background image

 7

manual de instrucciones

Status

Dimming Button

Selected Power LED

Warm Up

On

Slow Flash

Normal Operation

On

On

Stand By

Slow Flash

Slow Flash

Ballast Fault

Off

Off

Lamp Fault

Off

Rapid Flash

End of Lamp Life Indicator

Rapid Flash

Off

Connection Error

Flash x 1

Off

High Input Voltage

Flash x 2

On

Low Input Voltage

Flash x 3

On

Over Temperature

Flash x 4

On

MONTAJE DEL BALASTRO 

EN LA PARED

•  Extraiga los tornillos de montaje y la 

plantilla de montaje en pared de la bolsa de 

herramientas.

•  Con ayuda de la plantilla, marque las 

posiciones de los tornillos de montaje en la 

pared. Es aconsejable que los tornillos se 

monten en una pared de entramado. Si no 

es posible, use los anclajes para Pladur que 

soportan al menos unos 8 kg (15 lb).

•  Instale los tornillos en la pared. Utilice el 

grosor de la plantilla como indicador de 

profundidad para realizar la instalación con la 

profundidad adecuada.

•  Deslice el balastro sobre los tornillos. 
•  Es aconsejable que monte el balastro en 

posición vertical, con el conector de salida 

hacia la parte inferior, para obtener una 

refrigeración óptima.

NOTAS SOBRE LOS 

BALASTROS DIGITALES 

PHANTOM

•  Al encender una lámpara fría, el balastro 

aplicará el 100 % de la potencia durante 15 

minutos para calentar correctamente los 

gases en la lámpara. La función de regulación 

de intensidad no funcionará durante este 

período de arranque inicial, pero puede 

preestablecer el coeficiente de regulación de 

intensidad durante este tiempo sin repercutir 

en el calentamiento. Una vez realizado el 

calentamiento, el balastro funcionará con 

el coeficiente de regulación de intensidad 

determinado.

•  Presione el botón de regulación de intensidad 

para pasar de unos niveles de regulación 

de intensidad a otros (

ILUSTRACIÓN 5

). El 

indicador LED apropiado se encenderá para 

indicar el nivel de regulación de intensidad 

seleccionado (60 %, 75 %, 100 %, Super).

•  La línea de balastros Phantom cuenta con una 

programación de reencendido en caliente 

para proteger la lámpara y el balastro en 

caso de que el balastro se apague de forma 

inesperada. El balastro no intentará reiniciar 

una lámpara caliente durante un mínimo de 

15 minutos. Si la lámpara no se enciende de 

inmediato, NO encienda y apague la lámpara 

varias veces; pues puede dañar la lámpara y el 

balastro. Si transcurrida media hora la lámpara 

sigue sin encenderse, desconecte el balastro y 

vuelva a conectarlo. De este modo se iniciará 

de nuevo la secuencia de arranque.

INDICADORES 

LED DE ESTADO 

DEL BALASTRO

ILUSTRACIÓN 5

Summary of Contents for Phantom II Digital

Page 1: ...s are compatible with both HPS and MH lamps Several models include an energy saving dimming function with LED indicators Phantom Ballasts are designed and engineered in the USA They are made in PRC to Hydrofarm s exacting specifications and distributed by Hydrofarm Petaluma CA INSTRUCTION MANUAL ...

Page 2: ...t area Excessive ambient temperature can result in ballast failure safety shutdown or lamp failure tc Case Temperature Maximum temperature that the case of the ballast should reach If the case temperature exceeds this number the ballast may be malfunctioning or the ambient temperature may exceed the rating Supply power for the ballast is based on typical commercial or residential input The Phantom...

Page 3: ...ip is to be used to secure your lamp cord body connection in place protecting the fixture from being unplugged when kicked or moved It is a single piece of metal wire with an open ended prong configuration FIGURE 1 ATTACHING THE CLIP 1 Remove the safety clip from its packaging 2 Unplug the ballast power supply cord from the wall or the timer 3 Spread the two metal prongs apart so they fit over the...

Page 4: ...ector towards the bottom for optimal cooling PHANTOM BALLAST DIMMABLE NOTES When starting a cool lamp the ballast will apply 100 power for 15 minutes to properly heat the gasses in the lamp The dimming feature will not operate during this initial start up period but you can preset the dimming ratio during this time without impacting the warm up After the warm up is complete the ballast will run at...

Page 5: ...a temperatura ambiente excesiva puede provocar fallos en el balastro apagones de seguridad o fallos en las lámparas tc temperatura de la cubierta temperatura máxima que debe alcanzar la cubierta del balastro Si la temperatura de la cubierta supera esta cifra es posible que el balastro no funcione correctamente o que la temperatura ambiente supere el límite La fuente de alimentación para el balastr...

Page 6: ...arranquen su funcionamiento de modo adecuado es aconsejable que ponga en funcionamiento el balastro Phantom y la bombilla a su máxima potencia durante al menos 12 horas seguidas después del arranque inicial Esto mejorará la vida útil y el rendimiento de la lámpara 1 Encuentre un lugar adecuado para colocar el balastro con suficiente refrigeración y lejos de cualquier fuente de calor 2 Instale la l...

Page 7: ...der una lámpara fría el balastro aplicará el 100 de la potencia durante 15 minutos para calentar correctamente los gases en la lámpara La función de regulación de intensidad no funcionará durante este período de arranque inicial pero puede preestablecer el coeficiente de regulación de intensidad durante este tiempo sin repercutir en el calentamiento Una vez realizado el calentamiento el balastro f...

Page 8: ...e température ambiante excessive peut provoquer une défaillance du ballast un arrêt de sécurité ou une défaillance de l ampoule Te température de l encapsulage température maximum que doit atteindre le boîtier encapsulé du ballast Si la température La source d alimentation pour le ballast est composée d une entrée d alimentation domestique ou commerciale typique Les ballasts Phantom doivent être u...

Page 9: ...çue pour tous les ballasts munis du BADR vendu par Hydrofarm Cette agrafe est utilisée pour bloquer le branchement du câble électrique en évitant que le dispositif ne se débranche sur un coup brusque ou un déplacement Il s agit d une pièce en fil de fer métallique finie en pointe ouverte IMAGE 1 FIXATION DE L AGRAFE 1 Sortez l agrafe de sécurité du paquet 2 Débranchez le câble électrique du ballas...

Page 10: ...ée le ballast applique 100 de la puissance pendant 15 minutes afin de chauffer correctement les vapeurs de l ampoule La fonction de réglage de l intensité ne fonctionnera pas pendant cette durée de mise en marche initiale Le coefficient de réglage de l intensité peut néanmoins être prédéterminé pour cette durée et ce sans aucun effet sur le chauffage Une fois le chauffage réalisé le ballast foncti...

Page 11: ...male Raumtemperatur für den Bereich des Vorschaltgerätes Eine übermäßige Raumtemperatur kann Fehler im Vorschaltgerät Sicherheits Stromausfälle oder Fehler in den Lampen verursachen Das Netzgerät für das Vorschaltgerät basiert auf typisch häuslichem oder kommerziellem Eingangsstrom Die Vorschaltgeräte Phantom müssen mit Lampen empfohlener Wattleistung verwendet werden um maximale Effizienz Sicherh...

Page 12: ...UNG 2 Bedienungsanleitungen TA Temperatur der Abdeckung Maximale Temperatur die die Abdeckung des Vorschaltgerätes erreichen muss Wenn die Temperatur diese Ziffer überschreitet ist es möglich dass das Vorschaltgerät nicht richtig funktioniert oder dass die Raumtemperatur die Grenze überschreitet EINBAU UND ANSCHLUSS DES VORSCHALTGERÄTES Damit die neuen Lampen ihren Betrieb auf angemessene Weise be...

Page 13: ...lation mit der passenden Tiefe auszuführen Bedienungsanleitungen ABBILDUNG 4 ABBILDUNG 3 Schieben Sie das Vorschaltgerät auf die Schrauben Es wird empfohlen das Vorschaltgerät in senkrechter Richtung mit dem Ausgangsstecker zur Unterseite anzubringen um eine optimale Kühlung zu erhalten ANMERKUNGEN ZU DEN DIGITALEN VORSCHALTGERÄTEN PHANTOM Beim Einschalten einer kalten Lampe benutzt das Vorschaltg...

Page 14: ...n und aus da Sie die Lampe und das Vorschaltgerät beschädigen können Wenn sich die Lampe nach Ablauf einer halben Stunde immer noch nicht einschalten lässt schalten Sie das Vorschaltgerät aus und erneut ein Auf diese Weise wird erneut die Startsequenz gestartet Status Dimming Button Selected Power LED Warm Up On Slow Flash Normal Operation On On Stand By Slow Flash Slow Flash Ballast Fault Off Off...

Page 15: ...atura ambiente eccessiva può provocare un guasto nel ballast un blocco di sicurezza o un guasto nella lampada tc temperatura corpo temperatura massima che può raggiungere il corpo del ballast Se la temperatura del corpo supera questo numero il ballast può funzionare in modo non corretto o la temperatura ambiente può superare la temperatura nominale La fonte di alimentazione del ballast si basa su ...

Page 16: ...mento adeguato delle lampade nuove si raccomanda di attivare il ballast Phantom e la lampada alla massima potenza per almeno 12 ore consecutive dopo l accensione iniziale Questo migliorerà la vita utile e il rendimento della lampada 1 Trovare una posizione adeguata per il ballast sufficientemente fresca e lontana da qualunque fonte di calore 2 Installare fermamente la lampada sul portalampada e co...

Page 17: ...erà il 100 della potenza per 15 minuti per scaldare correttamente i gas contenuti nella lampada La funzione di regolazione di intensità non funziona in questo periodo di accensione iniziale ma è possibile prestabilire il coefficiente di regolazione di intensità durante questo periodo di tempo senza che si ripercuota sul riscaldamento Una volta terminato il riscaldamento il ballast funzionerà con i...

Page 18: ...de lamp ot Omgevingstemperatuur maximale nominale omgevingstemperatuur voor de omgeving van de ballast Een te hoge omgevingstemperatuur kan leiden tot storing in de ballast of lamp of tot automatische beveiligingsuitschakeling Stroomvoorziening voor de ballast is gebaseerd op een normale stroomtoevoer voor bedrijfs en thuisgebruik De Phantom Ballast moet met de juiste aanbevolen lampwattage worden...

Page 19: ...ballast of kan de omgevingstemperatuur de nominale temperatuur overschrijden INSTALLEREN EN AANSLUITEN VAN DE BALLAST Voor het eerste gebruik van lampen raden wij u aan de Phantom Ballast en lamp gedurende minstens 12 uur ononderbroken te laten werken na de eerste keer inschakelen Hiermee verhoogt u de levensduur en de prestatie van de lamp 1 Zoek een geschikte plek voor de ballast met voldoende k...

Page 20: ... voor optimale koeling OPMERKINGEN OVER HET DIMMEN VAN DE PHANTOM BALLAST Wanneer een koude lamp wordt ingeschakeld gebruikt de ballast gedurende 15 minuten 100 vermogen om de gassen in de lamp naar behoren te verhitten De dimfunctie werkt pas na de eerste startperiode maar u kunt de dimverhouding tijdens de opwarming al wel instellen zonder gevolgen voor het opwarmen Na het opwarmen gaat de balla...

Reviews: