background image

HU

Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Mielőtt üzembe 

helyezi ezt a készüléket, kérjük, hogy figyelmesen olvassa el a használati 

útmutatót, és a jelen útmutatót a garancialevéllel, pénztári bizonylattal ás 

lehetőség szerint a csomagolással és a csomagolás belső tartalmával együtt 

őrizze meg. 

I. 

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

–  Ellenőrizze, hogy a típustáblán levő feszültségérték megegyezik-e az Ön 

elektromos dugaszolóaljzatában levő feszültséggel. A csatlakozóvezeték 

villásdugóját csak a szabvány szerint helyesen bekötött és földelt 

dugaszolóaljzatba szabad becsatlakoztatni!

  A készüléket nem szabad használni a gyerekeket.

  A készüléket mozgásukban korlátozott és csökkent 

mentális képességgel vagy a készülék használatára 

vonatkozó gyakorlattal és tudással nem rendelkező 

személyek nem használhatják, kivéve ha a felügyeletük 

biztosított, vagy a biztonságukért felelős személy általi 

készülék használatra vonatkozó utasítást adtak. Ügyelni 

kell, hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel. Tartsa  

a készüléket és annak csatlakozó vezetékét gyermekek 

által nem hozzáférhető helyen.

  Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt 

a gyártó cég, annak szervíz szakembere vagy hasonló 

minősítéssel rendelkező más személy cserélje ki, hogy 

elkerüljük ezzel veszélyes helyzet kialakulását.

  Mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, 

ha a készülék felügyelet nélkül marad, továbbá annak 

beszerelése, leszerelése vagy tisztítása előtt.

  Soha ne használja a készüléket, ha sérült a tápkábel vagy  

a csatlakozó, ha nem működik megfelelően, vagy ha  

a földre esett és megsérült. Ilyen esetben vigye a készüléket 

szakszervizbe és ellenőriztesse, biztonságos-e.

–  

A munka befejezése után és karbantartás előtt mindig válassza 

le a készüléket az el.hálózatról a csatlakozó vezeték villásdugója 

el.dugaszolóaljzatból történő kihúzásával.

  

Nedves kézzel ne helyezze be a csatlakozóvezeték villásdugóját az 

elektromos dugaszolóaljzatba vagy ne húzza ki azt a dugaszolóaljzatból 

a csatlakozóvezetéknél fogva!

  A készüléket soha se merítse vízbe (részlegesen sem) és ne tisztítsa azt 

folyó vízzel!!

  

A készülék egy olyan biztosítékkal van felszerelve, amely túlterhelés, ill. 

rövidzárlat esetén bekapcsol, amennyiben ez megtörténik a készüléket márka 

szervizbe kell vinni.

–   Amennyiben a készüléket alacsonyabb hőmérsékleten tárolták, előbb várja 

meg, amíg  szobahőmérsékletre felmelegszik.

–  A csatlakozóvezetéket nem szabad éles, vagy forró tárgyakkal, nyílt lánggal 

megrongálni, nem szabad azt vízbe meríteni sem éles peremeken át hajlítani. 

Soha ne helyezze a vezetéket forró felületre, ne hagyja az asztal vagy  

a munkalap szélén át túlnyúlni. A csatlakozóvezetékbe történő beakadáskor, 

bebotláskor vagy a csatlakozó vezeték gyermekek által történő 

megrángatásakor a készülék felborulhat vagy leeshet és azt követően komoly 

sérülés történhet!

–  A hosszabbító vezeték használatakor fontos, hogy az ne legyen sérült és 

megfeleljen az érvényes szabványoknak.

–  Ellenőrizze rendszeresen a készülék csatlakozóvezetékének állapotát.

–  A készüléket csak arra célra használja, amire szánva van, és ahogy  

a használati útmutatóban le van írva. A készüléket soha se használja más célra.

  FIGYELEM: 

olyan készülék használata, amely nem egyezik meg a használati 

utasítással, esetén a sérülés veszély léphet elő.

–  A csomagoláson, illetve a készüléken található esetleges idegen nyelvű szövegek 

és képek magyarázata és fordítása a nyelv mutációjának végén található.

–  

Gyártócég nem felelős a készülék és tartozékai helytelen használatából 

eredő károkért és sérülésekért (pl. 

tűz

) és nem felelős a készülék jótállásáért 

a fenti biztonsági figyelmeztetések be nem tartása esetén.

II. 

HASZNÁLAT

Ez az adapter csak beltéri használatra ajánlott. Olyan berendezésekhez 

használható, amelyek 12V-os autóadapterrel működnek (pl. kocsi hűtők). A 

tápkábel dugóját csatakoztassa a 230 V~ konnektorhoz, a kimeneti 12V-os DC 

autókonnektrohoz pedig csatlakoztassa a kívánt berendezést, amelyet tölteni 

szeretne.

III. 

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

Karbantartás előtt minden esetben húzza ki a tápkábel dugóját az elektromos 

konnektorból. Az adapter tisztításához ne használjon semmilyen agresszív 

tisztítószert, vagy égő anyagot (pl. benzint, higítót, stb.). Az adapter felületét 

egy enyhén nedves ruhával törölje át és hagyja megszáradni.

IV. 

MŰSZAKI ADATOK

Töltő adapter 12 V-os autokonnektorral

•  Bemeneti tápfeszültség 230 V~

•  Kimeneti tápfeszültség 12 V, maximális kimeneti áram 5 A

•  A csatlakozott készülék maximális teljesítmény felvétele 60 W

•  Lehetővé teszi az autokonnektorral felszerelt készülék csatlakozását egy 

általános, elektromos otthoni konnektorhoz  

•  Alkalmas pl. kocsi hűtők csatlakozásához 

•  Tápkábel hossza 2,0 m

V. 

JOGALKOTÁS ÉS ÖKOLÓGIA

Elektromágneses kompatibilitás szempontjából a termék megfelel  

a termékekkel szemben támasztott műszaki követelményekről szóló 2004/108/

ES sz. európai tanácsi irányelvnek, elektromos biztonság szempontjából pedig  

a 2006/95/ES sz. európai tanácsi irányelvének.

A gyártó fenntartja magának a jogot a standard kivitellel szembeni 

lényegtelen, a termék működését nem befolyásoló eltérések 

alkalmazására.

FIGYELEM:

 TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE 

TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. 

HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI  

A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM 

TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. 

MINDIG FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ. A KÉSZÜLÉK VESZÉLYES 

FESZÜLTSÉG ALATT VAN.

Környezetvédelmi információk

Megtettünk lehető legjobbat a csomagolóanyagok mennyiségének csökkentése 

érdekében: lehetővé tettük azok egyszerű szétválasztását 3 anyagra: 

kartonpapír, papírzúzalék és olvasztott polipropilén. A készülék olyan anyagokat 

tartalmaz, amelyek szétszerelés után speciális üzemekben újrahasznosíthatók. 

Kérjük, tartsa be a csomagolóanyagok, kimerült elemek és régi berendezések 

kezelésére vonatkozó helyi előírásokat.

Használt elektromos berendezések, elemek és akkumulátorok 

megsemmisítése

Ez a jel a készüléken, annak tartozékain vagy csomagolásán azt 

jelöli, hogy ezt a terméket nem szabad a többi háztartási 

hulladékkal azonos módon kezelni. Élettartamának letelte után  

a terméket vagy az elemet (amennyiben tartalmaz) adja le az 

illetékes hulladékgyűjtő helyen, ahol az elektromos berendezést 

és elemet újrahasznosítják. Az Európai Unióban és a többi 

európai államban vannak gyűjtőhelyek a kiszolgált elektromos berendezések 

számára. A termék megfelelő módon történő megsemmisítésével nagyban 

hozzájárul a nem megfelelő hulladékkezelés által a környezetet és az emberi 

egészséget veszélyeztető kockázatok megelőzéséhez. Az anyagok 

újrafeldolgozásával megőrizhetők természeti erőforrásaink. Ezért kérjük, ne 

dobja a kiszolgált elektromos berendezést és elemet/akkumulátort a háztartási 

hulladék közé. A kiszolgált elektromos berendezések ingyenes elhelyezésére 

vonatkozó információkért forduljon eladójához, a községi hivatalhoz. A használt 

elemek és akkumulátorok ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkat 

szintén az eladójától, a községi hivataltól.
HOUSEHOLD USE ONLY – Kizárólag háztartási használatra alkalmas.

DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Ne merítse vízbe 

vagy más folyadékba. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS 

PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS 

BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT  

A TOY.

Fulladásveszély. Tartsa a PE zacskót gyermekektől elzárt helyen. A zacskó 

nem játékszer. Ne használja ezt a zacskót bölcsőkben, kiságyakban, 

babakocsikban, vagy gyerek járókákban.

Gyártja

: Hyundai Corporation, Seoul, Korea

 FIGYELMEZTETÉS 

 

 Csak beltéri használathoz

 II. védelmi osztályú berendezés

MCR 1

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Töltő adapter 12 V-os autokonnektorral

Licensed by Hyundai Corporation, Korea.

3/3

Summary of Contents for MCR 1

Page 1: ...zník ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom dokladom o predaji dobre uschovajte I BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY Skontrolujte či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuv...

Page 2: ... zastosowania w gospodarstwie domowym DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS Nie zanurzać do wody lub innych cieczy TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS BEDS CARRIAGES OR PLAYPENS THIS BAG IS NOT A TOY Niebezpieczeństwo uduszenia Tego worka nie należy używać w kołyskach łóżeczkach wózkach lub kojcach dziecięcych Torebkę z...

Page 3: ... os autóadapterrel működnek pl kocsi hűtők A tápkábel dugóját csatakoztassa a 230 V konnektorhoz a kimeneti 12V os DC autókonnektrohoz pedig csatlakoztassa a kívánt berendezést amelyet tölteni szeretne III TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Karbantartás előtt minden esetben húzza ki a tápkábel dugóját az elektromos konnektorból Az adapter tisztításához ne használjon semmilyen agresszív tisztítószert vagy é...

Page 4: ...UNKI GWARANCJI Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym Gwarancją objęte są wady produktu spowodowane wadliwymi częściami i lub defekta...

Reviews: