background image

PL

Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed 

wprowadzeniem tego urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj 

Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, paragonem fiskalnym 

(asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną 

zawartością opakowania dobrze schowaj.

 

I. 

PRZEPISY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

–  Sprawdź, czy dane dotyczące napięcia podane na tabliczce odpowiadają 

napięciu w sieci elektrycznej. Wtyczkę przewodu zasilania należy podłączyć 

do prawidłowo uziemionego gniazdka!

  To urządzenie nie może być używane przez dzieci.

  Z urządzenia mogą korzystać osoby z ograniczonymi 

zdolnościami fizycznymi lub umysłowymi, a także 

nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu 

tego typu urządzeń pod warunkiem, że będą one 

nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat 

bezpiecznego korzystania z tego urządzenia oraz 

zagrożeń wiążących się z jego używaniem. Bawienie się 

urządzeniem jest zabronione dzieciom. Przechowywać 

urządzenie i kabel w miejscu niedostępnym dla dzieci.

  Jeżeli kabel zasilający urządzenia jest uszkodzony, 

musi być wymieniony przez producenta, przez technika 

serwisowego lub osobę kwalifikowaną, aby nie dopuścić 

tak do powstania niebezpiecznej sytuacji.

  Zawsze należy odłączyć urządzenie od zasilania, jeśli jest 

pozostawione bez opieki, przed montażem, demontażem 

lub czyszczeniem.

  Nigdy nie używaj urządzenia z uszkodzonym kablem lub 

wtyczką, jeśli nie działa prawidłowo, o ile spadło na ziemię 

i uszkodziło się lub wpadło do wody. W takich wypadkach 

urządzenie należy oddać do specjalistycznego serwisu  

w celu sprawdzenia jego bezpieczeństwa i funkcjonalności.

–  

Po pracy i przed każdą konserwację, należy urządzenie wyłączyć 

 

i odłączyć od sieci, wyciągając wtyczkę z gniazdka.

  Nie wkładaj wtyczki kabla zasilającego do gniazdka elektrycznego i nie 

wyciągaj z gniazdka mokrymi rękami, nie ciągnij za kabel zasilający!

  Urządzenia nigdy nie wolno zanurzać w wodzie lub innych cieczach 

(nawet częściowo) i nie myć pod bieżącą wodą!!

  

Produkt jest wyposażony w bezpiecznik, który przerwie dopływ 

prądu podczas przeciążenia lub zwarcia. Produkt należy zanieść do 

autoryzowanego serwisu w celu naprawy.

–   Jeżeli urządzenie było przechowywane w niższych temperaturach, najpierw 

musi nastąpić jego aklimatyzacja.

–  Dopilnuj, aby kabel zasilający nie został uszkodzony przez ostre lub gorące 

przedmioty i ogień. Nie powinien być zanurzany w wodzie lub załamywać się 

na ostrych krawędziach. Nigdy nie należy umieszczać przewodu na gorące 

powierzchnie lub pozostawić wiszącego na krawędzi stołu lub blatu. Przez 

zawadzenie, potknięcie lub pociągnięcie na przykład przez dzieci może 

zostać przewrócone lub ściągnięte i spowodować poważne obrażenia!

–  W przypadku użycia przedłużacza należy sprawdzić czy nie jest uszkodzony 

i czy jest zgodny z aktualnymi normami.

–  Należy regularnie sprawdzać stan kabla zasilającego urządzenia.

–  Nigdy nie używaj urządzenia do innych celów niż te, do których jest 

przeznaczony oraz w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Nigdy nie używaj 

urządzenia do żadnych innych celów.

– 

 UWAGA

: Istnieje ryzyko poważnego urazu w przypadku nieprawidłowego 

użycia urządzenia (niezgodnie z instrukcją).

  Wszystkie teksty w innych językach, a także obrazki na opakowaniu lub 

produkcie są przetłumaczone i wyjaśnione na końcu odpowiedniej mutacji 

językowej.

–  Producent nie jest odpowiedzialny za szkody powstałe przez niepoprawne 

obchodzenie się z urządzeniem i akcesoriami (np.

 pożar

 itp.) i nie jest 

odpowiedzialny za urządzenie w przypadku nieprzestrzegania wyżej 

wymienionych wskazówek bezpieczeństwa

II. 

ZASTOSOWANIE

Zasilacz jest przeznaczony do użytku wewnątrz. Nadaje się do zasilania 

urządzeń, które są przeznaczone do zasilania 12 V DC w gniazdku 

samochodowym (np. lodówki samochodowe itp.). Podłączyć wtyczkę przewodu 

zasilającego do gniazdka 230 V ~ a do 12 V DC auto konektora należy 

podłączyć wymagane urządzenie, które chcesz zasilać.

III. 

CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA

Przed przystąpieniem do konserwacji, należy odłączyć wtyczkę kabla 

zasilającego z gniazdka. Do czyszczenia zasilacza nie używać żadnych 

agresywnych środków czyszczących i substancji łatwopalnych (np. benzyna, 

rozcieńczalnik, itp.). Powierzchnią zasilacza wytrzeć wilgotną ściereczką i 

pozostawić do wyschnięcia.

IV. 

DANE TECHNICZNE

Zasilacz 12 V ze złączem samochodowym  

•  Napięcie wejściowe 230 V~ 

•  Napięcie wyjściowe 12 V DC, maksymalny prąd wyjściowy 5 A, maksymalny

•  Maksymalny pobór mocy podłączonego urządzenia 60 W

•  Pozwala na podłączenie urządzenia ze złączem samochodowym do 

gniazdka elektrycznego w domu

•  Nadaje się do podłączenia np. lodówek samochodowych

•  Długość kabla 2,0 m

V. PRAWODAWSTWO I EKOLOGIA

Produkt spełnia wymogi Dyrektywy 2004/108/ES włącznie z dodatkami  

w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej oraz wymogi Dyrektywy 

2006/95/ES włącznie z dodatkami w zakresie bezpieczeństwa elektrycznego.

Producent zastrzega sobie prawo do wykonania drobnych odchyleń od 

wykonania standardowego, które nie mają wpływu na działanie produktu.

OSTRZEŻENIE:

 ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU 

LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO 

WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. 

URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, 

KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE 

MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE 

NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO 

PRZYGOTOWANEMU SERWISU AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE 

ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM NAPIĘCIEM.

Informacje o ochronie środowiska naturalnego

Materiały służące do zapakowania tego urządzenia zostały wykonane  

z materiałów łatwo rozdzielających się na 3 elementy: tektura, masa papierowa 

i rozciągnięty polietylen. Materiały te po demontażu mogą zostać zutylizowane 

przez wyspecjalizowaną spółkę. Prosimy, aby Państwo dotrzymywali miejscowe 

przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi, wyładowanymi 

bateriami i starymi urządzeniami.

Likwidacja zużytego sprzętu elektrycznego/elektronicznego oraz 

utylizacja baterii i akumulatorów

Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub 

opakowaniu oznacza, że z produktem nie można obchodzić jak  

z odpadami domowymi. Kiedy urządzenie lub bateria / akumulator 

będą nadawały się do wyrzucenia prosimy, aby Państwo 

przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie 

zostanie przeprowadzona jego utylizacja Na terenie Unii 

Europejskiej oraz w innych europejskich krajach znajdują się 

miejsca zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii  

i akumulatorów. Dzięki zapewnieniu właściwej utylizacji produktów mogą Państwo 

zapobiec możliwym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego 

zdrowia. Mogłyby one wystąpić w wypadku nieodpowiedniego postąpienia  

z odpadami elektronicznymi i elektrycznymi lub zużytymi bateriami  

i akumulatorami. Utylizacja materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego 

powodu, prosimy nie wyrzucać starych elektrycznych i elektronicznych urządzeń 

oraz akumulatorów i baterii razem z odpadami domowymi. Aby uzyskać więcej 

informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się  

z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub 

sklepem, w którym został produkt kupiony.
HOUSEHOLD USE ONLY – Tylko do zastosowania w gospodarstwie 

domowym.

DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Nie zanurzać do 

wody lub innych cieczy. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS 

PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS 

BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT  

A TOY. Niebezpieczeństwo uduszenia. Tego worka nie należy używać w 

kołyskach, łóżeczkach, wózkach lub kojcach dziecięcych. Torebkę z PE położyć 

w miejscu będącym poza zasięgiem dzieci. Torebka nie służy do zabawy!

Producent: 

Hyundai Corporation, Seoul, Korea

Importer: 

DIGISON Polska sp. z o.o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 

Poland 

 OSTRZEŻENIE         

 Do użytku w pomieszczeniach zamkniętych

 Klasa ochrony II

MCR 1

INSTRUKCJA OBSLUGI

Zasilacz 12 V ze złączem samochodowym

EN

Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the 

operating instructions carefully before putting the appliance into operation and 

keep the instructions including the warranty and the receipt.

I. 

GENERAL CAUTION

–  Check whether the data on the type label correspond with the voltage in your 

socket. The power cord plug has to be connected to the properly connected 

and grounded socket according to the national standard.

   This appliance must not be used by children.

  This appliance can be used by persons with reduced 

physical, sensory or mental capabilities or lack of 

experience and knowledge if they have been given 

supervision or instruction concerning use of the appliance 

in a safe way and understand the hazards involved. 

Children shall not play with the appliance. Children must 

be kept out of reach of the appliance and its power cord.

  If the power cord of the appliance is corrupted, it has to 

be replaced by the manufacturer, its service technician or 

a similarly qualified person so as to prevent dangerous 

situations.

  Always unplug the appliance from power supply if you 

leave it unattended and before assembly, disassembly or 

cleaning.

  Never use the appliance if the power cord or power plug 

are damaged, if it is not functioning correctly or if it has 

fallen on the floor and been damaged or if it has fallen into 

water. In such cases take the appliance to a professional 

service centre to verify its safety and correct function.

–  

After finishing work and before cleaning, always switch off the 

appliance and disconnect it from power supply by taking the power cord 

connector out of the electric socket.

  Do not plug or unplug the appliance from a socket with wet hands and 

do not pull the power cord!

  Never immerse the appliance into water (even its parts)! Do not wash 

under running water!

  

The product has a safety feature, which will break upon overloading or short 

circuit. The appliance must then be taken to an authorised service to repair.

–  If the appliance was stored in lower temperatures, acclimatize it first.

–  The power cord must not be damaged with sharp or hot objects, open fire, 

it must not be sunk into water or bent over sharp edges. Never put it on hot 

surfaces or do not let it hang over the edge of a table or work tables. Hitting, 

stumbling or pulling the power cord e.g. by children can result in tilting over or 

drawing the appliance down and serious injury!

–  If you need to use an extension cord, it has to be uncorrupted and it has to 

comply with the valid standards.

–  Check the condition of the power cord of the appliance regularly.

–  Use this appliance only for the purpose for which it was designed as specified 

in this user‘s manual. Never use the appliance for any other purpose.

– 

 WARNING

: There is a risk of injury in case of incorrect use (not in 

accordance with the manual) of the appliance. 

–  All text in other languages and pictures shown on the packaging, or the 

product itself, are translated and explained at the end of this language 

mutation.

–  The producer does not undertake any responsibility for damage or injuries 

caused by improper use of the appliance and the accessories (e.g. 

fire

) and 

its guarantee does not cover the appliance in the case of failure to comply 

with the safety warnings above.

II. 

OPERATION

This adaptor is made for indoor use only. It is suitable for supplying appliances, 

which are built for a 12 V DC car plug (e.g. car fridges). Plug the fork of the 

supply cord into a 230 V~ socket and connect the appliance you want to supply 

into the output 12 V DC car connector.

III. 

CLEANING AND CARE

Before any maintenance, disconnect the fork of the supply cord from the el. 

socket. Do not use any aggresive cleaning agents or flammables for cleaning 

(e.g. gas, diluent, etc.). Swipe the surface of the adaptor only with a damp cloth 

and let dry.

IV. TECHNICAL DATA

Charging adaptor 12 V with car connector

•  Input voltage 230 V~

•  Output voltage 12 V DC, max. output current 5 A, maximum

•  Maximum input of the connected appliance – 60 W

•  Enables connecting the appliance to a car connector into a common el. outlet 

in a household

•  Suitable for connecting e.g. car refrigerators

•  Power cord length 2,0 m

V. LEGISLATIVE & ECOLOGY

The product has received ES declaration of conformity according to 

Act as amended. The product matches the requirements of the below 

statutory order as amended.

– Committee Regulation No. 2006/95/ES as amended, setting the technical 

requirements of the electrical appliance as low.

– Committee Regulation No. 2004/108/ES as amended, setting the technical 

requirements of products in terms of their electromagnetic compatibility.

The manufacturer reserves the right to make insignificant changes to the 

standard design that do not affect the function.

WARNING:

 Do not use this product near water, in wet areas to avoid 

fire or injury of electric current. Always turn off the product when you 

don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance 

which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized 

service. The product is under a dangerous tention.

Old electrical appliances, used batteries and accumulators disposal

This symbol appearing on the product, on the product 

accessories or on the product packing means that the product 

must not be disposed as household waste. When the product/ 

battery durability is over, please, deliver the product or battery 

(if it is enclosed) to the respective collection point, where the 

electrical appliances or batteries will be recycled. The places, 

where the used electrical appliances are collected, exist in the 

European Union and in other European countries as well. By proper disposal of 

the product you can prevent possible negative impact on environment and 

human health, which might otherwise occur as a consequence of improper 

manipulation with the product or battery/ accumulator. Recycling of materials 

contributes to protection of natural resources. Therefore, please, do not throw 

the old electrical appliances and batteries/ accumulators in the household 

waste. Information, where it is possible to leave the old electrical appliances for 

free, is provided at your local authority, at the store where you have bought the 

product. Information, where you can leave the batteries and accumulators for 

free, is provided to you at the store, at your local authority.

HOUSEHOLD USE ONLY.

DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS.

TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG

AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, 

BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.

 NOTICE 

                

 Appliance with security level II 

 Appliance with security level II 

MCR 1

INSTRUCTION MANUAL

Charging adaptor 12 V with car connector

2/3

Summary of Contents for MCR 1

Page 1: ...zník ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom dokladom o predaji dobre uschovajte I BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY Skontrolujte či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuv...

Page 2: ... zastosowania w gospodarstwie domowym DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS Nie zanurzać do wody lub innych cieczy TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS BEDS CARRIAGES OR PLAYPENS THIS BAG IS NOT A TOY Niebezpieczeństwo uduszenia Tego worka nie należy używać w kołyskach łóżeczkach wózkach lub kojcach dziecięcych Torebkę z...

Page 3: ... os autóadapterrel működnek pl kocsi hűtők A tápkábel dugóját csatakoztassa a 230 V konnektorhoz a kimeneti 12V os DC autókonnektrohoz pedig csatlakoztassa a kívánt berendezést amelyet tölteni szeretne III TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Karbantartás előtt minden esetben húzza ki a tápkábel dugóját az elektromos konnektorból Az adapter tisztításához ne használjon semmilyen agresszív tisztítószert vagy é...

Page 4: ...UNKI GWARANCJI Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym Gwarancją objęte są wady produktu spowodowane wadliwymi częściami i lub defekta...

Reviews: