Schläuche.
- Sicherstellen, dass das Greifgerät die
passende Tragfähigkeit hat.
- Prüfen, ob die Plombierungen der
Sicherheitseinrichtungen und der
Ventile unversehrt sind
- Die Funktionstüchtigkeit der Sicher-
heitseinrichtungen und der Hubgeräte
überprüfen.
- Sicherstellen, dass Haken, Schäkel,
Anschlagmittel, Seile und Ketten in
einwandfreiem Zustand sind und
funktionstüchtige Sicherungen haben.
Summary of Contents for Amco Veba 924
Page 2: ......
Page 10: ...A 1 A MANUALE AVVERTENZE A WARNING MANUAL A ANWEISUNGSHANDBUCH...
Page 60: ...B 1 B MANUALE D USO B OPERATING MANUAL B BEDIENUNGSHANDBUCH...
Page 139: ...C 1 C MANUALE DI MANUTENZIONE C MAINTENANCE MANUAL C WARTUNGSHANDBUCH...
Page 148: ...D 1 924 924C D ALLEGATI D ENCLOSURES D BEILAGEN...
Page 223: ......