background image

 

40

13. Dati tecnici: 

Modello/tipo 

  HC-001 

Tensione:  Computer 

 

1,5V (1x AAA) 

 

    

segnale di soccorso

  3V (2x AAA) 

 

    

lampada di sicurezza

  4,5V (3x LR44 

materiale:  tubo   

              alluminio14W 

 

    impugnatura   

polipropilene 

 

    puntale 

 

gomma 

 
14. Garanzia: 

La garanzia corrisponde a 24 mesi dalla data di acquisto su difetti di produzione del 
materiale e della qualità. La presente garanzia vale esclusivamente se le istruzioni 
per l’uso vengono rispettate e decade in caso di danni causati da un uso o una 
manutenzione arbitrari, impropri o scorretti da parte di persone non autorizzate. 

 
 

 
 

 
 

 

 
 

Per ogni eventuale domanda rivolgersi a

  

Hotline

:  

0049/

69/ 95406124

 

 

 

 

Nel rispetto dell'ambiente 

la preghiamo di consegnare il materiale d'imballaggio ai 

centri di raccolta per il riciclaggio.

  

 
 
 

 

Smaltimento dei vecchi apparecchi e delle batterie 

I dispositivi eletricci ed elettronici non devono essere considerati rifiuti 
domestiici. 
I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici 
ed elettronici alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta collerici 
preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato 

sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto , sul 
manuale d’ istruzioni o sull’ imballo indicano che questo prodotto è soggetto a 
queste regole. Dal riciclo, e re-utilizzo del material o altre forme di utilizzo di 
dispositivi obsoleti, voi renderete un importante contributo alla protezione dell’ 
ambiente. 

 
 

Indirizzo per la garanzia e il servizio: 

 

Hydas GmbH, 

 Am Hohlen Weg 37, 34369 Hofgeismar

 

 

9

9. Computer 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

FUNKTION 

   WIRKUNG 

 
RESET  

Um a

lle Anzeigen im Display auf null zu stellen, die 

Modus-Taste

 2  

Sekunden gedrückt halten.

 

 

 

ACHTUNG! 

Die Anzeige 

Total Count 

wird nur nach einer Spannungs-

unterbrechung (z.B. Wechsel der Batterien) auf null gesetzt. 
 

STOP  

Nach einer Anwendungspause von 5 Sekunden, erscheint im  
Display die Anzeige 

STOP. 

 
SCAN  

Um die Funktionen

 

anzuzeigen, die 

Modus-Taste 

drücken bis die 

Anzeige 

SCAN 

im Display erscheint. Im Display werden dann für 

jeweils 6 Sekunden die Funktionen 

TIME, COUNT, TOTAL COUNT 

und 

CAL 

angezeigt. 

 

TIME  

Im 

TIME

-Modus wird die Zeit aller Anwendungen kumuliert  

(bis 99:59). 
Durch wiederholtes Drücken der 

Modus-Taste erscheint die 

Anzeige 

TIME

. Der 

TIME

-Modus zeigt die Anwendungszeit 

(00:00 – 99:59). 
 

COUNT  

Durch wiederholtes Drücken der 

Modus-Taste erscheint die 

Anzeige 

COUNT

. Der 

COUNT

-Modus zeigt die Anzahl der 

zurückgelegten Schritte einer Anwendung von 0 – 9999. 
 

TOTAL COUNT 

Durch wiederholtes Drücken der 

Modus-Taste erscheint die 

Anzeige 

TOTAL COUNT

. Der 

TOTAL COUNT

- Modus zeigt die 

kumulierte Anzahl der zurückgelegten Schritte aller Anwendungen 
(0 – 9999). 

 

CAL 

Durch wiederholtes Drücken der 

Modus-Taste erscheint die 

Anzeige 

CAL

. Der CAL-Modus kumuliert die während einer 

Anwendung verbrauchten Kalorien bis max. 999,9 cal.  

 

(Die ermittelten Daten sind Richtwerte. Sie sind medizinisch nicht 
nutzbar). 

SCAN TIME COUNT 
TOTAL COUNT CAL 

Modus – Taste

Display 

Summary of Contents for 1651

Page 1: ...sen GB Instruction Manual Item No 1651 Walking stick with step counter Please read before using F Mode d emploi Article n 1651 Canne de marche avec compteur de pas A lire attentivement avant d utiliser l appareil NL Gebruiksaanwijzing Artikelnummer 1651 Wandelstok met stappenteller Vóór het gebruik a u b eerst grondig lezen I Istruzioni per l uso Articolo n 1651 Bastone da passeggio con contapassi...

Page 2: ...5V 1x AAA Señal de socorro 3V 2x AAA Lámpara de seguridad 4 5V 3x LR44 Material tubo aluminio mango polipropileno Pie goma 14 Garantia El aparato tiene una garantía de 24 meses desde la fecha de compra en cuanto a errores de fabricación de materiales y de calidad Esta garantía sólo será válida si se siguen las indicaciones de las instrucciones de uso En caso de producirse daños por uso de violenci...

Page 3: ... de limpieza de cristales limpiamuebles producto diluyente de tintes 1 pila para la computadora 2 pilas para la señal de socorro 3 9 De l ordinateur 24 10 Mise en place et remplacement des batteries 25 de l ordinateur 25 11 Étendue des fournitures 25 12 Nettoyage 25 13 Données techniques 26 Pied Caoutchouc 26 14 Garantie 26 Mise au rebut des appareils usagés 26 NEDERLANDS 27 1 Inleiding 27 2 Hoofd...

Page 4: ...r las funciones se debe pulsar la tecla modus hasta que aparezca la indicación SCAN en el display Luego aparecen por respectivamente 6 segundos las funciones TIME COUNT TOTAL COUNT y CAL en el display TIME En el modo TIME se acumula el tiempo de todas las aplicaciones hasta 99 59 Repitiendo el pulsado de la tecla de modus aparece la indicación TIME El modo TIME muestra el tiempo de aplicación 00 0...

Page 5: ... el compartimento de las pilas Antes de utilizar por primera vez habrá que abrir el compartimento de las pilas según la descripción en las instrucciones de empleo 5 Deutsch 1 Einleitung Herzlichen Dank dass Sie sich für den Hydas Spazierstock mit Schrittzähler entschieden haben Während dem Gehen mit dem Spazierstock erhalten Sie nebenbei Informationen über Ihre zurückgelegten Schritte die benötigt...

Page 6: ...er festdrehen entgegen Pfeilrichtung Bild F Bild A Bild B Bild C Bild D Bild F Sicherungsring Sicherungsknopf verlängern Bild G verkürzen Bild E Bild H 43 Ahora el bastón está dispuesto para funcionar 6 Señal de socorro En el mango del bastón está integrada una señal de socorro En caso de emergencia se puede alcanzar el interruptor On Off fácilmente con el dedo pulgar Para que se encienda la señal...

Page 7: ...sentido de la flecha la parte inferior del bastón en la parte superior lámina H Después de haber ajustado la altura se debe cerrar de nuevo fuertemente el anillo de seguridad en sentido inverso a la flecha lámina F A B D F Anillo de seguridad botón de seguridad alargar G acortar E H C 7 Der Spazierstock ist jetzt einsatzbereit 6 Notsignal Im Handgriff des Spazierstockes ist ein Notsignal integrier...

Page 8: ...ach entsprechend der Beschreibung in der Gebrauchsan weisung öffnen und diese Kontaktsperre entnehmen 41 Español 1 Introducción Le agradecemos mucho que se haya decidido por el bastón con cuentapasos de la empresa Hydas Mientras esté caminando recibirá al mismo tiempo informaciones acerca de los pasos recorridos del tiempo que ha necesitado y de las calorías gastadas valores indicativos Para su se...

Page 9: ...spositivi obsoleti voi renderete un importante contributo alla protezione dell ambiente Indirizzo per la garanzia e il servizio Hydas GmbH Am Hohlen Weg 37 34369 Hofgeismar 9 9 Computer FUNKTION WIRKUNG RESET Um alle Anzeigen im Display auf null zu stellen die Modus Taste 2 Sekunden gedrückt halten ACHTUNG Die Anzeige Total Count wird nur nach einer Spannungs unterbrechung z B Wechsel der Batterie...

Page 10: ...rdünner verwenden 1 Batterie für Computer 2 Batterien für das Notsignal 39 ATTENZIONE 1 Dopo una pausa di applicazione di 4 minuti il computer scatta automaticamente su Off 2 Il computer memorizza i dati rilevati All inizio di una nuova applicazione oppure premendo il tasto Modo appaiono sul display gli ultimi valori memorizzati 3 Se sul display non appaiono indicazioni chiare controllare se le ba...

Page 11: ...puter 1 5V 1x AAA Notsignal 3V 2x AAA Sicherheitseuchte 4 5V 3x LR44 Material Rohr Aluminium Handgriff Polypropylen Fuß Gummi 14 Gewährleistung Die Gewährleistung beträgt 24 Monate ab Kaufdatum auf Herstellungsfehler in Material und Qualität Als Nachweis dient der Kaufbeleg Diese Gewährleistung ist nur gültig wenn die Hinweise der Gebrauchsanweisung beachtet werden Bei Schäden durch Gewaltanwendun...

Page 12: ...con ambedue le mani la lampada di sicurezza Girate il vano batteria nel senso della freccia fino all arresto L innesto a baionetta si apre Togliete il coperchio nel senso della freccia Tirate in fuori il vano batteria nel senso della freccia Per il funzionamento della lampada di sicurezza sono necessarie 3 batterie da 1 5V tipo LR 44 Dopo aver inserite o sostituite le batterie procedere nell ordin...

Page 13: ...pada di sicurezza si spegne La lampada di sicurezza è girevole di 360 LED 13 English 1 Introduction Thank you for having decided for the Hydas walking stick with step counter During walking with the walking stick you will get information about your steps done required time and calorie consumption in passing guide numbers For your safety the walking stick is provided with a distress signal and a sa...

Page 14: ...Pic H Pic C 35 4 Istruzioni di montaggio Porre la parte superiore ed inferiore del bastone su una superficie piatta foto A Tirare fuori il cavo dalla parte superiore e inferiore del bastone foto B Unire le due spine alle estremità del cavo foto C Tenere la parte superiore e inferiore del bastone parte inferiore a sinistra l una contro l altra Spingere l anello di sicurezza nel senso della freccia ...

Page 15: ...ermittenza funzionamento a batteria puntale in gomma flessibile si adatta al terreno 3 Descrizione dei componenti parte superiore del bastone parte inferiore del bastone impugnatura lampada di sicurezza computer puntale in gomma segnale di soccorso cavo anello di sicurezza display tasti modo 15 Now the walking stick is ready for use 6 Distress signal There is a distress signal integrated in the ha...

Page 16: ... Polypropyleen Voet Rubber 14 Garantie De garantie bedraagt 24 maanden vanaf de aankoopsdatum voor reparatiefouten in materiaal en kwaliteit De verkoopsbon dient als bewijs Deze garantie is alleen geldig als de aanwijzingen van de gebruiksaanwijzing worden opgevolgd Bij schade door geweld misbruik onoordeelkundig gebruik of service van onbevoegde personen vervalt de garantie Heft u nog vragen Hotl...

Page 17: ...enzine venster of glasreinigers Geen glasreinigers meubelpolitoer of verfverdunner gebruiken 1 Batterijen voor de computer 2 Batterijen voor het alarmsignaal 17 9 Computer FUNCTION EFFECT RESET To reset all indicators in the display keep the Mode key pressed for two seconds ATTENTION The display Total Countis only reset after voltage interruption e g change of batteries STOP After an application b...

Page 18: ...et display op nul in te stellen houdt u de modus toets 2 seconden lang ingedrukt LET OP De weergave Total Count wordt alleen na een spanningsonderbreking bijv Na het vervangen van de batterijen STOP Na een toepassingspauze van 5 seconden verschijnt de weergave STOP in het display SCAN Om de functies aan te wijzen drukt u op de modus toets tot de weergave SCAN in het display verschijnt In het displ...

Page 19: ... Distress signal 3V 2x AAA Safety lamp 4 5V 3x LR44 Material pipe Aluminium Handle Polypropylene Foot Rubber 14 Warrenty The guarantee lasts for 24 months from the date of purchase for manufacturers error in material and quality This guarantee is only valid if the instructions in the instructions for use have been followed The guarantee is no longer valid if the device is damaged due to violent us...

Page 20: ...d flexible en caoutchouc s adaptant à la nature du sol 3 Description des pièces Moitié supérieure du canne Moitié inférieure de la canne Poignée Éclairage de sécurité Ordinateur Pied en caoutchouc Signal d urgence Cordon Bague de blocage Afficheur Touche de mode 29 De wandelstok is nu klaar voor gebruik 6 Alarmsignaal In de handgreep van de wandelstok bevindt zich een alarmsignaal De in uitschakel...

Page 21: ...tigingsknop Langer maken Afb G korter maken Afb E Afb H Afb A Afb C Bevestigingsring 21 4 Instructions d assemblage Posez la moitié supérieure et la moitié inférieure de la canne sur une surface plane fig A Faites sortir le cordon des moitiés supérieure et inférieure de la canne fig B Reliez entre eux les deux connecteurs situés aux extrémités des cordons fig C Présentez la moitié supérieure et la...

Page 22: ...irage de sécurité L éclairage de sécurité peut pivoter à 360 LED 27 Nederlands 1 Inleiding Hartelijk dank dat u besloten hebt de wandelstok met stappenteller van Hydas aan te schaffen Tijdens het lopen met de wandelstok ontvangt u daarbij informatie over uw afgelegde stappen de benodigde tijd en de verbruikte calorieën richtwaarden Voor uw veiligheid is de wandelstok zowel met een alarmsignaal als...

Page 23: ...t retourner le produit usager aux points de collecte prévus à cet effet Il peut aussi le remettre à un revendeur En permettant ennfin le recyclage des produits le consommateur contrbuera à la protection de notre environnement C est un acte écologique Adresse en cas de garantie et de réparations Hydas GmbH Am Hohlen Weg 37 34369 Hofgeismar 23 8 Mise en place et remplacement des batteries de l éclai...

Page 24: ...icatives Elles ne sont pas utilisables à des fins médicales SCAN TIME COUNT TOTAL COUNT CAL Mode Afficheur 25 ATTENTION 1 Après une pause d utilisation pendant 4 minutes l ordinateur commute automatiquement sur Arrêt 2 L ordinateur enregistre les données déterminées Au commencement d une nouvelle utilisation si vous appuyez sur la touche Mode les valeurs enregistrées en dernier s affichent 3 Si au...

Reviews: