background image

 KARTA GWARANCYJNA   

 

 

 

 

 

 

 

    

               

WARUNKI GWARANCJI

1)  Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych 

w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 

2)  Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie gwarancyjnej. 

3)  Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta 

Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.

4)  Gwarancją objęte są wady produktu spowodowane wadliwymi częściami i/lub defektami 

produkcyjnymi.

5)  Gwarancja obowiązuje pod warunkiem dostarczenia do Autoryzowanego Zakładu  

Serwisowego urządzenia w kompletnym opakowaniu albo w opakowaniu gwarantującym 

bezpieczny transport wraz z kompletem akcesoriów oraz z poprawnie i czytelnie wypełnioną 

kartą gwarancyjną i dowodem zakupu (paragon, faktura VAT, etc.).

6)  Autoryzowany Zakład Serwisowy może odmówić naprawy gwarancyjnej jeśli Karta  

Gwarancyjna nosić będzie widoczne ślady przeróbek, jeżeli numery produktów okażą się 

inne niż wpisane w karcie gwarancyjnej a także jeśli numer dokumentu zakupu oraz data 

zakupu na dokumencie różnią się z danymi na Karcie Gwarancyjnej.

7)  Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez Autoryzowany Zakład  

Serwisowy w terminie 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu do naprawy przez zakład  

serwisowy, termin ten może być przedłużony do 21 dni roboczych w przypadku  

konieczności sprowadzenia części zamiennych z zagranicy .

8)  Gwarancją nie są objęte:

•  wadliwe działanie lub uszkodzenie spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub  

użytkowanie niezgodne z instrukcją obsługi i przepisami bezpieczeństwa

•  zużycie towaru nad zakres zwykłego używania (zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany  

do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej)

•  uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi (w tym: wyładowaniami  

atmosferycznymi, przepięciami sieci elektrycznej, środkami chemicznymi, czynnikami  

termicznymi) i działaniem osób trzecich

•  uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji  

współpracującej z produktem

•  uszkodzenia powstałe w wyniku zalania wodą, użycia nieodpowiednich baterii  

(np. ładowanych powtórnie baterii nie będących akumulatorami)

•  produkty nie posiadające wypełnionej przez Sprzedawcę Karty Gwarancyjnej

•  produkty z naruszoną plombą gwarancyjną lub wyraźnymi oznakami ingerencji przez osoby 

trzecie (nie będące Autoryzowanym Zakładem Serwisowym lub nie działające w jego  

imieniu i nie będące przez niego upoważnionymi)

•  kable przyłączeniowe, słuchawki (z zastrzeżeniem pkt. 2), baterie

•  uszkodzenia powstałe wskutek niewłaściwej konserwacji urządzenia

•  uszkodzenia powstałe w wyniku zdarzeń losowych (np. powódź, pożar, klęski żywiołowe, 

wojna, zamieszki, inne nieprzewidziane okoliczności)

•  czynności związane ze zwykłą eksploatacją urządzenia (np. wymiana baterii)

•  uszkodzenia (powodujące np. brak odpowiedzi urządzenia lub jego nie włączanie się) 

powstałe wskutek wgrania nieautoryzowanego oprogramowania.

9)  Jeżeli Autoryzowany Zakład Serwisowy stwierdzi, iż przyczyną awarii urządzenia są  

przypadki wymienione w pkt. 8 lub nie stwierdzi żadnego uszkodzenia, koszty serwisu oraz 

transportu urządzenia do Autoryzowanego Zakładu Serwisowego pokrywa nabywca.

10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy 

wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej.  

Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę 

gwarancji. 

PL

Summary of Contents for RAC180

Page 1: ...NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI Rádiobudík Rádiobudík Alarm Clock Radiobudzik RAC180 RAC180B ...

Page 2: ...avte na časovém displeji správný čas Po nastavení správné hodnoty uvolněte tlačítko pro nastavení minut 8 a hodin 7 Rádio Posuňte přepínač AUTO OFF ON 1 do polohy ON zapnuto Přepínačem pásem 11 nastavte požadované pásmo Pomocí ladícího knoflíku 12 nalaďte stanici a tlačítkem hlasitosti 2 nastavte požadovanou hlasitost Usínání s hudbou Posuňte přepínač AUTO OFF ON 1 buď do polohy OFF vypnuto nebo A...

Page 3: ... nastavte dobu po kterou má rádio hrát při usínání Rádio se automaticky vypne a opět se spustí v čase nastaveném pro buzení Záložní zdroj Tyto hodiny mají záložní systém napájení který zajišťuje nepřerušený provoz při výpadku prou du Vložte 9 voltovou baterii a mechanismus hodin bude stále udržovat nastavení času a budící ho programu Upozornění na kapající vodu a větrání Tento produkt nesmí být vy...

Page 4: ...í životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii pokud je přiložena v příslušném místě zpětného odběru kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení Tím že zajistíte správnou likvidaci výrobku můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdrav...

Page 5: ...ávny čas Po nastavení správnej hodnoty uvoľnite tlačidlo na nastavenie minút 8 a hodín 7 Rádio Posuňte prepínač AUTO OFF ON 1 do polohy ON zapnuté Prepínačom pásiem 11 na stavte požadované pásmo Pomocou ladiaceho gombíka 12 nalaďte stanicu a tlačidlom hlasi tosti 2 nastavte požadovanú hlasitosť Usínanie s hudbou Posuňte prepínač AUTO OFF ON 1 buď do polohy OFF vypnuté alebo AUTO Stlačte raz tlačid...

Page 6: ...o dlho má rádio hrať pri usínaní Rádio sa automaticky vypne a opäť sa spustí v čase nastavenom na pre búdzanie Záložný zdroj Tieto hodiny majú záložný systém napájania ktorý zaisťuje neprerušenú prevádzku pri výpadku prúdu Vložte 9 Voltovú batériu a mechanizmus hodín bude stále udržiavať nastavenie času a budiaceho programu Upozornenie na kvapkajúcu vodu a vetranie Tento produkt sa nesmie vystavov...

Page 7: ...jeho obale označuje žes výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom Po skončení životnostiodovzdajte prosím výrobok alebo batériu ak je priložená v príslušnom mieste spätného odberu kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta spätného odberu odslúženého elektrozariadenia Tým že zaistíte správnu likvidáci...

Page 8: ...tawienia czasu 3 Naciskając przyciski ustawiania minut 8 lub godziny 7 ustawiamy na wyświetlaczu zegara poprawny czas Po zakończeniu tej czynności zwalniamy przycisk ustawiania minut 8 i godzin 7 Sterowanie odbiornika radiowego Przełącznik AUTO OFF ON automatyka wyłącz załącz 1 ustawiamy w położeniu on Przełącznikiem zakresów 11 wybieramy żądany zakres fal Do odpowiedniej stacji dostrajamy się pok...

Page 9: ...nienia budzika jeden raz naciskamy przycisk 10 Po 9 Minutach budzik włączy się ponownie Zasypianie i przebudzenie się przy muzyce Powtarzamy kroki jak w części budzenie za pomocą muzyki Naciskamy przycisk ustawiania zasypiania 6 żeby ustawić wymagany czas działania odbiornika radiowego przed zaśnięciem Odbiornik wyłączy się automatycznie i włączy się sam w ustalonym czasie budzenia Bateria podtrzy...

Page 10: ...en symbol znajdujący się na produkcie jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi Kiedy urządzenie lub bateria akumulator będą nadawały się do wyrzucenia prosimy aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze gdzie zostanie przeprowadzona jego utylizacja Na terenie Unii Europejskiej oraz w innych europejskich krajach znajdu...

Page 11: ...he setting Radio operation Slide the AUTO OFF ON 1 to ON Select the desired band with the band switch 11 Adjust tuning 12 and volume 2 for the desired station and listening level Sleep to music Slide the AUTO OFF ON 1 to either OFF or AUTO Press the sleep set 6 once You can have 59 minutes playing the radio to accompany you to sleep To set for a desired period of sleep simply press and hold sleep ...

Page 12: ...attery backup This clock has a backup power system to ensure continuous operation during power failure Insert one 9 volt battery and the clock mechanism will continue to maintain the current time and alarm program Dripping ventilation warning The product shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids such as vases shall be placed on the product The normal ven...

Page 13: ...point where the electrical appliances or batteries will be recycled The places where the used electrical appliances are collected exist in the European Union and in other European countries as well By proper disposal of the product you can prevent possible negative impact on environment and human health which might otherwise occur as a consequence of improper manipulation with the product or batte...

Page 14: ...Poznámky Notatka Notes ...

Page 15: ...rávné nebo neodborné montáže výrobku poškození přístroje vlivem živelné pohromy používání výrobku pro jiné účely než je obvyklé používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím nesprávné údržby výrobku nepravidelného čistění výrobků zejména v případě kdy je závada způsobena zbytky potravin vlasů domovního prachu nebo jiných nečis...

Page 16: ...užívania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom nesprávnej údržby výrobku nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade kedy je porucha spôsobená zvyškami potravín vlasov domového prachu alebo iných nečistôt vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu najmä vniknutím ...

Page 17: ...zwykłego używania zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi w tym wyładowaniami atmosferycznymi przepięciami sieci elektrycznej środkami chemicznymi czynnikami termicznymi i działaniem osób trzecich uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji współpracującej z produktem us...

Page 18: ... nieprzewidywalnymi okolicznościami tj niepokoje społeczne klęski żywiołowe ograniczenia importowe itp 16 Gwarancja nie wyklucza nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności towaru z umową sprzedaży 17 W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej wym...

Page 19: ...Poznámky Notatka Notes ...

Page 20: ......

Reviews: