background image

 

    

 

 

 

 

Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, 

wenn es nicht korrekt funktioniert, nachdem es fallen gelassen oder 
beschädigt  wurde. Senden Sie das Gerät an die Hydas Service-Adresse zur 
Untersuchung und Reparatur zurück.  

 

Das elektrische Kabel dieses Produkts kann nicht ausgetauscht werden. 

Wenn es beschädigt wird, müssen Sie sofort den Betrieb des Geräts 
einstellen und das  

       Gerät an die Hydas Service Adresse einsenden. 

  Halten Sie das Gerät und das Kabel von heißen Oberflächen, Hitze, 

Feuchtigkeit und Flüssigkeiten fern. Fassen Sie den Netzstecker nicht mit 
nassen oder feuchten Händen oder wenn Sie im Wasser stehen an.  

 

Greifen Sie nicht nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie 

sofort den Netzstecker. 

  Halten, tragen, heben Sie das Gerät nicht am Stromzufuhrkabel, und 

verwenden Sie die Kabel nicht als Griff oder zum Aufhängen des Gerätes.  

  Vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes mit spitzen oder scharfen 

Gegenständen. 

 

Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, während es eingeschaltet ist oder 

wenn das Gerät von oder in der Nähe von Kindern, Behinderten oder 
körperlich beeinträchtigten Personen benutzt wird. 

 

assen Sie Kinder nicht mit Verpackungsfolien spielen, es besteht 

Erstickungsgefahr. 

 

Verwenden Sie dieses Gerät nur für den beabsichtigten Zweck wie in dieser 

Anleitung beschrieben. 

 

  Verwenden Sie die Sitz-Massagematte nur in geschlossenen Räumen. 

 

 Benutzen Sie die Sitz-Massagematte nicht in Feuchträumen (z.B. beim  

          Baden oder Duschen) 

 
 

Bestimmungsgemäße Anwendung 

Die Sitz-Massagematte ist ausschließlich zur Massage des Rückens und der Beine 
von Personen bestimmt. Sie kann keine ärztliche Behandlung ersetzen. 

 

 Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche Zwecke  

         oder den medizinischen Bereich  bestimmt. 
         Sollten Sie gesundheitliche Bedenken haben, sprechen Sie vor der     
         Anwendung der Sitz-Massagematte mit Ihrem Arzt. 
 

Die Sitz-Massagematte nicht benutzen  

bei Herzschrittmacher oder Implantaten  

bei Bandscheibenvorfall oder bei krankhaften Veränderungen der Wirbel 

bei Kreislauferkrankungen und Kopfschmerzen 

-  bei Tuberkulose, Tumoren, Haut-, Venenentzündungen, Thrombosen, 

Blutungen, offene und frische Wunden, rissige Haut, Krampfadern, 
Nervenerkrankungen (z. B. Ischias), 

 

    

 

4

nach einer Operation am Oberkörper, Gesäß, Oberschenkel oder wenn Sie 
an einer schweren Krankheit leiden 

während der Schwangerschaft 

nicht bei Kindern unter 12 Jahren  

während dem Schlafen 

als Autofahrer während der Fahrt 

 

3. Lieferumfang 

Sitz-Massagematte 
Bedienteil 
Netzteil 12V 
Kfz-Adapter 
Gebrauchsanweisung 
 

 

4. Gerätebeschreibung 

 

 

 

 

 

Sitz-Massagematte (Vorderseite) 

 
– Sitz-Massagematte 
– Fünf Vibrationsmotoren 
– Wärme (Gesäßbereich) 
– Bedienteil 
– Netzteil mit Verbindungsstecker 
– Kfz – Adapter 
– Verbindungskupplung 
– Befestigungsbänder 
 

 
   

        

    Bedienteil 

 
 
 
 
 
 

 
A – 
Taste POWER mit Kontroll-LED 
     
 Ein- und Ausschalte
B – 
Taste SPEED mit Kontroll-LEDs 
      Massagegeschwindigkeit (3Stufen) 
C – Taste PROGRAM mit Kontroll-LEDs 
      Massageprogramm (1-4) auswählen 
D – Taste HEAT mit Kontroll-LED 
       Ein- und Ausschalten der Wärmefunktion 
E – Tasten MASSAGEZONEN (M1 – M4) mit Kontroll- 
       LEDs Ein- und Ausschalten der einzelnen   
       Massagezonen 
 
Die Kontroll-LEDs zeigen an, welche Funktionen ausgewählt sind, beziehungsweise 
welche Massagezonen aktiviert sind. 

Summary of Contents for 2222

Page 1: ... zusätzlich oder auch ohne Massage separat genutzt werden Mit dem Kfz Adapter kann die Sitz Massagematte auch im Auto verwendet werden Wir hoffen dass Sie an Ihrer Sitz Massagematte viel Freude haben 2 Hauptmerkmale des Gerätes Sitz Massagematte LEO mit Wärme 5 Vibrationsmotoren in 4 Massagezonen einzeln und kombiniert schaltbar zusätzlich 4 unterschiedliche Programme mit automatischem Wechsel der...

Page 2: ...e Sitz Massagematte ist ausschließlich zur Massage des Rückens und der Beine von Personen bestimmt Sie kann keine ärztliche Behandlung ersetzen Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche Zwecke oder den medizinischen Bereich bestimmt Sollten Sie gesundheitliche Bedenken haben sprechen Sie vor der Anwendung der Sitz Massagematte mit Ihrem Arzt Die Sitz Massagematte nicht benut...

Page 3: ...keit im Straßenverkehr darf durch das Gerät nicht beeinträchtigt werden Nutzen Sie das Gerät nur während einer Fahrpause oder als Beifahrer Nicht waschen Nicht bleichen Nicht trocknen Nicht bügeln Nicht chemisch reinigen Prog 4 Die Motoren der Zonen M1 M4 arbeiten gleichzeitig Sie starten auf der niedrigsten Stufe steigern langsam die Geschwindigkeit und blenden sich dann langsam aus Nach einer Pa...

Page 4: ...n leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt Adresse für Gewährleistung und Service Hydas GmbH Co KG Am Hohlen Weg 37 34369 Hofgeismar 8 1 Introduction Thank you for having decided in favour of the seat massage mat LEO with heat The seat massage mat LEO spoils you with four different massage programmes The four massage zones are additionally switchable either individually or in ...

Page 5: ...ace any medical treatment The appliance is only intended for the use in the home and not for commercial or medical purposes Should you have any medical reservations please contact your doctor before using the seat massage mat Do not apply the seat massage mat in case of pacemakers or implants in case of a slipped disc or pathological amendments of the vertebrae in case of bad circulation or headac...

Page 6: ...from road traffic The attention in road traffic must not be impaired by the device Only apply the device during a stop or as a fellow passenger Do not wash Do not bleach Do not dry Do not iron No dry cleaning Prog 4 The motors of the zones M1 M4 work at the same time They start on the lowest level then slowly increase the speed and then fade out slowly After a pause of about five seconds the proce...

Page 7: ...il vous masse le dos et les cuisses Le massage peut avoir un effet relaxant ou stimulant peut détendre la musculature améliorer la circulation sanguine et vous aider à vous ressourcer L appareil de commande permet d effectuer les réglages sans problèmes Sur l appareil de commande les fonctions réglées sont matérialisées des diodes luminescentes LED Si nécessaire la chaleur dans la zone fessière pe...

Page 8: ... natte de massage assis dans des locaux humides p ex dans la baignoire ou sous la douche Conformité d utilisation La natte de massage assis est exclusivement destinée à masser le dos et les jambes de personnes Elle ne peut pas remplacer un traitement médical L appareil est destiné à utilisation domestique pas à des fins professionnelles ou relevant du domaine médical Si vous n êtes pas certains de...

Page 9: ...e d abaisser votre vigilance envers les autres usagers de la route N utilisez l appareil que véhicule à l arrêt ou sinon comme passager Ne pas laver Ne pas blanchir Ne pas sécher Ne pas repasser Ne pas faire dégraisser Progr 4 Les moteurs des zones M1 à M4 fonctionnent en même temps Ils démarrent à la plus basse vitesse montent lentement en vitesse puis ralentissent ensuite lentement Au terme d un...

Page 10: ...en Massage kan ontspannend of stimulerend werken en voor ontspanning van de musculatuur voor een verbeterde doorbloeding en herstel zorgen De instellingen kunnen m b v het bedieningspaneel probleemloos worden uitgevoerd De ingestelde functies worden op het bedieningspaneel met oplichtende LED s weergegeven Desgewenst kan de warmte bij het zitvlak extra of ook zonder massage apart worden gebruikt M...

Page 11: ...iften De massagemat is uitsluitend bedoeld voor het masseren van de rug en benen van personen Zij vervangt geen medische behandeling Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk en niet voor professioneel gebruik of voor de medische sector Als u problemen met uw gezondheid hebt raadpleeg dan allereerst een arts voordat u de massagemat gaat gebruiken De massagemat niet gebruiken bij pacem...

Page 12: ...het wegverkeer mag door het apparaat niet nadelig worden beïnvloed Gebruik het apparaat uitsluitend tijdens een pauze of als passagier Niet wassen Niet bleken Niet drogen Niet strijken Niet chemisch reinigen Prog 4 De motoren van de zones M1 M4 werken gelijktijdig Deze starten op de laagste trap verhogen langzaam de snelheid en stoppen dan langzaam Na een pauze van ca 5 seconden begint het proces ...

Page 13: ...a la schiena e le cosce Il massaggio può avere l effetto distensivo o stimolante e provvedere al rilassamento della muscolatura ad una migliore circolazione del sangue e per riposarsi Le impostazioni possono essere eseguite senza problemi con il telecomando Le funzioni impostate vengono indicate nel telecomando con i led luminosi In caso di bisogno il calore può essere usato in più nella zona dell...

Page 14: ...na e delle gambe delle persone Esso non può sostituire alcun trattamento medico L apparecchio è destinato all uso domestico e non a scopi commerciali o nei settori di medicina Se si hanno considerazioni sulla salute consultare Non usare il tappeto massaggiante se si porta un peacemaker o impianti nel caso di ernia del disco intervertebrale oppure mutamenti patologici della spina dorsale in caso di...

Page 15: ...ale non deve essere pregiudicata dall apparecchio Utilizzare l apparecchio solamente durante una pausa di guida oppure come passeggero Non lavare Non scolorire Non asciugare Non stirare Non pulire con prodotti chimici Prog 4 I motori delle zone M1 M4 lavorano contemporaneamente Si avviano al livello più basso aumentano lentamente la velocità e si interrompono poi lentamente Dopo una pausa di c 5 m...

Page 16: ...cto relajador o estimulante puede relajar la musculatura mejorar la circulación de la sangre y de esta manera proporcionar descanso Los ajustes pueden ser efectuados sin problema con el elemento de mando El elemento de mando indica las funciones ajustadas con lámparas LED luminosas Cuando sea necesario se puede utilizar el calor en la zona de las nalgas adicionalmente o también por separado sin el...

Page 17: ...únicamente para el masaje de la espalda y de las piernas de personas No puede reemplazar un tratamiento médico El aparato está destinado únicamente para el uso doméstico y no para un uso con fines comerciales ni para el ámbito médico En caso de que Ud tenga dudas al respecto de los efectos que este cojín de masaje pudiese tener para su salud consulte a su médico antes de aplicar el cojín de masaje...

Page 18: ...l cojín de masaje para asiento mientras Ud mismo esté conduciendo un vehículo El masaje pudiera distraerlo del tráfico La atención en el tráfico no tiene que ser perjudicada por el aparato Utilice el aparato solamente cuando haga una pausa en la conducción del vehículo o si Ud se encuentra en el vehículo como acompañante No lavar No blanquear No secar No planchar No limpiar en seco Programa 4 Los ...

Page 19: ...a Tiene usted preguntas Hotline 069 95406124 Por consciencia ecológica le rogamos entregue el material de embalaje usados en los correspondientes lugares de recogida Nota sobre la protección medioambiental Los aparatos eléctricos y electrónocos asi como las pilas recargables no se deben evacuar en la basura doméstica El usuario está legalmente obligado a ilevar los aparatos eléctricos y electrónic...

Page 20: ...39 NOTIZEN 40 www hydas de by Hydas GmbH Co KG Am Hohlen Weg 37 D 34369 Hofgeismar Germany 2222_GAz0710wd ...

Reviews: