HYPERICE 700034 Operating Instructions Manual Download Page 20

•  Verwenden Sie das Produkt nur gemäß der auf hyperice.com verfügbaren Gebrauchsanweisung.

Verwenden Sie den Hypervolt GO nur auf trockenen, sauberen Körperoberflächen, indem Sie es 
leicht andrücken und für etwa 60 Sekunden pro Region über den Körper bewegen.  Der Hypervolt 
GO darf nur an weichen Stellen des Körpers verwendet werden und nicht an harten oder knöchernen 
Körperbereichen, einschließlich des Kopfes.  Bitte stellen Sie die Verwendung des Hypervolt GO sofort 
ein, wenn Sie Schmerzen oder Unwohlsein verspüren, abgesehen von leichten Muskelschmerzen. 
Unabhängig von der Druckeinstellung können durch die Verwendung des Hypervolt GO Blutergüsse 
entstehen. Wenn Blutergüsse auftreten, sollten Sie den Hypervolt GO nicht an der geprellten Stelle 
verwenden, bis der Bluterguss vollständig verheilt ist.  Die Verwendung des Hypervolt GO sollte 
auch bei allen Prellungen, Quetschungen, Ausschlägen oder gereizten oder verletzten Hautpartien 
vermieden werden, bis diese vollständig verheilt sind. Achten Sie bei der Verwendung des Hypervolt 
GO darauf, Finger, Zehen, Haare und andere Körperteile von der Rückseite des Geräts fernzuhalten, um 
Einklemmungen oder Haarverwicklungen zu vermeiden.

DER HYPERVOLT GO DARF NUR MIT DEM DOPPELT ISOLIERTEN 18-V-LADEGERÄT VON 
HYPERICE (MODELLNUMMER MX24Z2-1801000) AUFGELADEN WERDEN, DAS MIT DEM 
GERÄT MITGELIEFERT WURDE.  LADEN SIE DEN HYPERVOLT GO NICHT ÜBER NACHT 
ODER LASSEN SIE DAS GERÄT NICHT UNBEAUFSICHTIGT, WENN SIE ES AUFLADEN ODER 
VERWENDEN. 

VERWENDEN SIE DEN HYPERVOLT GO ODER IRGENDEIN PERKUSSIONSGERÄT BITTE 
NICHT OHNE VORHERIGE ZUSTIMMUNG IHRES ARZTES, WENN EINE DER FOLGENDEN 
BEDINGUNGEN ZUTRIFFT:

Schwangerschaft, Diabetes mit Komplikationen wie Neuropathie oder Netzhautschäden, Tragen 
von Herzschrittmachern, kürzlich durchgeführte Operationen oder kürzliche Verletzungen, Epilepsie 
oder Migräne, Bandscheibenvorfälle, Spondylolisthese, Spondylolyse oder Spondylose, kürzlich 
eingesetzter Gelenkersatz oder eingesetzte Spiralen, Metallstifte oder -platten oder jegliche 
Bedenken bezüglich Ihrer körperlichen Gesundheit.  Gebrechliche Personen und Kinder sollten bei 
der Verwendung von Perkussions- oder Vibrationsgeräten von einem Erwachsenen beaufsichtigt 
werden.  Diese Kontraindikationen bedeuten nicht, dass Sie kein Perkussions- oder Vibrationsgerät 
verwenden können. Aber wir raten Ihnen, vorher Ihren Arzt zu konsultieren.  Die Auswirkungen der 
Perkussionsmassage auf spezifische medizinische Erkrankungen werden derzeit erforscht. Dies 
kann dazu führen, dass die Liste der Kontraindikationen kleiner wird. 

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.

Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Für den Betrieb gelten die folgenden beiden 
Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät 
muss Störungen aufnehmen, auch wenn sie unerwünschte Auswirkungen auf den Betrieb haben.

Das Symbol [links] bedeutet, dass das Produkt und/oder der Akku getrennt vom Hausmüll 

entsorgt werden muss. Das Produkt und/oder der Akku müssen bei einem von den örtlichen 

Behörden benannten geeigneten Recyclingzentrum oder einer Sammelstelle entsorgt werden.

Summary of Contents for 700034

Page 1: ...Hypervolt GO Operating Instructions Mode d emploi Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanleitung Bruksanvisning...

Page 2: ......

Page 3: ...ate speed setting To power off simply hold the power speed button down for two seconds To change head attachments turn the unit off then insert the desired head directly into the shaft opening while p...

Page 4: ...sive heating can occur and cause fire electric shock or injury to persons Close supervision is necessary when this appliance is used by on or near children invalids or disabled persons Use this applia...

Page 5: ...THE HYPERVOLT GO OR ANY PERCUSSION DEVICE WITHOUT FIRST OBTAINING APPROVAL FROM YOUR PHYSICIAN IF ANY OF THE FOLLOWING APPLY Pregnancy diabetes with complications such as neuropathy or retinal damage...

Page 6: ...choisi Pour teindre l appareil maintenez simplement enfonc le bouton d alimentation et de vitesse pendant deux secondes Pour changer de t te teignez l appareil puis ins rez la t te d sir e directemen...

Page 7: ...charge lectrique ou des blessures Une supervision troite est requise lorsque cet appareil est utilis par ou sur des enfants des personnes invalides ou des personnes handicap es ou proximit de ceux ci...

Page 8: ...EUILLEZ NE PAS UTILISER L HYPERVOLT GO OU TOUT AUTRE APPAREIL PERCUSSION SANS OBTENIR L APPROBATION DE VOTRE M DECIN SI L UNE DES CONDITIONS SUIVANTES S APPLIQUE VOUS Grossesse diab te avec complicati...

Page 9: ...agarlo simplemente mantenga presionado el bot n de encendido velocidad durante dos segundos Para cambiar los accesorios del cabezal apague la unidad e inserte el accesorio deseado directamente en el e...

Page 10: ...irun sobrecalentamientoyprovocarincendios descargasel ctricasolesionesenlaspersonas Esnecesariosupervisarestrechamenteelusodelartefactocuandoloutilicenni oso personascondiscapacidad ytambi ncuandoseut...

Page 11: ...PROBACI N DE SU M DICO SI SE APLICA ALGUNA DE LAS SIGUIENTES CONDICIONES embarazo diabetes con complicaciones como neuropat a o da o retiniano uso de marcapasos procedimientos quir rgicos o lesiones r...

Page 12: ...Hypervolt GO LED Hypervolt GO 1 3 Hypervolt GO 1 2 2 3 4 LED 5 3 110 240V 50 60Hz 0 7A 18 0V 1 0A 18 0 W Hz 1 2200 36 2 2750 45 3 3200 53 1 5 lbs 0 68 kg CH 3 2 4 1 5...

Page 13: ...8 30 hyperice com Hypervolt GO 60 Hypervolt GO Hypervolt GO Hypervolt GO Hypervolt GO Hypervolt GO Hypervolt GO...

Page 14: ...Hypervolt GO 18VDC Hyperice MX24Z2 1801000 Hypervolt GO Hypervolt GO Hypervolt GO IUD FCC 15 1 2...

Page 15: ...Hypervolt GO LED 2 Hypervolt GO 1 1 1 3 2 Hypervolt GO 1 2 2 ON OFF 3 4 LED 5 3 AC DC 110 240 V 50 60 Hz 0 7 A 18 0 V 1 0 A 18 0 W Hz 1 2200 36 2 2750 45 3 3200 53 1 5 0 68 kg JP 3 2 4 1 5...

Page 16: ...8 1 1 30...

Page 17: ...e com Hypervolt GO 1 60 Hypervolt GO Hypervolt GO Hypervolt GO Hypervolt GO Hypervolt GO Hypervolt GO Hypervolt GO DC 18 V Hyperice MX24Z2 1801000 Hypervolt GO Hypervolt GO Hypervolt GO IUD FCC Part 1...

Page 18: ...AusschaltendesGer tseinfach denEin Aus GeschwindigkeitsschalterzweiSekundenlanggedr ckt Zum Wechseln der Kopfaufs tze schalten Sie das Ger t aus und setzen den gew nschten Kopf unter festem Druck dire...

Page 19: ...etzungen von Personen f hren Eine intensive Aufsicht ist erforderlich wenn dieses Ger t von auf oder in der N he von Kindern Invaliden oder behinderten Personen benutzt wird Verwenden Sie dieses Ger t...

Page 20: ...RGENDEIN PERKUSSIONSGER T BITTE NICHT OHNE VORHERIGE ZUSTIMMUNG IHRES ARZTES WENN EINE DER FOLGENDEN BEDINGUNGEN ZUTRIFFT Schwangerschaft Diabetes mit Komplikationen wie Neuropathie oder Netzhautsch d...

Page 21: ...raten genom att h lla str mbrytaren hastighetsknappen intryckt i tv sekunder Om du vill byta munstycke st nger du av apparaten och f r in nskat munstycke direkt i skaftet ppningen samtidigt som du try...

Page 22: ...iska st tar eller personskador Du m ste vervaka apparaten noga n r den anv nds av p eller n ra barn sjuka och funktionshindrade Anv nd bara apparaten f r den avsedda anv ndning som beskrivs i den h r...

Page 23: ...APPARAT UTAN ATT F RST HA F TT ETT GODK NNANDE AV L KARE OM N GOT AV F LJANDE G LLER DIG Graviditet diabetes med komplikationer s som neuropati eller n thinneskada pacemakeranv ndning operation eller...

Page 24: ...hyperice com Copyright 2020 Hyperice Inc All rights reserved...

Reviews: