background image

IRT UVA 1 PrepCure 3 Digital

18

714598 rev 4

1.  Uso previsto del producto

Este dispositivo sirve exclusivamente para acelerar el cu-
rado de la masilla, relleno, y las capas base y transparen-
tes. El producto no debe utilizarse para otros propósitos 
distintos a los procesos de curado descritos. 
La temperatura ambiente máxima durante la operación 
no debe exceder los 40 °C. 
A fin de evitar riesgos de explosión, no utilice el produc-
to en cabinas rociadoras ni a distancias inferiores a los 5 
m de otras actividades rociadoras de disolvente.

2.  Descripción del producto

El fácilmente maniobrable IRT UVA 1PrepCure 3  está 
equipado con un casete. El casete está equipada con 
uno lámpara 1000 W UVA de alta eficiencia, lo que 
permite que el curado sea extremadamente rápido.

El tiempo de curado se puede establecer de  0-30 minu-
tos.

Curado UV

El espectro de los rayos ultravioleta generados por una 
lámpara UV interactúa con los agentes químicos especia-
les del revestimiento para producir un curado duradero 
y de alta calidad. En muchas aplicaciones, el curado UV 
puede acelerar el curado y, por lo tanto, reducir el coste 
total en comparación con la mayoría de los otros proce-
sos de revestimiento.

La capa de UV contiene menos disolvente que la pintura 
convencional y, por ello, tiene un impacto negativo me-
nor en el medio ambiente.

Aún más importante, para obtener un resultado bueno 
y rápido de curado, debe existir suficiente intensidad 
UV-A. IRT UVA PrepCure posee una excelente intensidad 
para lograr el mejor resultado de curado. 

Ventajas exclusivas del revestimiento de  
curado UV

 Cantidad de disolvente reducida

 Curado rápido 

 Proceso de baja temperatura

 Resistente a los arañazos y a los productos químicos

3.  Datos técnicos

Área de curado

1,0 m

1,0 m

El área de curado a 55 cm de distancia del UVA 1 es de 
1,0x1,0 m (al. x an.) con una intensidad UV-A de 25 W/m².

Consulte a su proveedor de pintura para averiguar la 
intensidad requerida de sus materiales de pintura.

GRUPO DE RIESGO 3
Advertencia: UV emitida por este producto. Evite la 
exposición directa de los ojos y piel.  
IRT-UVA-1 PrepCure 3 Digital excede el Grupo Exento y 
los riesgos relacionados con el visor dependen del uso 
del producto.

IRT-UVA-1 PrepCure 3 Digital
Voltaje

230 V 1 ~/PE

Frecuencia

50-60 Hz

Corriente

5 A

Bombilla H.I.D. UV

Lámpara de halogenuros 
metálicos de alta presión

Vataje de lámpara

1000 W

Nivel de ruido

< 70 dB (A)

Grupo de Riesgo EN62471
3

0-0,5 m distancia

2

0-5-1,5 m distancia

1

1,5-2,0 m distancia

Exento

> 2,0 m distancia

Distancias de peligro (HD)*
HD

Ex

>2,0 m (Exento Grupo de 
Riesgo)

HD

RG1

1,5-2,0 m (Grupo de Riesgo 1)

HD

RG2

0,5-1,5 m (Grupo de Riesgo 2)

HD

RG3

< 0,5 m (Grupo de Riesgo 3)

El Valor de peligro de exposición EHV está por encima de 
la distancia de peligro
EVH

Ex

<0,95

EVH

RG1

<0,55

EVH

RG2

<1,0

*Distancia total desde la fuente de luz. Para la luz refle-
jada, resume (añade) la distancia a la superficie  
reflectante con la distancia entre la lámpara y la superfi-
cie reflectante.

ES

Summary of Contents for IRT-UVA 1 PrepCure 3 Digital

Page 1: ...Operation and Spares Manual Montage Gebrauchs Ersatzteilanweisung Manuel d assemblage d utilisation et pi ces de rechange Monterings bruksanvisning och reservdelsmanual Manuale di funzionamento assemb...

Page 2: ...tioner 12 6 Anv ndning 13 7 Underh ll 13 8 Filterbyte 14 9 Byte av UV lampa 14 10 Fels kning 14 11 verensst mmelsef rklaring 14 12 Monteringsanvisning 21 13 Reservdelar 25 14 Electrical diagrams 26 15...

Page 3: ...ost importantly to achieve a good and fast curing result there must be enough UV A intensity IRT UVA PrepCure has an outstanding intensity to achieve the best curing result Unique benefits of the UV c...

Page 4: ...ect access into the electrical equipment If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Warning UV RA...

Page 5: ...turned off Hold the Start Stop button 1 and top right button 2 pressed in simultaneously while the main switch 5 is turned on Keep the buttons pressed in until a confirmation message L1 rESEt appears...

Page 6: ...zu erzielen ist die ausreichende UV A Leistung IRT UVA PrepCure verf gt ber eine hervorragende Leistung um das beste Trocknungsergebnis zu erzielen Einzigartige Vorteile der UV Trockenbeschichtung Re...

Page 7: ...nten Der mobile Trockner wird mit einer gef hrlich hohen elektrischen Spannung betrieben Zugang zu den elektrischen Komponenten Bevor Sie stromf hrende Teile anfassen ziehen Sie den Hauptstecker aus d...

Page 8: ...einen UV Lampenersatzkit einschlie lichAnweisungen zu erhalten Lampentimer zur ckstellen Nachdem die Lampe ersetzt worden ist muss die Zeituhr zur ckgestellt werden Lampe Lampentimer zur ckstellen Sic...

Page 9: ...oir suffisamment d in tensit UV A Le S cheur IRT UVA a une intensit excep tionnelle afin d obtenir le meilleur r sultat de s chage Les bienfaits uniques du rev tement de s chage UV R duit la quantit d...

Page 10: ...lec trique tr s dangereuse Acc s l quipement lectrique Avant d acc der des parties sous tension retirez le connecteur principal de la prise murale Seuls des lec triciens professionnels peuvent avoir...

Page 11: ...r un kit de remplacement lampe UV y compris une instruction R initialiser la minuterie Apr s le rempla cement de la lampe une r initialisation de la minuterie doit tre fait R initialiser la minuterie...

Page 12: ...ing r att det r tillr cklig intensitet UV A IRT UVA PrepCure har en enast ende intensitet f r att uppn b sta torkresul tat Unika f rdelar med UV lack Mindre m ngd l sningsmedel Snabb torktid Process u...

Page 13: ...vara mycket farlig tkomst av elektrisk utrustning Innan tkomst av str mf rande delar ta ur kontakten ur v gguttaget Endast professionella elektriker f r ha tkomst till den elektriska utrustningen Om...

Page 14: ...lampa V nligen kontakta er distribut r f r att be st lla ers ttningskit av UV lampa inklusive instruktioner terst lla lamp timern Efter byte av lampan beh ver timern terst l las terst lla lamp timern...

Page 15: ...sia abbastanza intensit UV A IRT UVA PrepCure dispone di un incredibile intensit per poter ottenere la migliore essiccazione possibile Vantaggi esclusivi dell essiccazione del rivesti mento con gli UV...

Page 16: ...ima di accedere alle parti sotto tensione disinserire il connettore principale dalla presa a muro Solo gli elet tricisti professionisti possono avere accesso diretto alle apparecchiature elettriche Se...

Page 17: ...compresa istruzione Reimpostazione il timer della lampada Dopo aver sostituito la lampada la reimpostazione del timer deve essere eseguito Reimpostare il timer della lampada UVA1 Assicurar si che l i...

Page 18: ...r pido de curado debe existir suficiente intensidad UV A IRT UVA PrepCure posee una excelente intensidad para lograr el mejor resultado de curado Ventajas exclusivas del revestimiento de curado UV Can...

Page 19: ...C mo acceder a los equipos el ctricos Antes de acceder a las piezas con corriente desenchufe el conector principal de la toma de corriente Solamente los electricistas profesionales pueden tener acceso...

Page 20: ...instruccio nes Restablecer el temporizador Luego de re emplazar una l mpara es necesario restablecer el temporizador Restablecer el temporizador Aseg rese que el interruptor pricipal esta apagado Pre...

Page 21: ...iowania UV A IRT UVA PrepCure generuje wyj tkowo intensywne promieniowanie kt re zapewnia najlepsz jako utwardzania Wyj tkowe zalety pow ok utwardzanych UV Ma a ilo ci rozpuszczalnika Kr tki czas utwa...

Page 22: ...z dzenia elektrycznego Przed uzyskaniem dost pu do cz ci pod napi ciem nale y wyj g wn wtyczk z gniazdka ciennego Tylko wykwalifikowani elektrycy mog mie bezpo redni dost p do urz dzenia elektrycznego...

Page 23: ...ybutorem i zam w zestaw do wymiany lampy wraz z instrukcj Ponowne ustawienie czasomierza Po wymianie lampy nale y zmieni ustawienie czasomierza Zmiana ustawienia Upewnij si e g wny wy cznik lampy 5 je...

Page 24: ...per il montaggio Instrucciones de montaje Instrukcjamonta u 12 1 12 2 Install the cartridge arm with screw and locking handle 12 3 Mount the control unit with spacers and screws Remove the locking sc...

Page 25: ...inside the box 4 pole to 4 pole 3 pole to 3 pole 1 and connect the small white connector 2 fixate the plate with 4 screws outside the box 3 Mount the Ballast box onto the foot 3 screws 4 Close and loc...

Page 26: ...ement of the cassette is achieved Lock the bolt with an extra nut on the inside 11 12 7 Loosen the front by removing the front screws Tilt the front and slide it gently into the cassette housing 12 8...

Page 27: ...lor into the ties 16 in the cassette arm according to picture 12 10 Mount the handle 17 at top and bottom of the cassette with M8 bolt tighten with Nylock nuts 18 on the inside Mount plastic caps in t...

Page 28: ...750650 Circuit board Note Add comment Single cassette coded in order 14 714894 Filter not in picture 15 714622 Filter clip not in picture 16 714443 Base red width 760 mm length 690 mm 17 n a M6S M10x2...

Page 29: ...714598 rev 4 IRT UVA 1 PrepCure 3 Digital 14 Electrical diagram Elektrischer Schaltplan Sch ma lectrique Elschema Schema elettrico Diagrama el ctrico Schematelektryczny IRT UVA 1 PrepCure 230V 1 phas...

Page 30: ...IRT UVA 1 PrepCure 3 Digital 30 714598 rev 4 1582 1356 60 517 444 1531 694 Material Drawn date 1 Ch Rev 15 Dimensions Abmessungen Dimensions Dimensioner Dimenzioni Dimensiones Wymiary...

Page 31: ...31 714598 rev 4 IRT UVA 1 PrepCure 3 Digital...

Page 32: ...4598 rev 4 HEDSON TECHNOLOGIES AB Hammarv gen 4 232 37 Arl v Tel 46 0 40 53 42 00 Telefax 46 0 40 43 29 01 www hedson com HEDSON TECHNOLOGIES AB Box 1530 SE 462 28 V nersborg Tel 46 0 40 53 42 00 Tele...

Reviews: