Seite 4
Best.-Nr. / Item-No. / art. 027-1160
Nehmen Sie die beiden Höhenleitwerke zur Hand und
entfernen Sie die Farbe im Bereich der Klebeflächen. Tun
Sie dies auch entsprechend am Rumpf.
WICHTIG:
Biegen
Sie die Ruder mehrmals vor und zurück, um diese leicht-
gängig zu machen! / Take both horizontal stabilizers and
remove the paint from the glueing area. Do the same at
the fuselage.
IMPORTANT:
Move the elevators back and
forward several times in order to make them move easily! /
prendere i due piani di quota e rimuovere il colore la dove
andrete ad effettuare l'incollaggio. Fare lo stesso sulla
fusoliera.
IMPORTANTE
: piegate le parti mobili più volte
avanti e dietro, per renderli scorrevoli.
Nehmen Sie Sekundenkleber zur Hand und bestreichen
Sie sorgfältig die Klebekante des rechten Höhenleitwerks.
/ Take the super glue and put it on the right horizontal sta
-
bilizer as shown. / Prendere la colla fornita nel kit e appli
-
carla sulla parte da incollare del piano di quota destro.
Setzen Sie das Höhenleitwerk an den Rumpf. Richten Sie
das Leitwerk exakt gerade aus. / Put the horizontal stab
on the fuselage. Align the horizontal stab exactly to the
wing. / Montare il piano di quota sulla fusoliera. Posizio
-
narlo perfettamente diritto.
Wiederholen Sie den Vorgang für die linke Seite entspre-
chend. Abschließend beide Leitwerke gleichmäßig aus-
richten. / Install the left horizontal stab in the same way. At
the end check carefully, if both horizontal stabs are aligned
in the same way! / Procedere analogamente per il lato
sinistro. Poi allineare i due piani.
Montieren Sie das Ruderhorn am Seitenruder mit den
zwei beiliegenden 2,0 mm Treibschrauben. Schrauben
gut festziehen und die überstehenden Schraubenenden
abschneiden. / Install the rudder horn by using the 2 pcs.
2,0mm selftapping screws. Tighten the screws securley
and cut off the excess. / Montare la squadretta sul direz
-
zionale con le due viti autofilettanti incluse da 2,0 mm.
Serrare bene le viti e ritagliare la parte in eccesso.
Schieben Sie die Anlenkgestänge für das Höhen- und
Seitenruder von hinten in den Rumpf, wie dargestellt. Der
längere Draht ist für die Höhenruderanlenkung zu ver-
wenden. / Insert the linkages into the fuselage as shown.
The longer wire has to be used for the elevator control. /
Infilare i comandi per il piano di quota e il direzionale da
dietro nella fusoliera, come mostrato in foto.