background image

INSTALLATION INSTRUCTIONS - D7211ADE00ST

 D7211ADE00ST REV 10/06/15

2 of 16

DE

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

NO

PL

GR

RU

- Beachten Sie bitte, dass bei Schäden in Folge unsachgemäßen Einbaus sämtliche 

Garantieansprüche erlöschen, insbesondere solche, die das Produkthaftungsgesetz betreffen.

 - Nous tenons à insister tout particulièrement sur le fait que si ce produit n‘est pas correctement 

assemblé par un technicien compétent, aucun droit de compensation ne sera recevable en cas 

de dommages, notamment les droits en vertu de la loi concernant la responsabilité à l‘égard des 

produits.

 - We zouden expliciet willen benadrukken dat installatie die niet correct wordt uitgevoerd door 

een bekwame installateur kan leiden tot het vervallen van elk recht op schadecompensatie, 

vooral de compensatie op basis van de productaansprakelijkheidsovereenkomst.

 - We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer 

will result in cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by 

virture of the prooduct liability act.

 - Una vez más, hacemos hincapié en el hecho de que si este producto no lo monta 

correctamente un técnico instalador cualificado, se anulará cualquier derecho de compensación 

por posibles daños, especialmente los relativos a la legislación vigente sobre este tipo de 

productos.

 - Si prega di notare che, in caso di installazione scorretta non eseguita da un installatore 

competente, l‘utente perderà ogni diritto a un eventuale rimborso danni e, specificamente, ogni 

diritto previsto dalle leggi sulla responsabilità di prodotto.

 - Vi vill uttryckligen meddela att montering som inte görs fackmannamässigt av en kompetent 

montör, kommer att häva rätten till kompensation för skador, speciellt rättigheter enligt lagen om 

produktansvar.

 - Upozorňujeme, že instalace provedená nesprávně nebo nekompetentní osobou, ruší veškerá 

práva na kompenzaci škod, obzvláště způsobených poruchou produktu.

 - Det skal understreges, at montering, der udføres af en ikke-kvalificeret montør, medfører 

bortfald af enhver ret til erstatning særligt i forbindelse med erstatningskrav, der måtte opstå i 

kraft af loven om produktansvar.

 - Jos asennuksen suorittaa joku muu kuin pätevä ammattilainen, tämä kumoaa asiakkaan 

oikeuden vahingonkorvauksiin, erityisesti sellaisiin, jotka perustuvat tuotevastuulakiin.

 - Θα πρέπει να τονιστεί ότι συναρμολόγηση που δεν πραγματοποιείται σωστά και από 

ειδικευμένο εγκαταστάτη οδηγεί σε ακύρωση των όποιων δικαιωμάτων αποζημίωσης έναντι 

ζημίας και ιδιαίτερα αυτών που προκύπτουν σύμφωνα με το νόμο περί ευθύνης προϊόντος.

 - Vi bemerker at montasje som ikke utføres korrekt, av en kompetent installatør, vil resultere i 

annullering av all rett til erstatning for enhver skade, spesielt de som oppstår av arten 

produktansvar.

 - Pragniemy zwrócić uwagę na fakt, że nieprawidłowy montaż przeprowadzony przez 

niekompetentne osoby będzie podstawą do unieważnienia wszelkich praw do odszkodowań, w 

szczególności wynikających z ustaw o odpowiedzialności za produkt.

- Обратите при повреждениях, возникших в результате неправильного монтажа, истекают 

все виды гарантии, в частности, касающиеся закона, регулирующего ответственность за 

качество продукции.

- Das Recht zu Änderungen an Inhalt von Montagesatz und Einbauanleitungen ohne 

Vorankündigung bleibt vorbehalten. Lesen Sie vor dem Einbau diese Anleitung sorgfältig 

und gewissenhaft durch.

- Le contenu de ces kits, ainsi que des guides de montage qui les accompagnent est sujet 

à modifications sans préavis ; lisez attentivement ces instructions avant de procéder à 

l‘installation.

   

- De inhoud van deze kits en de installatiehandleidingen kunnen worden gewijzigd zonder 

kennisgeving. Zorg er dus voor dat u deze instructies hebt gelezen en volledig begrijpt 

voordat u met de installatie begint. 

 

 

 

  

- Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, 

please ensure that these instructions are read and fully understood before commencing 

installation. 

   

- El contenido De los kits y sus correspondientes manuales De montaje están sujetos a 

posibles modificaciones sin previo aviso. Es importante que lea con atención todas las 

instrucciones y que las entienda perfectamente antes De iniciar la instalación. 

     

- I contenuti di questi kit e i relativi manuali di installazione sono soggetti a modifica senza 

preavviso. Si raccomanda di leggere attentamente e integralmente tali istruzioni e di 

sincerarsi di averle comprese prima di procedere all‘installazione. 

 

     

- Innehållet i dessa satser och deras bruksanvisningar kan komma att ändras utan 

föregående meddelande. Vänligen läs dessa anvisningar noga innan du påbörjar 

monteringen.

     

- Obsah těchto sad a návody na jejich montáž podléhají změnám bez předchozího 

upozornění. Prosím, ujistěte se, že jste si pokyny před instalací přečetly a dostatečně jim 

rozumíte. 

 

 

 

 

 

     

- Sættenes indhold og monteringsvejledninger kan ændres uden varsel, og vejledningerne 

skal derfor læses og forstås, før monteringen påbegyndes.

      

 

- Kiiinnityssarjan sisältöä ja asennusoppaita voidaan muuttaa siitä etukäteen ilmoittamatta. 

Asiakkaan tulee ennen asennuksen aloittamista perehtyä huolellisesti näihin ohjeisiin. 

    

- Τα περιεχόμενα αυτών των κιτ και τα εγχειρίδια τοποθέτησης υπόκεινται σε αλλαγές 

χωρίς προειδοποίηση. Βεβαιωθείτε ότι ο οδηγίες αυτές έχουν A:BCδιαβαστεί και έχουν 

γίνει απολύτως κατανοητές προτού ξεκινήσετε την εγκατάσταση. 

 

     

- Innholdene i disse sett og deres monteringsanvisninger kan endres uten forvarsel. 

Vennligst påse at disse instruksjonene leses grundig og er forstått innen installasjonen 

startes.

    

- Zawartość opisywanych zestawów i instrukcje ich montażu mogą ulegać zmianom bez 

powiadomienia; przed rozpoczęciem instalacji należy zapoznać się z instrukcjami i 

upewnić się, że zostały zrozumiane.

    

- Право изменения содержания монтажкомплекта и инструкции по установке без 

предварительного оповещения производитель оставляет за собой. Внимательно 

прочитайте инструкцию перед тем, как начать установку.   

 

 

Page 2 - 7

15 Minutes

Summary of Contents for D7211ADE00ST

Page 1: ...aanwijzingen voor de allesdrager Instrucciones de montaje del porta esqu s Instruzioni di montaggio del Portabagagli Monteringsanvisning f r Lasth llare Pokyny pro upevn n nosi e Monteringsvejledning...

Page 2: ...tt til erstatning for enhver skade spesielt de som oppst r av arten produktansvar Pragniemy zwr ci uwag na fakt e nieprawid owy monta przeprowadzony przez niekompetentne osoby b dzie podstaw do uniewa...

Page 3: ...tions for Loadcarrier Instructions de montage pour les barres de toit Montage aanwijzingen voor de allesdrager Instrucciones de montaje del porta esqu s Instruzioni di montaggio del Portabagagli Monte...

Page 4: ...INSTALLATION INSTRUCTIONS D7211ADE00ST D7211ADE00ST REV 10 06 15 4 of 16 1 2 Max 95kg Max 95kg H2O...

Page 5: ...INSTALLATION INSTRUCTIONS D7211ADE00ST D7211ADE00ST REV 10 06 15 5 of 16 3 Open 5 Nm 5 4...

Page 6: ...INSTALLATION INSTRUCTIONS D7211ADE00ST D7211ADE00ST REV 10 06 15 6 of 16 7 8 6 Open Locked...

Page 7: ...INSTALLATION INSTRUCTIONS D7211ADE00ST D7211ADE00ST REV 10 06 15 7 of 16 9 10 11 X No 33 33 130 MAX km h CHECK...

Page 8: ...a barre au lieu de les mettre au milieu de la barre En aucun cas la charge ne peut d passer le contour de la voiture afin de ne pas entraver la circulation Veuillez contr ler tous points de fixation a...

Page 9: ...ajo de los soportes se corroa Para evitarlo le recomendamos que limpie el techo de polvo y suciedad antes de colocar las barras as como quitarlas cada cierto tiempo para limpiar las reas donde los pie...

Page 10: ...otst ndet b r lasth llaren monteras av n r den inte anv nds Avst ndet mellan fr mre och bakre lastb gen skall vara minst 700 mm om inte annat angivits av biltillverkaren R d f r Er egen s kerhet VIKTI...

Page 11: ...autoa koneellisesti kun taakkateline on kiinnitettyn Valmistaja ei vastaa mahdollisista vaurioista jotka ovat aiheutuneet virheellisesti kiinnitetyst taakkatelineest Tuotetta ei saa muunnella Taakkate...

Page 12: ...afikanter og for at reducere luftmodstanden b r tagbagageb reren afmonteres n r den ikke er i brug R d vedr rende Deres personlige sikkerhed VIGTIGT Denne tagbagageb rer er specialdesignet til Deres k...

Page 13: ...INSTALLATION INSTRUCTIONS D7211ADE00ST D7211ADE00ST REV 10 06 15 13 of 16 Max 95kg 1 2 3 4 Max 130 Km h 100 mph 5 0 km 0 miles 1000 km 621 miles 2000 km 1242 miles CHECK...

Page 14: ...INSTALLATION INSTRUCTIONS D7211ADE00ST D7211ADE00ST REV 10 06 15 14 of 16 FL FR RL RR 1 4x H2 O Page 14 15 5 Minutes 2 Max 95kg Max 95kg...

Page 15: ...INSTALLATION INSTRUCTIONS D7211ADE00ST D7211ADE00ST REV 10 06 15 15 of 16 5 Nm 3 4 5 Open...

Page 16: ...INSTALLATION INSTRUCTIONS D7211ADE00ST D7211ADE00ST REV 10 06 15 16 of 16 1506 151624 1 6 CHECK 7 Open Locked...

Reviews: