Hyundai D7211ADE00ST Installation Instructions Manual Download Page 11

INSTALLATION INSTRUCTIONS - D7211ADE00ST

D7211ADE00ST REV 10/06/15

11 of 16

-Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kuin aloitat tuotteen käytön 

-Kiinnitä taakkateline ainoastaan näiden ohjeiden mukaisesti 

-Säilytä ohjeet autossa 

-Suositeltu enimmäisnopeus kuorman kanssa on 130 km/h 

-Ota yhteyttä paikalliseen Nissan-jälleenmyyjään, jos sinulla on kysyttävää tuotteen käytöstä. 

VAROITUS

HUOMAUTUKSET

Säilytä tämä asennusohje aina autosi muiden asiakirjojen joukossa. 

Huomioi seuraava seikat: 

*Suurin sallittu kuorma on 100 kg (sisältäen taakkatelineen painon, 5 kg). Älä ylitä tätä painorajoitusta. Tarkista näiden ohjeiden liitteistä ja auton käyttöoppaasta 

taakkatelineiden oikeat kiinnityspaikat ja suurin sallittu kuorma.

 

Kiinnitä kuorma aina tukevasti, ettei se irtoa tai aiheuta vaurioita. Tarkista, ettei sidottu kuorma pääse liikkumaan mihinkään suuntaan.  Varmista taakkatelineen kuormaamisen yhteydessä, että paino jakautuu tasaisesti 

telineille ja että kuorman painopiste on mahdollisimman alhaalla. Jos taakkatelineellä on tarkoitus kuljettaa pieniä ja erittäin raskaita kuormia, sijoita kuorma telineen toiselle reunalle, ei keskelle. Kuorma ei saa ulottua 

auton reunan yli, muussa tapauksessa voi aiheutua vaaratilanteita. Varmista ennen ajoon lähtöä, että kaikki kiinnitysvälineet on kiinnitetty säädösten mukaisesti. 

Tarkista myös, että kuorma on kiinnitetty tukevasti. Pysähdy lyhyen ajomatkan jälkeen ja tarkista, että kaikki ruuvikiinnitykset ja erityisesti telineiden runko-osat ovat edelleen tukevasti kiinni. Tarkista kiinnitykset jatkossa 

aina ajoon lähdettäessä. 

Telineiden runkolevyjen alle jäävä maalipinta voi haalistua. Tämän välttämiseksi suosittelemme, että auton katto pestään pölystä ja liasta ennen taakkatelineen kiinnitystä ja että taakkateline irrotetaan aika ajoin 

runkolevyjen alle jäävän maalipinnan puhdistamiseksi. 

Huomioi auton muuttunut ajokäytös (sivutuuliherkkyys kaarreajossa ja jarrutettaessa) kun autolla ajetaan taakkateline kuormattuna. 

Muiden tienkäyttäjien turvallisuuden lisäämiseksi ja ilmanvastuksen pienentämiseksi taakkateline tulisi irrottaa autosta silloin, kun sitä ei tarvita.

 

Ohjeita käyttäjän turvallisuuden lisäämiseksi 

TÄRKEÄÄ: 

Tämä taakkateline on mallikohtainen. Tarkista jälleenmyyjältäsi taakkatelineen oikea tyyppi, kun vaihdat autoasi. 

Autoteollisuuden ja autolehtien testiraporteista käy ilmi, että suuria pintoja sisältäviä tavaroita (kuten surffilautoja ja kuljetuslaatikkoja) kuljetettaessa auton kattoon kohdistuu lisävoimia kasvaneesta ilmanvastuksesta 

johtuen. (Kiinnitä lainelauta taakkatelineeseen kokka alaspäin auton etuosaa kohti.) 

Ajokäytös muuttuu myös. Tämän takia suosittelemme sovittamaan ajonopeuden ajokäytöstä vastaavaksi. 

Älä pese autoa koneellisesti, kun taakkateline on kiinnitettynä. Valmistaja ei vastaa mahdollisista vaurioista, jotka ovat aiheutuneet virheellisesti kiinnitetystä taakkatelineestä.

 

Tuotetta ei saa muunnella. Taakkatelin on aina lukittava kuljetuksen ajaksi.

Vær opmærksom på, at bilen opfører sig anderledes (på grund af større følsomhed over for sidevind, når der køres i sving og under bremsning), når De kører med tagbagagebæreren monteret (lastet). 

For at beskytte de øvrige trafikanter, og for at reducere luftmodstanden, bør tagbagagebæreren afmonteres, når den ikke er i brug. 

Råd vedrørende Deres personlige sikkerhed 

VIGTIGT: Denne tagbagagebærer er specialdesignet til Deres køretøjsmodel. Undersøg derfor hos forhandleren, hvilken type tagbagagebærer, der skal bruges, når De skifter bil. Testrapporter fra bilindustrien og 

erhvervsmagasiner beviser, at der øves et større pres på bilens tag, når der transporteres genstande med store overflader (f.eks. surfbrætter, ski/transportbokse) på grund af den stærkt øgede luftmodstand. (Når der 

transporteres windsurfingbrætter, skal buen pege nedad i kørselsretningen.) Køreegenskaberne ændres også, derfor anbefaler vi, at De tilpasser hastigheden i overensstemmelse hermed. 

Kør ikke bilen i vaskehal med tagbagagebæreren monteret. Fabrikanten påtager sig intet ansvar for skader, der skyldes en ukorrekt monteret tagbagagebærer. 

Det  er ikke tilladt at foretage ændringer på produktet. Tagbagagebæreren skal altid være låst under transport.

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗΣ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

  100

-Læs vejledningen grundigt, før De anvender produktet første gang 

-Montér kun tagbagagebæreren ifølge denne vejledning 

-Opbevar vejledningen i bilen 

-Vi anbefaler, at De ikke kører over 130 km/t med last monteret 

-Hvis De har spørgsmål, bedes De kontakte den lokale forhandler for yderligere oplysninger. 

ADVARSEL

Opbevar altid denne monteringsvejledning sammen med bilens papirer. 

Bemærk venligst følgende: 

*Den maksimale tilladte last er 100 kg (inkl. vægten af tagbagagebæreren, 5 kg). Overstig ikke denne vægtgrænse. Se i bilaget til denne vejledning og i bilens 

instruktionsbog for at se, hvor tagbagagebæreren skal monteres og for at se, hvad den maksimalt tilladte last er. 

Fastgør altid lasten, så den ikke kan gå løs og afstedkomme skader. Fastgør lasten omhyggeligt, så den ikke kan bevæge sig i nogen retning. Når tagbagagebæreren lastes, skal vægten fordeles jævnt, og tyngdepunktet 

skal ligge så lavt som muligt. Hvis der skal transporteres små, meget tunge genstande, skal de anbringes på den ene side af stangen, ikke på midten. For at undgå at bringe den øvrige trafik i fare, må lasten ikke rage ud 

over køretøjets omrids. Sørg for, at alle fastgøringsdele er fastgjort ifølge regulativerne, før De kører. 

Kontrollér også, at lasten er gjort ordentligt fast. Stop, efter at have kørt et lille stykke vej, for at kontrollere alle skruer, især benenes, og kontrollér herefter hver gang, inden De kører. 

VÆR FORSIKTIG

Summary of Contents for D7211ADE00ST

Page 1: ...aanwijzingen voor de allesdrager Instrucciones de montaje del porta esqu s Instruzioni di montaggio del Portabagagli Monteringsanvisning f r Lasth llare Pokyny pro upevn n nosi e Monteringsvejledning...

Page 2: ...tt til erstatning for enhver skade spesielt de som oppst r av arten produktansvar Pragniemy zwr ci uwag na fakt e nieprawid owy monta przeprowadzony przez niekompetentne osoby b dzie podstaw do uniewa...

Page 3: ...tions for Loadcarrier Instructions de montage pour les barres de toit Montage aanwijzingen voor de allesdrager Instrucciones de montaje del porta esqu s Instruzioni di montaggio del Portabagagli Monte...

Page 4: ...INSTALLATION INSTRUCTIONS D7211ADE00ST D7211ADE00ST REV 10 06 15 4 of 16 1 2 Max 95kg Max 95kg H2O...

Page 5: ...INSTALLATION INSTRUCTIONS D7211ADE00ST D7211ADE00ST REV 10 06 15 5 of 16 3 Open 5 Nm 5 4...

Page 6: ...INSTALLATION INSTRUCTIONS D7211ADE00ST D7211ADE00ST REV 10 06 15 6 of 16 7 8 6 Open Locked...

Page 7: ...INSTALLATION INSTRUCTIONS D7211ADE00ST D7211ADE00ST REV 10 06 15 7 of 16 9 10 11 X No 33 33 130 MAX km h CHECK...

Page 8: ...a barre au lieu de les mettre au milieu de la barre En aucun cas la charge ne peut d passer le contour de la voiture afin de ne pas entraver la circulation Veuillez contr ler tous points de fixation a...

Page 9: ...ajo de los soportes se corroa Para evitarlo le recomendamos que limpie el techo de polvo y suciedad antes de colocar las barras as como quitarlas cada cierto tiempo para limpiar las reas donde los pie...

Page 10: ...otst ndet b r lasth llaren monteras av n r den inte anv nds Avst ndet mellan fr mre och bakre lastb gen skall vara minst 700 mm om inte annat angivits av biltillverkaren R d f r Er egen s kerhet VIKTI...

Page 11: ...autoa koneellisesti kun taakkateline on kiinnitettyn Valmistaja ei vastaa mahdollisista vaurioista jotka ovat aiheutuneet virheellisesti kiinnitetyst taakkatelineest Tuotetta ei saa muunnella Taakkate...

Page 12: ...afikanter og for at reducere luftmodstanden b r tagbagageb reren afmonteres n r den ikke er i brug R d vedr rende Deres personlige sikkerhed VIGTIGT Denne tagbagageb rer er specialdesignet til Deres k...

Page 13: ...INSTALLATION INSTRUCTIONS D7211ADE00ST D7211ADE00ST REV 10 06 15 13 of 16 Max 95kg 1 2 3 4 Max 130 Km h 100 mph 5 0 km 0 miles 1000 km 621 miles 2000 km 1242 miles CHECK...

Page 14: ...INSTALLATION INSTRUCTIONS D7211ADE00ST D7211ADE00ST REV 10 06 15 14 of 16 FL FR RL RR 1 4x H2 O Page 14 15 5 Minutes 2 Max 95kg Max 95kg...

Page 15: ...INSTALLATION INSTRUCTIONS D7211ADE00ST D7211ADE00ST REV 10 06 15 15 of 16 5 Nm 3 4 5 Open...

Page 16: ...INSTALLATION INSTRUCTIONS D7211ADE00ST D7211ADE00ST REV 10 06 15 16 of 16 1506 151624 1 6 CHECK 7 Open Locked...

Reviews: