background image

FRANÇAIS

Présentation

A

 - Port du câble 3.5mm

- Port microphone

- Port de chargement USB

- Bouton Marche/Arrêt Bluetooth®

- Voyant LED d'état

- Boutons de réglage du volume Bluetooth®

- Bouton multifonction Bluetooth®

- Microphone Bluetooth®

- Câble de chargement USB

- Microphone amovible

- Câble 3.5mm

- Fonction « mute » du microphone filaire

- Roulette de réglage du volume du casque-micro filaire

- Câble d'extension de 3.5mm

Filaire

Technologie sans fil Bluetooth®

Interconnexion Bluetooth 

Alors que le casque-micro est éteint, maintenez le bouton « Marche / 

arrêt » enfoncé pendant 5 secondes. Le voyant LED clignote en rouge 

et en bleu.

Sur votre dispositif compatible Bluetooth, recherchez HyperX Cloud 

MIX et établissez une connexion. Quand la connexion est établie, le 

voyant LED clignote en bleu toutes les 5 secondes.

Marche/Arrêt 

Marche - Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant environ 2 secondes.

Arrêt - Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant environ 2 secondes.

Boutons de fonction Bluetooth®

Questions ou problèmes de configuration?

Contactez l'équipe d'assistance HyperX ou consultez le manuel d'utilisation : 

hyperxgaming.com/support/headsets

ITALIANO

Panoramica

A

 - Porta per cavo da 3.5mm

- Ingresso microfono

- Porta USB con funzione di ricarica

- Pulsante di accensione Bluetooth®

- LED di stato

- Pulsanti del volume Bluetooth®

- Pulsante multifunzione Bluetooth®

- Microfono Bluetooth®

- Cavo di ricarica USB

- Microfono scollegabile

- Cavo da 3.5mm

- Esclusione microfono cablato

- Regolazione volume cuffie cablate

- Prolunga PC da 3.5mm

Cablato

Tecnologia Wireless Bluetooth® 

Abbinamento Bluetooth

Quando le cuffie sono spente, tenere premuto il pulsante di 

accensione per 5 secondi. Il LED di stato lampeggerà con luce rossa e blu.

Nello schermo del dispositivo compatibile con Bluetooth, individuare 

HyperX Cloud MIX e avviare la connessione. Una volta stabilita la 

connessione, il LED di stato lampeggerà con luce blu ogni 5 secondi. 

Accensione/spegnimento 

Accensione - Tenere premuto il pulsante di accensione per 2 secondi.

Spegnimento - Tenere premuto il pulsante di accensione per 2 secondi.

Pulsanti funzioni Bluetooth®

Domande o dubbi sulla configurazione?

Contattare il team di supporto HyperX o consultare il manuale d'uso 

all'indirizzo: 

hyperxgaming.com/support/headsets

DEUTSCH

Übersicht

A

 - 3.5-mm-Kabelanschluss

- Mikrofonanschluss

- USB-Ladeanschluss

- Bluetooth® Power-Taste

- Status-LED

- Bluetooth® Lautstärke-Tasten

- Bluetooth® Multifunktions-Taste

- Bluetooth® Mikrofon

- USB-Ladekabel

- Abnehmbares Mikrofon

- 3.5-mm-Kabel

- Mikrofon stummschalten

- Lautstärkeeinstellung des Kopfhörers

- 3.5-mm-PC-Verlängerungskabel

Kabelgebunden

Bluetooth® Drahtlostechnologie

Bluetooth Koppeln

Halte bei ausgeschaltetem Headset die Power-Taste 5 Sekunden lang 

gedrückt. Die LED-Anzeige blinkt rot und blau.

Suche auf deinem Bluetooth aktivierten Gerät, das HyperX Cloud MIX 

und verbinde dich damit. Wenn du verbunden bist, blinkt die 

LED-Anzeige alle fünf Sekunden blau.

Ein-/Ausschalten

Einschalten - Halte die Power-Taste 2 Sekunden lang gedrückt

Ausschalten - Halte die Power-Taste 2 Sekunden lang gedrückt

Bluetooth® Funktionstasten

Fragen oder Probleme bei der Einrichtung?

Wende dich an das HyperX Support-Team oder lese den 

entsprechenden Abschnitt in der Bedienungsanleitung unter: 

hyperxgaming.com/support/headsets

POLSKI

Lista

A

 - Port kabla 3.5 mm

- Port mikrofonu

- Port USB do ładowania

- Przycisk zasilania Bluetooth®

- Dioda stanu (LED)

- Przyciski głośności Bluetooth®

- Przycisk wielofunkcyjny Bluetooth®

- Mikrofon Bluetooth®

- Przewód USB do ładowania

- Odłączany mikrofon

- Kabel 3.5 mm

- Wyciszanie mikrofonu przewodowego

- Pokrętło głośności słuchawek przewodowych

- Przedłużacz do komputera (3.5mm)

Przewodowe

Technologia bezprzewodowa Bluetooth®

Parowanie Bluetooth

Przy wyłączonym zestawie słuchawkowym naciśnij i przytrzymaj 

przycisk zasilania przez 5 sekund. Kontrolka LED zabłyśnie w kolorze 

czerwonym i niebieskim.

W urządzeniu Bluetooth wyszukaj HyperX Cloud MIX i nawiąż 

połączenie. Po podłączeniu kontrolka LED będzie migać w kolorze 

niebieskim co 5 sekund. 

Włączanie i wyłączanie

Włącz - Przytrzymaj przycisk zasilania naciśnięty przez 2 sekundy

Wyłącz - Przytrzymaj przycisk zasilania naciśnięty przez 2 sekundy

Przyciski funkcji Bluetooth®

Pytania? Problemy z konfiguracją?

Skontaktuj się z zespołem pomocy technicznej HyperX lub przeczytaj 

podręcznik użytkownika na stronie:

hyperxgaming.com/support/headsets

ESPAÑOL

Resumen

A

 - Puerto del cable 3.5 mm

- Puerto del micrófono

- Puerto de carga USB

- Bluetooth® botón de encendido

- LED de estado

- Bluetooth® botones de volumen

- Bluetooth® botón multifunción

- Bluetooth® microfóno

- Cable de carga USB

- Micrófono desmontable

- Cable de 3.5 mm

- Micrófono mudo con cable

- Rueda de volumen de los audífonos con cable

- Extensión de cable de PC de 3.5 mm

Con Cable

Bluetooth® Tecnología inalámbrica  

Bluetooth Sincronizado

Con los audífonos apagados, presiona y sostén el botón de encendido 

durante 5 segundos. El indicador LED titilará en color azul y rojo.

En tu dispositivo con Bluetooth activado, busca y conéctate a HyperX 

Cloud MIX. Una vez que el indicador LED esté conectado, titilará de color 

azul cada 5 segundos. 

Encendiendo/Apagando

Encendido - Mantener presionado el botón de encendido durante 2 segundos

Apagado - Mantener presionado el botón de apagado durante 2 segundos

Bluetooth® botones de función

¿Preguntas o inconvenientes sobre la instalación?

Ponte en contacto con el equipo de ayuda de HyperX o consulta el 

manual de usuario en:

hyperxgaming.com/support/headsets 

PORTUGUÊS

Visão geral

A

 - Porta do cabo de 3.5 mm

- Porta do microfone

- Porta de carregamento USB

- Botão liga/desliga Bluetooth®

- Estado do LED

- Botão de volume Bluetooth®

- Botão multifunção Bluetooth®

- Microfone Bluetooth®

- Cabo de carregamento USB

- Microfone removível

- Cabo de 3.5 mm 

- Silenciar microfone com fio

- Botão de volume do microfone com fio 

- Cabo de extensão para PC de 3.5 mm

Com fio

Tecnologia Wireless Bluetooth®

Pareamento Bluetooth

Com o headset desligado, pressione e mantenha pressionado o botão 

liga/desliga por 5 segundos. O indicador LED irá piscar em vermelho e 

azul.

Em seu dispositivo habilitado Bluetooth, busque e conecte-se à HyperX 

Cloud MIX. Quando conectado, o indicador LED vai piscar em azul a 

cada 5 segundos.

Ligar/Desligar

Ligar - Mantenha pressionado o botão ligar/desliga por 2 segundos

Desligar - Mantenha pressionado o botão ligar/desliga por 2 segundos

Botões de função Bluetooth®

Dúvidas ou problemas na instalação?

Contate a equipe de suporte HyperX ou consulte o manual do usuário em:

hyperxgaming.com/support/headsets

ČEŠTINA

Přehled

A

 - Port pro kabel s 3.5mm konektorem

- Port pro mikrofon

- Dobíjecí port USB

- Tlačítko zapnutí Bluetooth®

- Stavová kontrolka

- Tlačítka pro úpravu hlasitosti Bluetooth®

- Multifunkční tlačítko Bluetooth®

- Mikrofon Bluetooth®

- Dobíjecí kabel USB

- Odpojitelný mikrofon

- Kabel s 3.5mm konektorem

- Vypnutí mikrofonu

- Kolečko pro ovládání hlasitosti sluchátek

- Prodlužovací kabel pro PC s 3.5mm konektorem

Kabelový

Bezdrátová technologie Bluetooth®

Párování Bluetooth

Když jsou sluchátka vypnutá, stiskni a přidrž vypínač po dobu 5 

sekund. LED indikátor se rozbliká červeně a modře.

Na svém zařízení podporujícím Bluetooth vyhledej soupravu HyperX 

Cloud MIX a připoj se k ní. Po připojení LED indikátor blikne modře 

každých 5 sekund. 

Zapnutí/Vypnutí

Zapnutí - Přidrž vypínač po dobu 2 sekund

Vypnutí - Přidrž vypínač po dobu 2 sekund

Funkční tlačítka Bluetooth®

Otázky nebo problémy s nastavením?

Obrať se na HyperX tým pro podporu nebo si pročti uživatelskou 

příručku na adrese:

hyperxgaming.com/support/headsets

РУССКИЙ

Обзор

A

 - Порт кабеля (3.5 мм)

- Порт микрофона

- USB-порт зарядки

- Кнопка питания Bluetooth®

- Светодиодный индикатор состояния

- Кнопки регулировки громкости Bluetooth®

- Многофункциональная кнопка Bluetooth®

- Микрофон Bluetooth®

- USB-кабель зарядки

- Съемный микрофон

- Кабель (3.5 мм)

- Выключение звука проводного микрофона

- Колесико регулировки громкости проводных наушников

- Кабель-удлинитель для ПК (3.5 мм)

Проводной

Беспроводная технология Bluetooth®

Сопряжение Bluetooth

Когда гарнитура выключена, нажмите кнопку питания и удерживайте 

ее в течение 5 с. Светодиодный индикатор будет мигать красным и 

синим цветом.

Выполните на своем устройстве с поддержкой Bluetooth поиск и 

подключение к HyperX Cloud MIX. После подключения светодиодный 

индикатор будет мигать синим цветом каждые 5 с. 

Включение/выключение

Включение - Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 2 с

Выключение - Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 2 с

Функциональные кнопки Bluetooth®

Есть вопросы или проблемы с подключением?

Обратитесь в команду технической поддержки HyperX или к 

руководству пользователя по адресу:

hyperxgaming.com/support/headsets

УКРАЇНСЬКА

Огляд

A

 - Кабельний роз’єм 3,5 мм

- Мікрофонний роз’єм

- Зарядний USB-роз’єм

- Bluetooth® кнопка живлення

- Світлодіод індикації стану

- Bluetooth® кнопки регулювання гучності

- Bluetooth® багатофункціональна кнопка

- Bluetooth® мікрофон

- Зарядний USB-кабель

- Зйомний мікрофон

- Кабель зі штекером 3,5 мм

- Вимикання дротового мікрофона

- Коліщатко регулювання гучності дротових навушників

- Кабель-подовжувач для ПК зі штекером 3,5 мм

Дротовий 

Bluetooth® Бездротова технологія  

Bluetooth З’єднання

При вимкненій гарнітурі натисніть та утримуйте кнопку живлення 

протягом 5 секунд. Світлодіодний індикатор почне миготіти червоним 

і синім.

На Вашому пристрої з підтримкою [Bluetooth] знайдіть [HyperX Cloud 

MIX] та під’єднайтеся до нього. Після завершення встановлення 

з’єднання світлодіодний індикатор почне миготіти синім кожні 5 

секунд. 

Вмикання/вимикання

Вмикання живлення - утримуйте натиснутою кнопку протягом 2 секунд

Вимикання живлення - утримуйте натиснутою кнопку протягом 2 секунд

Bluetooth® функціональні кнопки

Питання або проблеми з установкою?

Зверніться до служби підтримки HyperX або дивіться посібник 

користувача на сайті 

hyperxgaming.com/support/headsets

繁體中文
概覽

A

 - 

3.5mm 

音源線連接埠

麥克風連接埠

USB 

充電埠

藍芽電源鍵

LED 

狀態指示燈

藍芽音量鍵

藍芽多功能鍵

藍芽麥克風

USB

充電線

可拆式麥克風

3.5 mm

音源線

有線麥克風靜音

滾輪式音量控制

3.5 mm PC 

延長線

有線

藍芽無線技術

 

藍芽配對
在耳機電源關閉時,長按電源鍵 5 秒。

LED 

指示燈將會閃爍紅色和藍色。

在您的藍芽裝置上搜尋並連接至 

HyperX Cloud MIX

。連接成功後,

LED 

指示

燈將會每 5 秒閃爍一次藍色。
電源開啟/關閉
開啟電源

 - 

長按電源鍵 2 秒

關閉電源

 - 

長按電源鍵 2 秒

Bluetooth®

藍芽功能鍵

有任何安裝或使用問題?

請聯絡 

HyperX

 支援團隊或參閱使用者手冊,網址為:

hyperxgaming.com/support/headsets

简体中文
概述

A

 - 

3.5 

毫米线缆端口

麦克风端口

USB 

充电端口

Bluetooth® 

电源按钮

状态

 LED

Bluetooth® 

音量按钮

Bluetooth® 

多功能按钮

Bluetooth® 

麦克风

USB 

充电线

可拆卸麦克风

3.5 

毫米线缆

有线麦克风静音

有线耳机音量滚轮

3.5 

毫米

PC

延长线

有线

Bluetooth®

无线技术 

Bluetooth 

配对

关闭耳机

按住电源按钮

 5 

秒钟

LED 

指示灯将闪烁红光和蓝光

在启用了 

Bluetooth 

的设备上搜索并连接至 

HyperX Cloud MIX

连接之后

LED 

指示灯每隔

 5 

秒会闪烁蓝光

打开

/

关闭

开机

 - 

按住电源按钮

 2 

秒钟

关机

 - 

按住电源按钮

 2 

秒钟

Bluetooth® 

功能按钮

存有疑问或遇到设置问题?

请联系 

HyperX 

支持团队

或者参阅我们的用户手册

hyperxgaming.com/support/headsets

日本語

概要

A

 - 3.5 mm

ケーブルポート

マイクポート

- USB 

充電ポート

- Bluetooth® 

電源ボタン

ステータス

LED

- Bluetooth® 

音量ボタン

- Bluetooth® 

多機能ボタン

- Bluetooth® 

内蔵マイク

- USB 

充電ケーブル

取り外し可能なマイク

- 3.5mm 

ケーブル(4極)

マイクミュートスイッチ(有線接続時)

ヘッドホン音量調整ホイール(有線接続時)

- 3.5mm PC 

用延長ケーブル

有線

Bluetooth® 

ワイヤレステクノロジー 

Bluetooth 

ペアリング手順

ヘッドセットの電源がオフの時に、電源ボタンを

 5 

秒間長押ししてくださ

い。

LED 

インジケーターが赤と青で点滅します。

Bluetooth 

に対応する機器で

 

HyperX Cloud MIX 

を検索し、接続します。接

続すると、

 

LED 

インジケーターが

 5 

秒おきに青く点滅します。

電源のオン/オフ
電源オン

 - 

電源ボタンを

 2 

秒間長押しします

電源オフ

 - 

電源ボタンを

 2 

秒間長押しします

Bluetooth®

 

多機能ボタン

ご質問、またはセットアップに問題がありますか?

HyperX 

サポートチームにご連絡ください。または

hyperxgaming.com/support/headsets 

でユーザーマニュアルをご参照

ください。

Summary of Contents for Cloud Mix

Page 1: ...C Bluetooth power button D Status LED E Bluetooth volume buttons F Bluetooth multifunction button G Bluetooth microphone H USB charge cable I Detachable microphone J 3 5mm cable K Wired microphone mute L Wired headphone volume wheel M 3 5mm PC extension cable N A G D E F B C Overview H I J N K L M ...

Page 2: ...Wired ...

Page 3: ...tton for 5 seconds The LED indicator will flash red and blue On your Bluetooth enabled device search and connect to HyperX Cloud MIX Once connected the indicator LED will flash blue every 5 seconds Turning on off Power on Hold down power button for 2 seconds Power off Hold down power button for 2 seconds ...

Page 4: ...Questions or setup issues Contact the HyperX support team or see user manual at hyperxgaming com support headsets Bluetooth Function Buttons ...

Page 5: ...tactezl équiped assistanceHyperXouconsultezlemanueld utilisation hyperxgaming com support headsets ITALIANO Panoramica A Porta per cavo da 3 5mm B Ingresso microfono C Porta USB con funzione di ricarica D Pulsante di accensione Bluetooth E LED di stato F Pulsanti del volume Bluetooth G Pulsante multifunzione Bluetooth H Microfono Bluetooth I Cavo di ricarica USB J Microfono scollegabile K Cavo da ...

Page 6: ...in der Bedienungsanleitung unter hyperxgaming com support headsets POLSKI Lista A Port kabla 3 5 mm B Port mikrofonu C Port USB do ładowania D Przycisk zasilania Bluetooth E Dioda stanu LED F Przyciski głośności Bluetooth G Przycisk wielofunkcyjny Bluetooth H Mikrofon Bluetooth I Przewód USB do ładowania J Odłączany mikrofon K Kabel 3 5 mm L Wyciszanie mikrofonu przewodowego M Pokrętło głośności s...

Page 7: ...onte en contacto con el equipo de ayuda de HyperX o consulta el manual de usuario en hyperxgaming com support headsets PORTUGUÊS Visão geral A Porta do cabo de 3 5 mm B Porta do microfone C Porta de carregamento USB D Botão liga desliga Bluetooth E Estado do LED F Botão de volume Bluetooth G Botão multifunção Bluetooth H Microfone Bluetooth I Cabo de carregamento USB J Microfone removível K Cabo d...

Page 8: ...a adrese hyperxgaming com support headsets РУССКИЙ Обзор A Порт кабеля 3 5 мм B Порт микрофона C USB порт зарядки D Кнопка питания Bluetooth E Светодиодный индикатор состояния F Кнопки регулировки громкости Bluetooth G Многофункциональная кнопка Bluetooth H Микрофон Bluetooth I USB кабель зарядки J Съемный микрофон K Кабель 3 5 мм L Выключение звука проводного микрофона M Колесико регулировки гром...

Page 9: ...etooth знайдіть HyperX Cloud MIX та під єднайтеся до нього Після завершення встановлення з єднання світлодіодний індикатор почне миготіти синім кожні 5 секунд Вмикання вимикання Вмикання живлення утримуйте натиснутою кнопку протягом 2 секунд Вимикання живлення утримуйте натиснутою кнопку протягом 2 секунд Bluetooth функціональні кнопки Питання або проблеми з установкою Зверніться до служби підтрим...

Page 10: ...ing com support headsets 日本語 概要 A 3 5 mmケーブルポート B マイクポート C USB 充電ポート D Bluetooth 電源ボタン E ステータスLED F Bluetooth 音量ボタン G Bluetooth 多機能ボタン H Bluetooth 内蔵マイク I USB 充電ケーブル J 取り外し可能なマイク K 3 5mm ケーブル 4極 L マイクミュートスイッチ 有線接続時 M ヘッドホン音量調整ホイール 有線接続時 N 3 5mm PC 用延長ケーブル 有線 Bluetooth ワイヤレステクノロジー Bluetooth ペアリング手順 ヘッドセットの電源がオフの時に 電源ボタンを 5 秒間長押ししてくださ い LED インジケーターが赤と青で点滅します Bluetooth に対応する機器で HyperX Cloud MIX を検索し ...

Page 11: ...e the separation between the equipment and receiver 3 Connect the equipment into and outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected 4 Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Any special accessories needed for compliance must be specified in the instruction manual Warning A shielded type power cord is required in order to meet FCC emission limit...

Page 12: ...demarks and trade names are those of their respective owners VCCI JRF Statement この装置は 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 VCCI クラスB情報技術 装置です この装置は 家庭環境で使用することを目的としていますが この装置が ラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると 受信障害を引き起ことがあり ます 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい Taiwan NCC Statement NCC DGT 警語 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機 非經許可 公司 商號或使用者均不得 得擅自變更頻率 加大功率或變更通原計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 經發現有干擾現 象時 應立即停用 並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信 指依電信法規定作業之無...

Reviews: