background image

durchschnittliche Laufzeit ist 2 Stunden auf Stufe 3, bei niedrigeren Stufen länger.

BETRIEB

Zum Einschalten den An-/Ausschalter drei Sekunden lang nach unten drücken, bis die LED-

Leuchten aufleuchten. Ein weiteres Mal für Stufe 1 drücken, zwei Mal für Stufe 2 und drei Mal 

für Stufe 3. Die blauen LED-Leuchten zeigen die entsprechende Stufe an.  Nicht direkt auf einer 

harten Oberfläche verwenden. Nur auf Teppichfußboden oder einer Fitnessmatte benutzen. Zum 

Ausschalten den An-/Ausschalter drei Sekunden nach unten drücken. Die Einheit ist komplett 

ausgeschaltet, wenn alle LED-Leuchten aus sind. Die Einheit schaltet sich nach 10-minütiger 

Nutzung aus. Zum fortgesetzten Gebrauch erneut anschalten und auf gewünschte Stufe einstellen. 

1. 

An-/Ausschalter

2. 

LED-Anzeige für Batteriestand 

(grün, rot)

3. 

LED-Anzeige für Frequenzstufe (blau)

4. 

USB-Ladeanschluss

5. 

USB-Ladekabel (nicht gezeigt) 

TECHNISCHE DATEN

• 

Vorgesehene Ladespannung: 5V 

DC- 1A  

• 

Aufladbare Lithium-Ionen-

Batterie 2400 mAh  

• 

Frequenz: Niedrig 42 Hz, Niedrig 52 

Hz,  Hoch 62 Hz  

• 

Motordrehzahl: Niedrig 2500, Niedrig 

3100,  Hoch 3700  

• 

Gewicht: 0,34 kg  

• 

Entworfen in den USA. Montiert 

in China

1

4

2

3

Summary of Contents for HYPERSPHERE MINI

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG IT IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO JA 重要な安全注意事項 使用上の指示 NO VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER BRUKSANVISNING PL WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJE EKSPLOATACYJNE PT IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES OPERACIONAIS RU ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SP INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUC...

Page 2: ...rd or use cord as a handle Keep the cord away from heated surfaces Do not use outdoors Do not operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered Do not immerse unit in water Keep liquids away from ventilation ports buttons and charging port Do not remove screws or attempt to disassemble Do not operate continuously for more than one hour After one hour use all...

Page 3: ...animent with a doctor specialist or physiotherapist OPERATING INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE HYPERSPHERE MINI CHARGING Fully charge for two hours before first use To charge connect the USB cable from the charging port to any standard USB charger not included LED lights illuminate to show battery level and indicate active charging LED lights will remain illuminated when fully c...

Page 4: ... Rated Charging Voltage 5V DC 1A Rechargeable Lithium Ion battery 2400mAh Frequency Low 42Hz Medium 52Hz High 62Hz Motor RPM Low 2500 Medium 3100 High 3700 Weight 75 lbs 34 kg Designed in USA Assembled in China MAINTENANCE CLEANING STORAGE Use a towel or soft cloth to wipe any moisture from unit Keep unit away from heat sources liquids and children 1 4 2 3 ...

Page 5: ... لمحت زاهجلا نم كلس نحشلا وأ مدختست كلسلا ةليسوك كاسمإلل زاهجلاب ظفتحا كلسلاب يف لزعم نع حطسألا ةنخاسلا ال مدختست زاهجلا يف قطانملا ةحوتفملا ال هلمعتست يف نكامألا يتلا متي اهيف مادختسا تاجتنملا ةشوشرملا وأ فرص نيجسكألا ال رمغت زاهجلا هايملاب ِقبأو لئاوسلا ًاديعب نع دفانم ةيوهتلا رارزألاو ةحتفو نحشلا ال كفت يغاربلا الو لواحت كيكفت زاهجلا ال لغشت زاهجلا لكشب لصاوتم رثكأل نم ةعاس ةدحاو ذإ كيلع دعب ةع...

Page 6: ...صخأ جالعلا يعيبطلا تاميلعت ليغشتلا أرقا عيمج تاميلعتلا لبق مادختسا Hypersphere Mini نحشلا نحشا زاهجلا ًمامت ا ةدمل نيتعاس نيتلصاوتم لبق همادختسا لوأل ةرم نحشلل ام كيلع الإ ليصوت كلس USB ةحتفب نحشلا نم ةيحان يأبو نحاش مئالم ريغ قفرم زاهجلاب نم ةيحانلا ىرخألا ءيضتس ءاوضأ LED راهظإل ةجرد نحش ةيراطبلا ةلالدلاو ىلع نأ ةيلمع نحشلا ةيراج ىقبتس ءاوضأ LED ةءاضم دنع مامت نحش زاهجلا لماكلاب املاط لظ نحاشلا ً...

Page 7: ...4 ةحتف نحش USB 5 كلس USB نحشلل ريغ حضوم يف ةروصلا تافصاوملا دهج نحشلا ررقملا 5 تلوف رايت رمتسم 1 ريبمأ ةيراطب مويثيل ةينويأ ةلباق ةداعإل نحشلا 2400 يللم ريبمأ ةعاسلا ددرتلا ضفخنم 42 زتريه طسوتم 52 زتريه عفترم 62 زتريه ةعرس نارود كرحملا ةرود ةقيقد ضفخنم 2500 طسوتم 3100 عفترم 3700 نزولا 0 75 لطر وأ ام لداعي 0 34 مارغوليك مت هميمصت يف تايالولا ةدحتملا ةيكيرمألا هعيمجتو يف نيصلا ...

Page 8: ...不正常 摔坏 损坏或掉进水中 切勿再操作本设备 将设备送回服务中心进行检查和维修 请勿通过电源线搬运本设备或将电源线作为手柄使用 保持电线远离受热表面 请勿在户外使用 请勿 在使用气雾剂 喷雾 产品或正进行给氧的地方操作 请勿将设备浸入水中 通风端 按钮和充电端口 应远离液体 请勿拆卸螺钉或试图拆卸装置 勿连续运行超过一小时 设备在使用一小时后 应休息 30 分钟再重新使用 充电后或使用前请拔掉电源插头 请勿直接在坚硬的表面上使用 仅可在铺有地 毯的地板或健身垫上使用 体重超过 250 磅 113 kg 的人可能会在正常使用过程中损坏本设备 这并 非玩具 仅供成人使用 受伤时请勿使用 使用本产品前请咨询您的医生 仅根据 hyperice com 提 供的使用说明材料使用本产品 警告 本设备中电池如果不当使用 可能会有火灾或化学 燃烧发生的危险 请勿拆解 加热至高于 制造商 的最高温度极限 ...

Page 9: ...况减 少 实践经验表明 在许多情况下 将振动运动纳入治疗计划是可取的 但是必须在医生 专家或理 疗师的建议和陪同下进行 使用说明书 使用 HYPERSPHERE MINI 之前 请阅读所有说明 充电 首次使用前充足电两小时 要充电 请将 USB 电缆从充电端口连接到任何标准 USB 充电器 USB 充电器未包括在内 LED 灯会点亮 显示电池电量 并指示正在充电 适配器插入时 LED 灯将 在充满电时保持点亮 本装置可以在任何时间和任何电池电量下充电 不建议将电池完全耗尽至 LED 灯呈红色水平 每月给装置充电 以最大限度延长电池寿命 第三级时的平均运行时间为 2 小时 较 低级别则运行时间更长 使用操作 开机 按下电源按钮三秒钟 直到 LED 灯点亮 再按一次为第一级 按两次为第二级 按三次为第三 级 蓝色 LED 灯将指示相应的功率水平 请勿直接在坚硬的表面上使用 仅可在铺有地毯的地板...

Page 10: ...说明 1 电源按钮 2 电池电量指示器 LED 绿色 红色 3 频率等级指示器 LED 蓝色 4 USB 充电端口 5 USB 充电电缆 未显示 规格 额定充电电压 5V DC 1A 可充电锂离子电池 2400mAh 频率 低 42Hz 中 52Hz 高 62Hz 电机转速 低 2500 中 3100 高 3700 重量 0 75 磅 0 34 kg 美国设计 中国组装 维护 清洁和储存 用毛巾或软布擦拭设备上的水分 远离热源 液体和儿童 正视图 底视图 1 4 2 3 ...

Page 11: ...gd snoer of een defecte stekker heeft als het niet goed werkt als het is gevallen of beschadigd is of als het in water is gevallen Laat het apparaat controleren en repareren door een monteur Til het apparaat niet op aan het snoer en gebruik het snoer niet als handvat Houd het snoer uit de buurt van warme oppervlakken Gebruik het apparaat niet buiten Gebruik het apparaat niet waar aerosolproducten ...

Page 12: ...elijke gezondheid Fragiele individuen en kinderen dienen te worden vergezeld door een volwassene als ze het vibrerende apparaat gebruiken Deze contra indicaties houden niet in dat u geen vibrerende of trainingsapparaten mag gebruiken We raden wel aan dat u eerst uw huisarts raadpleegt Er wordt momenteel onderzoek gedaan naar de effecten van vibratieoefeningen bij specifieke medische aandoeningen H...

Page 13: ...De gemiddelde gebruikstijd is twee uur op niveau drie en langer bij lagere niveaus GEBRUIKEN Druk de aan uit knop drie seconden in met de ledverlichting aan om het apparaat in te schakelen Druk de knop nog een keer in voor niveau één twee keer voor niveau twee en drie keer voor niveau drie De blauwe ledverlichting geeft aan wat de bijbehorende intensiteit is Gebruik het apparaat niet op een hard o...

Page 14: ...de manière adéquate s il est tombé s il est endommagé ou s il est tombé dans l eau Retourner le dispositif au centre de réparations pour être analysé et réparé Ne pas transporter ce dispositif par le cordon d alimentation et ne pas utiliser ce cordon comme poignée Tenir le cordon à distance des surfaces chaudes Ne pas utiliser à l extérieur Ne pas utiliser dans des endroits où des aérosols pulvéri...

Page 15: ...t les enfants doivent être accompagnés d un adulte lorsqu ils utilisent un appareil à vibrations Ces contre indications ne signifient pas que vous ne pouvez pas utiliser l appareil de vibration ou d exercice mais nous vous conseillons de consulter d abord un médecin Des recherches sont en cours sur les effets des exercices à vibrations pour des troubles médicaux spécifiques Cela entraînera probabl...

Page 16: ...iser uniquement sur un sol moquette ou un tapis de fitness Pour éteindre le dispositif appuyer sur le bouton d alimentation pendant trois secondes L unité est complètement éteinte lorsque tous les voyants sont éteints L appareil s éteindra 10 minutes après l utilisation Pour continuer l utilisation rallumer l appareil et le régler au niveau souhaité 1 Bouton d alimentation 2 Indicateur LED de nive...

Page 17: ...achgemäß funktioniert fallengelassen oder beschädigt wurde oder ins Wasser gefallen ist Bringen Sie in diesem Fall das Gerät zur Untersuchung und Reparatur zum Kundendienst Gerät nicht am Stromkabel tragen oder das Kabel als Griff benutzen Kabel von erhitzten Flächen fernhalten Nicht im Freien benutzen Nicht verwenden wo Aerosolprodukte Sprays benutzt werden oder Sauerstoff verabreicht wird Einhei...

Page 18: ...dern sollte ein Erwachsener dabei sein wenn ein Vibrationsgerät benutzt wird Diese Gegenanzeigen bedeuten nicht dass Sie nicht in der Lage sind ein Vibrations oder Fitnessgerät zu benutzen doch wir raten Ihnen zuerst einen Arzt zu konsultieren Es werden laufend Forschungsarbeiten zur Wirkung von Vibrationsübungen bei spezifischen medizinischen Beschwerden durchgeführt Diese werden vermutlich die L...

Page 19: ...n den An Ausschalter drei Sekunden nach unten drücken Die Einheit ist komplett ausgeschaltet wenn alle LED Leuchten aus sind Die Einheit schaltet sich nach 10 minütiger Nutzung aus Zum fortgesetzten Gebrauch erneut anschalten und auf gewünschte Stufe einstellen 1 An Ausschalter 2 LED Anzeige für Batteriestand grün rot 3 LED Anzeige für Frequenzstufe blau 4 USB Ladeanschluss 5 USB Ladekabel nicht g...

Page 20: ... se è caduto o è danneggiato o se è caduto in acqua Restituire l apparecchio a un centro di assistenza in modo da farlo verificare e riparare Non trasportare questo apparecchio con il cavo di alimentazione né utilizzare il cavo come impugnatura Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate Non usare all aperto Non mettere in funzione in luoghi in cui vengono utilizzati prodotti per aerosol spray ...

Page 21: ...si dispositivo a vibrazione Queste controindicazioni non significano che non si è in grado di utilizzare un dispositivo a vibrazione o per esercizi ma si consiglia di consultare prima un medico Sono in corso ricerche continue sugli effetti dell attività vibratoria per specifici disturbi medici Questo probabilmente porterà all accorciamento dell elenco delle controindicazioni come mostrato sopra L ...

Page 22: ...to in moquette o un tappetino per fitness Per spegnere premere il pulsante di accensione per tre secondi L unità viene completamente spenta quando tutte le spie LED si spengono L unità si spegnerà dopo 10 minuti di utilizzo Per continuare a utilizzare riaccendere l unità e impostarla sul livello desiderato 1 Pulsante di alimentazione 2 Spia LED che indica il livello di batteria verde rossa 3 Spia ...

Page 23: ...させた場合 または水中に落 とした場合は この製品を決して使用しないでください 検査および修理のために製品をサービス センターまで返却してください 重要な安全注意事項 Hypersphere Mini を使用される前にすべての指示をお読みください この製品を電源コードをつかんで運んだり コードを取っ手として使用しないでしないでください コードは熱くなっている面に近づけないでください 屋外では使用しないでください エアロゾル スプレー 商品を使用中の場所や 酸素供給している場所では使用しないでください ユニットを 水に浸さないでください 振動部 ボタンおよび充電ポートには液体を近づけないでください ネ ジを外したり 分解しようとしたりはしないでください 1 時間以上連続して使用しないでくださ い 1 時間使用したら ユニットを次に使用する前に 30 分間休ませてください 充電した後や使用 す...

Page 24: ... エクササイズ器具を使用することができないとう意味ではなく 当社 として最初に医師に相談することをアドバイスしているということです 特定の内科的疾患に対する振動エクササイズの効果を現在研究中です これにより上述の注意喚起指 示のリストが短くなるものと思われます 振動エクササイズと処置計画を統合することが多くの場合 役立つことが実体験で示されています これは 医師 専門家または理学療法士の助言または立ち合 いのものに実施されなければなりません 使用上の指示 Hypersphere Mini を使用される前にすべての指示をお読みください 充電 最初に使用する前に約 2 時間フル充電してください 充電するためには USB ケーブルを充電ポー トから一般的なUSB充電器 別売 に接続してください LED が点灯してバッテリーの充電レベルお よび実際に充電中であることを示します 完全に充電されても ...

Page 25: ...LED が消灯するとユニットは完全にオフになります 10 分間使用 すると ユニットはオフになります 続けて使用するためには ユニットを再びオンにしてから希 望するレベルに設定します 1 電源ボタン 2 バッテリー充電レベルインジケータ LED 緑 赤 3 周波数レベルインジケータ LED 青 4 USB 充電ポート 5 USB 充電ケーブル 図示なし 仕様 定格充電電圧 5V DC 1A 充電式リチウムイオンバッテリー 2400mAh 周波数 低 42Hz 中 52Hz 高 62Hz モーター回転数 rpm 低 2500 中 3100 高 3700 重量 34 kg 米国にて設計中国にて製造 1 4 2 3 ...

Page 26: ...r vært i kontakt med vann Returner enheten til et serviceverksted for undersøkelse og reparasjon Ikke bær enheten etter ledningen eller bruk ledningen som et håndtak Hold ledningen vekk fra varme overflater Ikke bruk utendørs Ikke bruk hvor aerosol produkter spray benyttes eller hvor oksygen administreres Ikke senk enheten ned i vann Hold væsker borte fra ventilasjonsåpninger knapper og ladeport I...

Page 27: ...venfor Praktisk erfaring har vist at integrering av vibrasjonstrening i en behandlingsplan er anbefalt i en rekke tilfeller Dette må være etter råd fra og sammen med lege spesialist eller fysioterapeut BRUKSANVISNING VENNLIGST LES BRUKSANVISNINGEN FØR DU BRUKER HYPERSPHERE MINI LADING Fullades i to timer før første gangs bruk For å lade koble USB ladekabelen fra ladeporten til en hvilken som helst...

Page 28: ...kator LED blå 4 USB ladeport 5 USB ladekabel ikke vist SPESIFIKASJONER Nominell nettspenning 5V DC 1A Oppladbart litiumion batteri 2400mAh Frekvens Lav 42Hz Medium 52Hz Høy 62Hz Motor RPM Lav 2500 Medium 3100 Høy 3700 Vekt 75 pund 34 kg Utviklet i USA Montert i Kina 1 4 2 3 ...

Page 29: ... nie są zalecane przez producenta Nigdy nie należy eksploatować urządzenia jeśli doszło do uszkodzenia kabla lub wtyczki albo w przypadku jego nieprawidłowej pracy jeśli urządzenie doznało upadku lub uszkodzenia albo wpadło do wody Urządzenie należy zwrócić do centrum serwisowego w celu jego sprawdzenia i naprawy Urządzenia nie wolno przenosić za kabel and używać kabla jako uchwytu Kabel należy tr...

Page 30: ...upa niedawno przebyte wszczepienie endoprotezy lub wkładki domacicznej metalowych trzpieni lub płytek lub jakiekolwiek wątpliwości w zakresie zdrowia Osobom delikatnym i dzieciom w trakcie użytkowania jakiegokolwiek urządzenia wibracyjnego powinna towarzyszyć osoba dorosła Ww przeciwwskazania nie oznaczają że nie można korzystać z urządzenia wibracyjnego lub urządzenia do ćwiczeń ale zalecamy uprz...

Page 31: ...hni Z urządzenia należy korzystać wyłącznie na podłożach wyłożonych dywanem wykładziną dywanową lub matą do fitnessu W celu wyłączenia należy wcisnąć przycisk włączania na trzy sekundy Po zgaśnięciu świateł LED urządzenie jest w pełni wyłączone Urządzenie wyłączy się po 10 minutach użytkowania W celu dalszego użytkowania urządzenie należy włączyć ponownie i ustawić na pożądany poziom 1 Przycisk wł...

Page 32: ...anificado ou caído na água Devolva o aparelho a um centro de assistência para avaliação e reparo Não carregue este aparelho pelo cabo de alimentação nem use o cabo como alça Mantenha o cabo fora do alcance de superfícies aquecidas Não use ao ar livre Não utilize onde produtos aerossóis sprays estiverem sendo usados ou onde houver administração de oxigênio Não mergulhe a unidade em água Mantenha lí...

Page 33: ...r o aparelho vibratório ou de exercício porém aconselhamos a consulta de um médico antes Pesquisas contínuas estão sendo realizadas com relação aos efeitos de exercícios vibratórios em doenças específicas Isso vai provavelmente levar à redução da lista de contraindicações mostrada acima A experiência prática tem demonstrado que a integração de exercícios de vibração em um plano de tratamento é aco...

Page 34: ...segundos A unidade desligará completamente quando todas as luzes de LED estiverem apagadas A unidade desliga após 10 minutos de uso Para continuar o uso ligue a unidade novamente e ajuste ao nível desejado 1 Botão de Ligar 2 Indicador LED de nível de bateria verde vermelho 3 Indicador LED de nível de frequência azul 4 Porta de Carregamento USB 5 Cabo de Carregamento USB não ilustrado ESPECIFICAÇÕE...

Page 35: ...ердую поверхность или в воду Обратитесь в сервисный центр для осмотра и ремонта прибора Не носите устройство взявшись за шнур питания и не используйте шнур в качестве ручки Держите шнур питания подальше от нагретых поверхностей Не используйте на открытом воздухе Не используйте устройство в местах распыления аэрозоля спрея или подачи кислорода Не погружайте устройство в воду Не допускайте попадания...

Page 36: ...м физическим здоровьем Люди с хрупким телосложением и дети должны использовать прибор под наблюдением взрослых Эти противопоказания не означают что вы не можете использовать вибрирующий тренажер но мы советуем Вам проконсультироваться с врачом В настоящее время проводятся исследования воздействия вибрационных упражнений на конкретные медицинские расстройства Вероятно это приведет к сокращению выше...

Page 37: ...вом покрытии или фитнес коврике Для выключения нажмите и удерживайте кнопку питания в течение трех секунд Устройство полно выключено если погасли все светодиоды Устройство выключится через 10 минут использования Чтобы продолжить использование снова включите устройство и установите желаемый уровень 1 Кнопка включения питания 2 Светодиодный индикатор уровня заряда батареи зеленый красный 3 Светодиод...

Page 38: ... dañado si no funciona de forma adecuada si se cayó o dañó o si se cayó al agua Envíe el dispositivo a un centro de servicio técnico para que sea examinado y reparado No transporte este dispositivo por el cable de alimentación ni utilice al cable como manija Mantenga alejado al cable de superficies calientes No lo utilice en el exterior No lo haga funcionar en lugares en los que se utilizan produc...

Page 39: ...delicadas de salud y los niños deben estar acompañados de un adulto cuando utilizan todo dispositivo de vibración Estas contraindicaciones no significan que usted no puede utilizar un dispositivo de vibración o ejercicios sino que le aconsejamos que consulte a un médico antes de hacerlo Se están llevando a cabo estudios sobre los efectos del ejercicio de vibración en trastornos médicos específicos...

Page 40: ... Utilícelo únicamente en un piso alfombrado o en un tapete para ejercicios Para apagarlo presione hacia abajo el botón de encendido durante tres segundos La unidad está completamente apagada cuando todas las luces LED están apagadas La unidad se apagará después de 10 minutos de uso Para seguir utilizándola vuelva a encender la unidad y ajústela al nivel deseado 1 Botón de encendido 2 LED indicador...

Page 41: ...ats eller släppts ned i vatten Returnera apparaten till ett servicecenter för inspektion och reparation Bär inte apparaten i sladden och använd inte sladden som handtag Håll undan sladden från varma ytor Använd inte utomhus Använd inte där aerolsol produkter spray används eller där syre administreras Sänk inte ned enheten i vatten Håll undan vätska från ventilationsportar knappar och laddningsport...

Page 42: ...ionsträning för särskilda åkommor Detta kommer troligen leda till att listan med kontraindikationer ovan blir kortare Praktiska erfarenheter har visat att integration av vibrationsträning i en behandlingsplan rekommenderas i ett flertal fall Detta måste göras på rekommendation av och tillsammans med en läkare specialist eller sjukgymnast BRUKSANVISNING LÄS ALLA ANVISNINGAR INNAN DU ANVÄNDER HYPERS...

Page 43: ...da den sätt på den igen och ställ in den på önskad nivå 1 Strömknapp 2 LED indikator för batterinivå grön röd 3 LED indikator för frekvensnivå blå 4 USB laddningsport 5 5USB laddningskabel visas ej SPECIFIKATIONER Rekommenderad laddningsspänning 5V DC 1A Laddningsbart litiumjonbatteri 2400mAh Frekvens Låg 42Hz Medel 52Hz Hög 62Hz Motorns RPM Låg 2500 Medel 3100 Hög 3700 Vikt 0 34 kg Designad i USA...

Page 44: ...hyperice com 2019 Hyperice Inc All Rights Reserved ...

Reviews: