background image

PL - 11

PL

Jednostka zacznie synchronizować zegar jak rozpozna pierwszy kanał RF termometru. 

W trybie normalnym naciśnij przycisk “SET” przez 3 sekundy, żeby wywołać synchronizację.

Ikona anteny pojawi się podczas synchronizacji. Jeżeli ikona zniknie, sygnał czasu radia nie jest 

w tej chwili dostępny. Spróbuj później inną lokację. Jednostkę umieść poza zakresem źródeł 

zakłóceń, jak np. telefony komórkowe, elektroniczne urządzenia, TV, itd.

Jeżeli odbiór radio sygnału jest w porządku, ikona anteny na displeju pozostanie. Radiem ste

-

rowany zegar będzie synchronizować się w każdy dzień w 01:00. Każdy cykl odbioru trwa min. 

2,5 minuty i maks. 5 minut.

USTAWIENIE BAROMETRA

Przy włączeniu wyświetli się ciśnienie powietrza (w zależności od aktualnej wysokości nad pozi

-

omem morza).

Przytrzymując przycisk “HOLD” przez 3 sekundy wyświetlisz odchylenie w pomiarze ciśnienia 

do wysokości nad poziomem morza.

“0” będzie migać, ustaw wysokość nad poziomem morza Twojej pozycji naciskając przycisk “W 

Górę” i “W Dół”.

Np. gdy włożysz 100 m a mieszkasz w budynku wysokim 50 metrów na górce, który jest 50 m 

nad poziomem morza. Naciśnij przycisk “BARO”, żeby potwierdzić i wyjść.

Barometr wyświetli ciśnienie nad poziomem morza po odchyłce.

Naciskając przycisk “UP” wybierz mb/hPa i inHg, gdy jest wyświetlona wartość ciśnienia. Gdy 

wybrane jest inHg, wysokość będzie przedstawiona w stopach.

HISTORIA CIŚNIENIA

Urządzenie wyświetli ruch ciśnienia za ostatnich 12 godzin i wyświetli jasny i szczegółowy obraz 

tendencji ciśnienia.

PROGNOZA POGODY 

Urządzenie przepowiada warunki pogody dla przyszłych 12-24 godzin według zmiany ciśnienia 

atmosferycznego. Obszar pokrycia wynosi ok. 30-50km. Prognoza pogody jest założona na 

zmianie ciśnienia atmosferycznego i jej wiarygodność wynosi ok. 70%-75%.

Ponieważ pogoda nie może być przepowiedziana na 100%, nie ponosimy odpowiedzialności za 

jakąkolwiek szkodę spowodowaną przez niedokładną prognozę.

SŁONECZNIE   CZĘŚCIOWE ZACHMURZENIE   ZACHMURZENIE   DESZCZOWO   BURZE

USTAWIENIE ZEGARA I KALENDARZA

Przytrzymaj przycisk “SET” przez 3 sekundy, żeby ustawić zegar. Używając “+, -“ ustaw i “SET” 

potwierdź. Zegar jest wyświetlony w następującej kolejności: Rok, Miesiąc, Data, Godziny, 

Minuty, 12/24h, Strefa czasowa, RCC wyłączone/włączone, potwierdzić i ukończyć.

STREFA CZASOWA: Włóż wartość odchylenia od -12 do +12 według strefy czasu. Żeby pozos

-

tawić czas lokalny ustaw na “0”.

Naciskając przycisk “CLOCK” przełączaj między czasem lokalnym i światowym.

USTAWIENIE ALARMU

Przytrzymując przycisk “ALARM” przez 3 sekundy ustaw czas alarmu. Naciskając “+, -“ ustaw 

dane wartości H/min i naciśnij “ALARM”, żeby potwierdzić.

Żeby wyświetlić czas alarmu naciśnij w normalnym trybie przycisk “ALARM”. Czas alarmu 

wyświetli się przez 5 sekund i następnie wróci do trybu zegara.

Naciskając przycisk “+” w trybie normalnym, alarm wyłączysz.

FAZY KSIĘŻYCA

Fazy księżyca wyświetlą się automatycznie według kalendarza.

Summary of Contents for WS 1868 FM

Page 1: ...NSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL METEOROLOGICKÁ STANICE S DIGITÁLNÍM RÁDIO TUNEREM METEOROLOGICKÁ STANICA S DIGITÁLNYM RÁDIO TUNEROM STACJA METEOROLOGICZNA Z CYFROWYM RADIO TUNEREM WEATHER STATION WITH DIGITAL RADIO TUNER WS 1868 FM ...

Page 2: ... Zapnout vypnout rádio PRESET Výběr přednastavení kanálu 1 8 Vložit frekvenci kanálu do paměti SLEEP Doba automatického vypnutí 15 30 45 60 75 90 105 120 minut TUNING UP Zvýšit frekvenci Výběr kanálu během nastavování paměti kanálů TUNING DOWN Snížit frekvenci Výběr kanálu během nastavování paměti kanálů VOLUME Upravit úroveň hlasitosti RADIO BUZZER Výběr režimu alarmu rádio či pípání INSTALACE BA...

Page 3: ...poskytne jasný a detailní obraz ten dence tlaku PŘEDPOVĚĎ POČASÍ Zařízení předpovídá podmínky počasí pro příštích 12 24 hodin dle změny atmosférického tlaku Oblast pokrytí je zhruba 30 50km Předpověď počasí je založena na změně atmosferického tlaku a její správnost je zhruba 70 75 Protože počasí nemůže být předpovězeno na 100 nemůžeme být zodpovědni za jakoukoliv škodu způsobenou nesprávnou předpo...

Page 4: ...ení V normálním režimu stiskněte PRESET pro výběr uloženého kanálu INDIKACE NÍZKÉHO STAVU BATERIÍ Indikace nízkého stavu baterií je k dispozici pro domácí jednotku a všechny tři dálkové kanály Vyměňte baterie a postupujte dle procesu nastavenní tak jak je popsán v tomto návodu VYHOZENÍ BATERIÍ Baterie vyměňujte pouze za stejné či ekvivalentní typ doporučený výrobcem Staré baterie pro sím vyhazujte...

Page 5: ...nto symbol na výrobku jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem Prosím dopravte tento výrobek na příslušné sběrné místo kde bude provedena recyklace takové ho elektrického a elektronického zařízení V Evropské unii a v ostatních evrop ských zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení Tím že zajistíte správ...

Page 6: ...úť vypnúť rádio PRESET Výber prednastavenia kanálu 1 8Vložiť frekvenciu kanálu do pamäte SLEEP Doba automatického vypnutia 15 30 45 60 75 90 105 120 minút TUNING UP Zvýšiť frekvenciu Výber kanálu v priebehu nastavovania pamäte kanálov TUNING DOWN Znížiť frekvenciu Výber kanálu v priebehu nastavovania pamäte kanálov VOLUME Upraviť úroveň hlasitosti RADIO BUZZER Výber režimu alarmu rádio či pípanie ...

Page 7: ...ncie tlaku PREDPOVEĎ POČASIA Zariadenia predpovedá podmienky počasia pre ďalších 12 24 hodín podľa zmeny atmosférické ho tlaku Oblasť pokrytia je zhruba 30 50km Predpoveď počasia je založená na zmene atmo sférického tlaku a jej správnosť je zhruba 70 75 Pretože počasie nemôže byť predpovedané na 100 nemôžeme byť zodpovední za akúkoľvek škodu spôsobenú nesprávnou predpoveďou SLNEČNO ČIASTOČNE ZATIA...

Page 8: ...e výber uloženého kanálu INDIKÁCIA NÍZKEHO STAVU BATERIÍ Indikácia nízkeho stavu batérií je k dispozícii pre domácu jednotku a všetky tri diaľkové kanály Vymeňte batérie a postupujte podľa procesu nastavenia tak jak je popísaný v tomto návode VYHODENIE BATERIÍ Batérie vymieňajte len za rovnaký či ekvivalentný typ doporučený výrobcom Staré batérie pro sím vyhadzujte do k tomu určených košov ktoré s...

Page 9: ...ého zariadenia Tento symbol na výrobku jeho príslušenstva alebo na jeho obale označuje že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom Prosím dopravte tento výrobok na príslušné zberné miesto kde prebieha recyklácia takéhoto elektrické ho a elektronického zariadenia V Európskej únii a v ostatných európskych kraji nách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia...

Page 10: ...zód w ustawieniu wysokości DOWN Krok z powrotem w ustawieniu wysokości Sekcja radio RADIO Włączyć wyłączyć radio PRESET Wybór ustawionego kanału 1 8 Włożysz częstotliwość kanału do pamięci SLEEP Czas automatycznego wyłączenia 15 30 45 60 75 90 105 120 minut TUNING UP Podwyższyć częstotliwość Wybór kanału podczas ustawiania pamięci kanałów TUNING DOWN Obniżyć częstotliwość Wybór kanału podczas usta...

Page 11: ...zie przedstawiona w stopach HISTORIA CIŚNIENIA Urządzenie wyświetli ruch ciśnienia za ostatnich 12 godzin i wyświetli jasny i szczegółowy obraz tendencji ciśnienia PROGNOZA POGODY Urządzenie przepowiada warunki pogody dla przyszłych 12 24 godzin według zmiany ciśnienia atmosferycznego Obszar pokrycia wynosi ok 30 50km Prognoza pogody jest założona na zmianie ciśnienia atmosferycznego i jej wiarygo...

Page 12: ...rz numer kanału Następnie znowu naciśnij PRESET w celu potwie rdzenia W trybie normalnym naciśnij PRESET żeby wybrać ułożony kanał INDYKACJA NISKIEGO STANU BATERII Indykacja niskiego stanu baterii jest do dyspozycji dla domowej jednostki i wszystkich trzech zdalnych kanałów Wymień baterie i postępuj według procesu ustawienia tak jak opisano w tej instrukcji WYRZUCANIE BATERII Baterie wymieniaj tyl...

Page 13: ...rządzeniami Likwidacja starego elektrycznego i elektronicznego urządzenia Ten symbol znajdujący się na produkcie jego wyposażeniu lub opakowaniu ozna cza że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi Prosimy aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze gdzie zostanie przeprowadzona utylizacja tego właśnie elektrycznego i elektronicznego urządzenia W Unii Europejs...

Page 14: ...selection of Ch 1 8 Memorize the channel frequency SLEEP Sleep timer 15 30 45 60 75 90 105 120 minutes TUNING UP Frequency up Select channel during channel memory setting TUNING DOWN Frequency down Select channel during channel memory setting VOLUME Adjust volume level RADIO BUZZER Select alarm mode radio or beeping BATTERY INSTALLATION Home Receiver Radio Lift off the battery cover at the back in...

Page 15: ...ssure history of the past 12 hours providing a clear detail picture for pressure tendency WEATHER FORECAST The unit predicts weather condition of the next 12 24 hours based on the change of atmos pheric pressure The coverage area is around 30 50 km The weather forecast is based on atmospheric pressure change and is about 70 75 correct As weather conditions cannot be 100 correctly forecasted we can...

Page 16: ...T to select the memorized channel LOW BATTERY INDICATION Low battery indication is available for the home unit itself and all of the 3 remote channels Replace the batteries and follow the setup procedure as mentioned in this instruction manual BATTERY DISPOSAL Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer Please disposal of old defective batteries in an environmenta...

Page 17: ...lease dispose of this equipment at your applicable collection point for the recycling of electrical electronic equip ments waste In the European Union and Other European countries which there are separate collection systems for used electrical and electronic product By ensuring the correct disposal of this product you will help prevent potentially hazardous to the environment and to human health w...

Page 18: ...Poznámky Notatky Notes ...

Page 19: ...Poznámky Notatky Notes ...

Page 20: ...Seoul Korea ...

Reviews: