background image

• Keine Nadeln hineinstechen!

• Nicht gefaltet gebrauchen!

• Nicht geeignet für Kinder < 3 Jahren

• Do not pierce with needles!

• Do not use when folded!

• Not suitable for children < 3 years!

• Ne pas y introduire d‘aiguilles!

• Ne pas utiliser plié!

• Pas pour le enfants < 3 ans!

• Geen naalden doorboren

• Niet gevouwen gebruik

• Niet geschikt voor kinderen < 3 jaar

• Non introdurre aghi!

• Non utilizzare ripiegato!

• Non adatto a bambini < 3 anni!

• ¡No pinchar con agujas!

• ¡No utilizar estando plegado!

• ¡No apto para niños < 3 años!

• Inga nålar genomborra!

• Inte vikta användning!

• Inte lämplig för barn < 3 år!

• Ikke stikk nåler i produktet!

• Ikke bruk når produktet er knukket

• Ikke egnet for barn under 3 år!

• Älä pistä neulaa sisään!

• Älä käytä tätä tuotetta taitettuna

• Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille!

• No ukłucie igły!

• nie złożone wykorzystanie

• Nie nadaje się dla dzieci poniżej 3 lat!

• Žádné jehly proniknou!

• Není přeloženo použití!

• Není vhodné pro děti < 3 let!

• Žiadne ihly preniknú!

• Nie je preložené use!

• Nie je vhodné pre deti < 3 rokov!

• Нет иглы прокалывают

• Нет сложил использования

• Нет подходит для детей < 3 лет

• İğne batırmayınız!

• Katlanmış durumda kullanmayınız

• 3 yaş altı çocuklar için uygun değildir!

waschbar (30°C)

nicht bleichen

nicht im Trockner trocknen

nicht bügeln

nicht chemisch reinigen

washable at 30°

do not bleach

do not tumble dry

do not iron

do not dry clean

lavable à 30°C

ne pas utiliser de javel

ne pas sécher en machine

ne pas repasser

ne pas nettoyer à sec

wasbaar 30°C

niet bleken

niet in de droger

niet strijken

niet droogreinigen

lavabile a 30°C

non candeggiare

non utilizzare l‘asciugatrice

non stirare

non lavare a secco

lavable a 30°C

no blanquear

no secar en secadora

no planchar

no lavar en seco

tvättbar i 30°C

blek inte

torktumla ej

ej strykas inte

Torka inte rent

kan vaskes på 30° C

skal ikke blekes

skal ikke tørkes i 

tørketrommel

skal ikke strykes med 

strykejern

skal ikke renses kjemisk

Pestävä 30 asteessa

Ei saa valkaista

Älä kuivaa 

kuivausrummussa

Ei saa silittää

Älä pese kemiallisesti

prát při 30°C

nebělit

nejsou sušičce

nenechte si vyžehlit

nesušte clean

prať pri 30°C

nebieliť

nie sú sušičke

nenechajte si vyžehliť

nesušte clean

zmywalny (30 ° C)

nie wybielać

Nie suszyć

nie prasować

Nie suszyć w suszarce

стирка при 30°C

не отбеливать

Не сушить в стиральной 

машине

не гладить

Не сушите чистые

30° C sıcaklıkta yıka-

nabilir

Çamaşır suyu 

kullanmayınız

Çamaşır kurutma 

makinesinde kurutmayınız

Ütülemeyiniz

Kuru temizleme 

yaptırmayınız

D

Symbolerklärung

E

Descripción de los símbolos

SK

Prehlásenie o symboloch

GB

Explanation of Symbols

S

Förklaring till symbolerna

PL

Objaśnienia symboli

F

Explications des symbole

N

Forklaring av symbolene

RUS

Пояснение символов

NL

Symbool verklaring

FIN

Symbolien merkitys

TR

Sembollerin açıklaması

I

Spiegazione dei simboli

CZ

Vysvětlení symbolů

Anweisungen lesen!

¡Lea las instrucciones! 

Prečítajte si návod!

Read instructions!

Läs instruktionerna!

Przeczytanie instrukcji

Lire les consignes!

Les instruksjonene

Читайте инструкцию

Lees de instructies!

Lue ohjeet

Talimatlarını okuyun

Leggere le istruzioni

Přečtěte si návod!

 

Summary of Contents for 4657.1.00

Page 1: ...so Coperta termica scaldaletto Si prega die leggere attentamente prima dell uso Instrucciones servicio Base calentadora de cama Léalas detenidamente antes de la primera utilización Bruksanvisning Värmebädd Läs före användning Bruksanvisning Varmeunderseng Vennligst les før bruk Käyttöohje Lämpöpatja Lue ennen käyttöä Návod k použití Vyhřívací podložka Nezapomeňte si přečíst před použitím Návod na ...

Page 2: ......

Page 3: ...je na temat bezpieczeństwa 38 3 Uruchomienie 38 4 Czyszczenie i przechowywanie 39 4 1 Składowanie produktu 40 5 Chrakterystyka techniczna 40 6 Zakres dostawy 40 7 Problemy i rozwiązania 40 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 5 2 Wichtige Sicherheitshinweise 5 3 Inbetriebnahme 5 4 Reinigung und Pflege 6 4 1 Lagerung 7 5 Technische Daten 7 6 Lieferumfang 7 7 Problembehandlung 7 8 Entsorgung 7 9 Gewährle...

Page 4: ...asbaar 30 C niet bleken niet in de droger niet strijken niet droogreinigen lavabile a 30 C non candeggiare non utilizzare l asciugatrice non stirare non lavare a secco lavable a 30 C no blanquear no secar en secadora no planchar no lavar en seco tvättbar i 30 C blek inte torktumla ej ej strykas inte Torka inte rent kan vaskes på 30 C skal ikke blekes skal ikke tørkes i tørketrommel skal ikke stryk...

Page 5: ... zu einer Überhitzung reagieren kön nen verwendet werden Kinder jünger als drei Jahre dürfen dieses Gerät nicht benutzen da sie unfähig sind auf eine Überhitzung zu reagieren Schalten Sie das Bedienteil NICHT mit nassen Händen ein Den Netzstecker bitte niemals am Kabel aus der Steckdose ziehen Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose Wenn das Netzkabel beschädigt wird muss es vom...

Page 6: ...Die Betätigung von und ermöglicht es die Heizleistung beliebig einzustellen Für den Nacht oder Dauereinsatz wählen Sie die Stufe 1 der Heizleistung aus Nach ca 40 Minuten ist das Bett angenehm warm Wenn die Umgebung besonders kalt ist schalten Sie die Heizdecke eine Stunde vor dem Zu Bett Gehen ein SCHNELLE VORHEIZUNG Das System verfügt über eine BOOST Funktion zur schnellen Erwärmung der Heizdeck...

Page 7: ...he Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet elek trische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten öffentlichen Sammelstellen oder an die Ver kaufsstelle zurückzugeben Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Be...

Page 8: ... under the age of three are not to use this appliance due to their inability to react to overheating Do not activate the controller with wet hands Never pull the plug out of the socket from the cable After use pull plug out off mains plug If the mains cable is damaged it must be replaced by an authorized repair centre to avoid a hazard The device may only be used with the controller listed in thes...

Page 9: ...need to be extended to 1 hour RAPID HEATING The system has a function named BOOST for speed heating of the heat blanket To activate it press button Heating level five times All 4 LED lights up the heating buttons are activated After approximately 20 minutes the heating level automatically reduces to level 1 and the BOOST function may not be reused until the next restart AUTOMATIC HEAT CONTROL The ...

Page 10: ...their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale Details to this are defined by the national law of the respective country This symbol on the product the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations By recycling reusing the materials or other forms of utilising old devices you are making an important contribu...

Page 11: ...r d autres personnes très vulnérables qui ne peuvent pas répondre et réagir à la surchauffe Les enfants de moins de trois ans ne doivent pas utiliser cet appareil car ils sont incapables de réagir à la surchauffe Ne mettez pas l appareil en marche si vos mains sont mouillées Ne retirez jamais la prise en tirant sur le câble Après utilisation du chauffe matelas débranchez la fiche mâle de la prise ...

Page 12: ...ON DE COMMANDE L activation des touches permet de sélectionner l un des 4 niveaux de puissance de chauffage possibles Au moment de l arrêt la puis sance de chauffage se règle sur sa configuration par défaut niveau 1 L activation de la touche et permet de régler la puissance de chauffage selon vos envies Pour une utilisation pendant la nuit ou une utilisation prolongée veuillez sélectionner le nive...

Page 13: ...ion ultérieure Problème Solution L indicateur lumineux de l élément de commande de s allume pas Vérifiez que le petit connecteur de l élément de commande est correctement enfiché et que les instructions de mise en marche de la couverture chauffante Karbon ont été respectées Vérifiez que le cordon d alimentation est correctement branché sur la prise et que l appareil est alimenté en électricité Vér...

Page 14: ...dan drie jaar mogen het toestel niet gebruiken omdat ze onbekwaam zijn op een oververhitting te reageren Schakel het bedieningsgedeelte niet met natte handen in Trek de stekker nooit aan de kabel uit het stopcontact Na gebruik netkabel uit de contactdoos trekken Als er om het even welke zichtbare schade is als het leveringskoord beschadigd is moet het door de fabrikant of een gekwalificeerde perso...

Page 15: ...hakelen staat het verwarmingsvermogen standaard op stand 1 Het indrukken van knop en maakt het mogelijk het verwarmingsvermogen naar wens in te stellen Voor gebruik tijdens de nacht en voor continu gebruik kies stand 1 van het verwarmingsvermogen Na rond 40 minuten is het bed aange naam warm Als de omgeving bijzonder koud is schakel dan de verwarmingsdeken een uur voor het naar bed gaan in SNELLE ...

Page 16: ... stekker op de juiste manier in het stopcontact zit en of het apparaat met elektriciteit wordt voorzien Controleer of de knop van het bedieningsgedeelte op de juiste stand staat Het bedieningsgedeelte is beschadigd In geval van een noodzakelijke reparatie richt u zich dan alstublieft tot Hydas Het weefsel vertoont vouwen Het weefsel vertoont gaten of scheuren Het product werd onjuist gebruikt of t...

Page 17: ...re l apparecchio perché incapaci di reagire ad un surriscaldamento NON accendere il telecomando con mani umide Non sfilare mai il connettore tirandolo per il cavo Dopo l uso tirare il cavo di allacciamento alla rete dalla presa di corrente Se il cavo di alimentazione viene danneggiato per evitare l insorgere di situazioni di pericolo deve essere sostituito dal prfabbricante o da una persona qualif...

Page 18: ...potenza termica Dopo circa 40 minuti il letto è piacevolmente caldo Se l am biente circostante è particolarmente freddo riscaldare la coperta termica un ora prima di andare a letto RISCALDAMENTO RAPIDO Il dispositivo dispone di una funzione denominata BOOST per il rapido riscaldamento della coperta termica Premere a tal fine cinque volte di seguito il tasto di aumento della temperatura Si accender...

Page 19: ...regolarmente inserita nella presa di corrente e se l apparecchio riceve corrente elettrica Verificare che il tasto del telecomando sia nella giusta posizione Il telecomando è danneggiato Per ripararlo rivolgersi alla Hydas Il tessuto ha delle pieghe Il tessuto presenta buchi o strappi Il prodotto è stato utilizzato in modo improprio o è stato casualmente danneggiato 8 Smaltimento I dispositivi ele...

Page 20: ...s de 3 años no deben emplear este aparato ya que no estan capacitados de reaccionar de forma debida a un sobrecalentamiento NO ponga el aparato en marcha con las manos mojadas Por favor no retire la clavija del enchufe tirando del cable Desenchufar la manta eléctrica después de su uso Si se daña el cable de alimentación tendrá que ser revisado o cambiado por parte del fabricante o una persona cual...

Page 21: ...ente esta muy frío encienda la manta calentadora cerca de 1 hora antes de ir a la cama PRECALENTAMIENTO RÁPIDO El sistema cuenta con una función llamada BOOST para un calentamiento más rápido Pulse cinco veces seguidos la tecla de la Intensidad del calentamiento A continuación todas las 4 LED encima de las teclas de la Intensidad de calentamiento se iluminan Después de 20 minutos se rebaja automát...

Page 22: ... en la posición correcta El mando esta dañado En caso de necesidad de reparación por favor contacte con Hydas El tejido tiene arrugas El tejido tiene agujeros o rotos El producto se ha usado de manera indebida o se ha roto de manera accidental 8 Nota sobre la protección medioambiental Los aparatos eléctricos y electrónocos asi como las pilas recargables no se deben evacuar en la basura doméstica E...

Page 23: ...nte är i stånd att reagera på överhettning Slå INTE på kontrollenheten med våta händer Dra inte i nätkabeln utan alltid i kontakten när du drar ut den ur vägguttaget Dra alltid ut stickproppen ur eluttaget när du inte använder kudden Av säkerhetsskäl får endast tillverkaren eller en kvalificerad person byta ut anslutningskabeln om den skulle vara skadad Apparaten får endast användas med kontrollpa...

Page 24: ...mefilten Aktivera värmeeffektsreglaget fem gånger i rad för detta Nu lyser alla 4 LEDs ovanför värmeeffektsreglaget Efter ca 20 minuter reduceras värmeeffekten automatiskt till nivå 1 och det är ej möiligt att använda BOOST funktionen fram tills nästa påslagning AUTOMATISK VÄRMEREGLERING Systemet har också en automatisk värmereglering När värmekapaciteten är inställd på nivå 2 3 4 minskas den till...

Page 25: ...ler oavsiktligt skadats 8 Avfallshantering Elektriska och elektroniska produkter får inte hanteras som normalt hushållsavfall Konsumenten är enligt lagen skyldig att lämna in elek triska och elektroniska produkter som ska kasseras till speciella insamlingsställen som finns i varje kommun eller också att lämna tillbaka dem i bukten där den köptes Följ alltid de nationella förskrifterna som gäller f...

Page 26: ... slås på med våte hender Hold aldri i ledningen når støpselet trekkes ut Trekk støpselet ut fra stikkontakten etter bruk Hvis strømledningen skades må den byttes ut av produsenten eller en annen kvalifisert person så all fare unngås Apparatet må kun brukes med kontrollenhetstyper som er angitt i denne brukermanualen Kontrollenheten må IKKE legges under puter eller mellom laken eller dyner når appa...

Page 27: ...ganger Nå lyser alle 4 LED lys over varmeknappene Etter ca 20 minutter senkes varmen automatisk til nivå 1 og det vil ikke være mulig å bruke BOOST funksjonen før neste omstart AUTOMATISK VARMEREGULERING Systemet har i tillegg en automatisk varmeregulering Når oppvarmingsnivå 2 3 4 er valgt reduseres den automatisk til nivå 1 etter 2 timer KOBLE UT APPARATET Brukalltidknappen på undersiden av kont...

Page 28: ...har rynker Stoffet har hull eller sprekker Produktet ble brukt feil eller skadet ved et uhell 8 Kassering Elektriske og elektroniske apparater må ikke kastes i husholdningsavfall Forbrukeren er lovmessig forpliktet til å returnere elektriske og elektroniske apparater ved slutten av brukstiden på offentlig innsamlingsteder som er innrettet for dette eller på salgsstedet Detaljer om dette styres av ...

Page 29: ...ätä laitetta koska he eivät kykene reagoimaan ylikuumenemiseen ÄLÄ käynnistä laitetta kostein käsin Älä koskaan vedä suoraan kaapelista Vedä verkkopistoke pistorasiasta käytön jälkeen Jos virtajohto vahingoittuu valmistajan tai pätevän henkilön täytyy korvata se vaaran välttämiseksi Laitteella voidaan käyttää vain niitä käyttöosa tyyppejä jotka on merkitty tähän käsikirjaan ÄLÄ aseta ohjauspaneeli...

Page 30: ...läpuolella Noin 20 minuutin päästä lämmitystaso tippuu automaattisesti 1 tasolle eikä BOOST funktiota ole enään mahdollista käyttää ennen seuraavaa uudelleenkäynnistyskertaa AUTOMAATTINEN LÄMMÖNSÄÄTÖ Systeemi sisältää automaattisen lämmönsäätelemisen Kun lämitus lasketaan tasoille 2 3 4 laskee se 2 käyttötunnin jälkeen tasolle 1 LAITTEEN SAMMUTTAMINEN Sammuttaessa käytä aina kytkintä ohjausosan al...

Page 31: ...ty asiaankuulumattomasti tai on yhtäkkiä vahingo ittunut 8 Hävitys Sähkö ja elektronisia laitteita ei saa hävittää talousjätteen mukana Kuluttaja on lakisääteisesti velvoitettu toimittamaan sähkö ja elektro niset laitteet elinkaarensa lopussa niille tarkoitettuihin yleisiin keräyspisteisiin tai myyntipaikkaan Tarkemmin tämän määrittää kyseisen maan lainsäädäntö Merkki tuotteessa käyttöohjeessa tai...

Page 32: ...í Děti mladší tří let nesmějí tento přístroj používat jelikož nedokážou reagovat na přehřátí NEZAPÍNEJTE ovladač mokrýma rukama Nikdy nevytahuje síťovou zástrčku ze zásuvky za kabel Po použití vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky Pokud je síťový kabel poškozen musí být výrobcem nebo kvalifikovanou osobou nahrazen aby bylo zabráněno ohrožení Přístroj smí být používán pouze s takovým typem ovladače...

Page 33: ...dinu před tím než půjdete do postele RYCHLÉ PŘEDEHŘÍVÁNÍ Systém disponuje funkcí jménem Boost pro rychlé zahřátí vyhřívací deky Stiskněte pětkrát za sebou tlačítko pro topný výkon Nyní svítí všechny 4 LED diody nad tlačítky pro topný výkon Po cca 20 minutách klesá topný výkon automaticky na úroveň 1 a až do dalšího opětovného zapnutí není možné použít funkci BOOST AUTOMATICKÁ REGULACE VYHŘÍVÁNÍ Sy...

Page 34: ...ístroj napájen proudem Zkontrolujte zda bylo tlačítko ovladače nastaveno na správnou pozici Ovladač je poškozen V případě nutné opravy se prosím obraťte na firmu Hydas Tkanina má záhyby V tkanině jsou dírky nebo trhliny Produkt byl používán nesprávně nebo došlo k náhodnému poškození 8 Likvidace Elektrické aelektronické přístroje se nesmí likvidovat společně sdomovním odpadem Spotřebovatel je zákon...

Page 35: ...agovať na prehriatie Ovládaciu jednotku NEVYPÍNAJTE mokrými rukami Elektrickú zástrčku nikdy nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel Po použití vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky Ak je sieťový kábel poškodený musí byť výrobcom alebo kvalifikovanou osobou nahradený aby sa zabránilo nebezpečenstvu Prístroj sa môže používať len s typmi ovládacích jednotiek ktoré sú uvedené v tomto návode na použi...

Page 36: ... vyhrievaciu prikrývku hodinu predtým ako pôjdete do postele RÝCHLE PREDHRIATIE Stlačte tlačidlo napájania päťkrát za sebou Teraz sú všetky štyri LED diódy rozsvietené nad tlačidlami vykurovania Po približne 20 minútach sa vykurovací výkon automaticky zníži na úroveň 1 a funkciu BOOST nie je možné používať až po ďalšom zapnutí AUTOMATICKÁ REGULÁCIA OHREVU Systém navyše disponuje automatickou regul...

Page 37: ...repnuté do správnej polohy Ovládacia jednotka je poškodená V prípade nevyhnutnej opravy sa prosím obráťte na firmu Hydas Textília má záhyby Textília vykazuje diery alebo trhliny Produkt bol nesprávne používaný alebo sa náhodne poškodil 8 Likvidácia Elektrické a elektronické prístroje nesmú byť likvidované s domovým odpadom Spotrebiteľ je zo zákona povinný elektrické a elektro nické prístroje na ko...

Page 38: ...oby mogą one nie reagować w razie przegrzania się urządzenia Dzieci poniżej lat trzech nie mogą używać urządzenia ponieważ nie są one zdolne reagować w razie przegrzania Nie należy włączać urządzenia wilgotnymi dłońmi Nigdy nie wyciągać wtyczki z gniazda ciągnąc za kabel Po zakończeniu użycia wtyczkę należy wyciągnąć z gniazdka Jeżeli kabel sieciowy został uszkodzony to aby uniknąć niebezpieczeńst...

Page 39: ...m 1 grzania Po około 40 minutach łóżko jest przyjemnie ciepłe Jeśli otoczenie jest szczególnie zimne włącz koc elektryczny godzinę przed pójściem spać SZYBKIE PODGRZANIE System dysponuje funkcją o nazwie Boost w celu szybkiego nagrzania koca elektrycznego Proszę potwierdzić w tym celu 5 razy po kolei przycisk ogrzewania Teraz świecą się wszystkie 4 lampki LED poprzez przyciski ogrzewania Po ok 20 ...

Page 40: ...zić czy przycisk części sterującej został ustawiony do właściwej pozycji Część sterująca jest uszkodzona W razie konieczności naprawy należy zwrócić się do firmy Hydas Tkanina ma zgięcia Tkanina ma dziury i zaciągnięcia Produkt był niewłaściwie użytkowany lub został przypadkowo uszkodzony 8 Usuwanie Sprzęt elektryczny i elektroniczny nie może być wyrzucany do odpadów z gospodarstwa domowego Użytko...

Page 41: ...редварительно настроен Данное устройство не предназначено для людей нечувствительным к жаре а также других наиболее уязвимых групп людей не реагирующих на перегрев Для детей младше 3 х лет нельзя использовать данное устройство так как они еще не могут реагировать на перегрев НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ блок управления влажными руками Никогда не тяните за кабель для извлечения штепселя из розетки После пользовани...

Page 42: ...троодеяло автоматически отключается Таким образом будет активирован режим ожидания загорится красная LED лампа ТЕПЛОПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ КНОПКИ Нажатие кнопки дает возможность установки одной из 4 х ступеней теплопроизводительности При включении уровень теплопроизводительности по умолчанию установлен на ступень 1 Нажатие кнопки теплопроизводительность и теплопроизводительность позволяет выбрать пред...

Page 43: ...зование прибором и обратиться в торговое предприятие Неисправность Устранение Не включается лампа на блоке управления Проверьте надлежащим ли образом вставлена малая штепсельная вилка блока управления и были ли выполнены указания по включению карбонового электроодеяла Проверьте надлежащим ли образом вставлена в розетку сетевая вилка и обеспечено ли электропитание устройства Проверьте установлена л...

Page 44: ...INIZ Elektrik fişini prizden çıkarmak için kesinlikle kablodan çekmeyin Kullandıktan sonra fişi prizden çıkarınız Şebeke kablosu hasar görürse tehlikeden kaçınmak için üretici tarafından veya nitelikli bir kişi tarafından değiştirilmelidir Cihaz sadece bu kullanım direktifinde belirtilen kontrol panosu tipiyle kullanılabilir Kontrol panosunu cihaz kapalıyken yastığın altına veya çarşafların veya n...

Page 45: ...çin Boost isimli bir fonksiyonu vardır Bunun için beş defa arka arkaya ısıtma gücü düğmesine basın Şimdi ısıtma gücü düğmelerinin üzerindeki 4 LED lamba da yanar Yaklaşık 20 dakika sonra ısıtma gücü otomatik olarak 1 seviyeye düşer ve cihazın sonraki çalıştırılmasına kadar BOOST takviye fonksiyonunun kullanılması mümkün değildir OTOMATİK ISITMA AYARI Sistemin ek olarak otomatik bir ısıtma ayarı va...

Page 46: ...osu hasarlıdır Gerekli onarım çalışmaları için lütfen Hydas ile irtibata geçin Kumaş katlanmıştır Kumaşta delikler veya yırtıklar vardır Ürün uygun olmayan şekilde kullanılmıştır veya rastgele hasar görmüştür 8 İmha Elektrikli ve elektronik cihazlar ev çöpüne atılarak tasfiye edilmemelidir Kullanıcı elektrikli ve elektronik cihazları ömürlerinin sonlarında bunlar için uygun resmi toplama merkezler...

Page 47: ......

Page 48: ...KG Hirzenhainer Straße 3 60435 Frankfurt M Germany Tel 069 9540610 Fax 069 95406140 e mail info hydas de Hydas GmbH Co KG c o atrikom fulfillment GmbH Haagweg 12 65462 Ginsheim Gustavsburg HERSTELLER GARANTIE SERVICE ...

Reviews: