11
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN
Recepción y Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cómo Ordenar Refaccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INSTALACIÓN
Instalación de los Soportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montaje del Transportador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Secciones Descuadradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Equipo Eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
OPERACIÓN
Arranque del Transportador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
MANTENIMIENTO
Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Resolviendo Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste de la tensión de la cadena Motorizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lista del Plan de Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . Cubierta Posterior
PARTES DE REPUESTO
Dibujo y Lista de Partes del DC-62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dibujo y Lista de Partes del DC-63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dibujo y Lista de Partes del DC-82 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dibujo y Lista de Partes del DC-83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INTRODUCCIÓN
Este manual proporciona información para instalar, operar y dar mantenimiento a su
transportador . Se proporciona una lista completa de partes, con el refaccionamiento
recomendado resaltado en gris . También se proporciona información importante de
seguridad a lo largo de este manual . Para seguridad del personal y para un mejor
funcionamiento del transportador, se recomienda que se lean y se sigan cada una de las
instrucciones proporcionadas en este manual .
• Recepción y Desembalaje
1. Verifique el número de partes recibidas con respecto al conocimiento del embarque.
2. Examine las condiciones del equipo para determinar si algún daño ha ocurrido durante
el transporte .
3 . Traslade todo el equipo al área de instalación .
4. Remueva todos los empaques y verifique si hay partes adicionales que puedan estar
sujetas al equipo. Asegúrese de que estas partes (u otras partes ajenas al equipo) sean
removidas .
• Cómo Ordenar Refaccionamiento
En este manual encontrará dibujos de las partes con listas completas de las
refacciones. Partes pequeñas, como tornillos y tuercas no están incluidos. Para ordenar
refaccionamiento:
1 . Contacte al representante que le vendió el transportador o el distribuidor de Hytrol
más cercano .
2. Proporcione el Modelo del Transportador y el Número de Serie o Número
de la Orden de Fabricación .
3. Proporcione el Número de las partes y descripción completa que aparece
en la Lista de Partes .
4 . Proporcione el tipo de motor . Ejemplo- Unidad Motriz en Extremo Final de 8”, Unidad
Motriz Central de 8”, etc .
5 . Si su equipo se encuentra en una situación crítica, comuníquese con nosotros
inmediatamente .
NOTA: Si algún daño ha ocurrido o faltan partes, contacte a su integrador Hytrol
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
• Instalación
PROTECCIÓN Y SEGURIDAD
Interfaz de los equipos . Cuando dos o más piezas de equipo son interconectadas, se
deberá prestar especial atención a la zona de la interfaz para asegurar la presencia de
guardas y dispositivos de seguridad adecuados .
Localización o posición . Para procurar la protección de los trabajadores ante los riesgos,
todas las partes móviles expuestas de la maquinaria deberán ser aseguradas mecánica
o eléctricamente, o protegidas mediante el cambio de localización o posición .
La presencia alejada del público o empleado constituirá una medida de seguridad por
ubicación .
Cuando el transportador esté instalado sobre pasillos, corredores o estaciones de
trabajo; se considera protegido únicamente por localización o posición si todas las partes
en movimiento están mínimo a 8 pies (2,44 m) por encima del piso o área de tránsito. De
otra manera se pueden ubicar de tal manera que los empleados no entren en contacto
con partes móviles peligrosas sin querer .
Aunque los transportadores aéreos pueden estar protegidos por su ubicación, deben
proporcionarse guardas para evitar derrames: guardas laterales e inferiores; Esto si el
producto pued e caerse del transportador y así mantener al personal fuera de peligro .
ESPACIO LIBRE SUPERIOR
Cuando los transportadores son instalados sobre pasillos, salidas o corredores; se
deberá disponer de un espacio libre mínimo de 6 pies 8 pulgadas (2,032 m), medido
verticalmente desde el suelo o mezanine a la parte más baja del transportador o de las
guardas
Cuando el funcionamiento del sistema sea afectado al guardar la distancia mínima de 6
pies 8 pulgadas (2,032 m), deberán autorizarse pasillos alternos de emergencia.
Es posible permitir el paso bajo transportadores con menos de 6 pies 8 pulgadas (2.032
m) desde el piso, con excepción de las salidas de emergencia. Para esto se requiere una
señalización apropiada que indique altura baja.
• Operación
A) Sólo los empleados capacitados están autorizados a operar los transportadores. El
entrenamiento debe incluir: operación bajo condiciones normales y en situaciones de
emergencia .
B) Cuando la seguridad de los trabajadores dependa de dispositivos de paro y/o
arranque, tales dispositivos deben mantenerse libres de obstrucciones para permitir un
acceso rápido .
C) El área alrededor de los puntos de carga y descarga deberá mantenerse libre de
obstrucciones que puedan poner en peligro al personal .
D) Ninguna persona podrá viajar en el elemento de carga de un transportador sin
excepción; al menos que esta persona esté específicamente autorizado por el propietario
o el empleador . En esas circunstancias, el empleado deberá montarse solamente en
un transportador que tenga incorporado en sus plataformas de estructura de soporte o
estaciones de control especialmente diseñadas para el transporte de personal. Esto no
es permisible en un transportador vertical .
E) El personal que trabaja con un transportador, o cerca de uno; debe ser notificado de
la ubicación y operación de los dispositivos de paro pertinentes .
F) Un transportador debe ser usado únicamente para transportar el material que es
capaz de cargar .
G) Las indicaciones de seguridad del transportador no deben ser alteradas bajo ninguna
circunstancia, especialmente si esto pone en peligro al personal .
H) Las Inspecciones de rutina, así como el mantenimiento correctivo y preventivo deben
ser llevados a cabo de modo que todos los dispositivos e indicaciones de seguridad sean
respetados y funcionen adecuadamente .
I) El personal debe ser notificado del peligro potencial que puede ser causado en los
transportadores debido al uso de cabello largo, ropa holgada y joyería.
J) Nunca se debe dar mantenimiento o servicio a un transportador mientras se encuentre
en operación, a menos que el mantenimiento o servicio apropiado lo requiera . En este
caso, el personal debe ser notificado del peligro que esto representa y de cómo se puede
llevar a cabo el procedimiento de la manera más segura .
K) Los dueños de los transportadores deben asegurarse de que las etiquetas de
seguridad se encuentren colocadas sobre el transportador, indicando los peligros que
implica la operación de sus equipos .
• Mantenimiento
Todo mantenimiento, incluyendo lubricación y ajustes, debe ser llevado a cabo
únicamente por personal entrenado y calificado.
Es importante que el programa de mantenimiento establecido asegure que todos los
componentes del transportador reciban el mantenimiento en condiciones que no
constituyan un peligro para el personal .
Cuando un transportador es detenido para propósitos de mantenimiento, los dispositivos
de arranque y de potencia deben ser asegurados o etiquetados de acuerdo a un
procedimiento formalizado diseñado para proteger a todas las personas o grupos que
trabajan con el transportador en caso de que ocurra algún arranque inesperado.
Verifique todos los dispositivos y guardas de seguridad antes de arrancar el equipo para
una operación normal .
Aunque parezca práctico, nunca lubrique los transportadores mientras se encuentren en
movimiento . Sólo el personal capacitado que conoce de los peligros de un transportador
en movimiento puede realizar la lubricación .
Guardas de seguridad
Mantenga todas las guardas y dispositivos de seguridad en su posición y en buenas
condiciones .
Etiquetas de seguridad
Etiquetas de seguridad han sido ubicadas en diferentes puntos del equipo para alertar
de los peligros potenciales existentes; esto en un esfuerzo por reducir la posibilidad de
lesiones en el personal que trabaja alrededor de un transportador HYTROL . Por favor,
revise el equipo e identifique todas las etiquetas de seguridad. Asegúrese de que el
personal conozca y obedezca estas advertencias. Refiérase al manual de seguridad
para ver ejemplos de etiquetas de advertencias .
Jonesboro, Arkansas
Serial #
615415
Model
TA
QR Code
YEAR
¡RECUERDE! No remueva, reúse o modifique el material que incluye el equipo
para ningún propósito que no sea para el que fueron diseñados originalmente.
¡PRECAUCIÓN! Debido a que el transportador contiene muchas partes en
movimiento, todo el personal que se encuentra en el área debe ser notificado
cuando el equipo esté a punto de arrancar.
Summary of Contents for DC62
Page 15: ...15 ...