Hydas 1651 Instruction Manual Download Page 13

 

36

 
Adesso il bastone è pronto per l’uso.

  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

6. Segnale di soccorso 

Nell’impugnatura del bastone da passeggio è integrato 
un segnale di soccorso. In caso d’emergenza 
l’interruttore On/Off è facilmente raggiungibile con il 
pollice.

 

Premendo una volta l’interruttore On/Off si accende il 
segnale di soccorso. 
Premendolo di nuovo, il segnale di soccorso si spegne 
 
 

7. Lampada di sicurezza 

Per la vostra sicurezza il bastone da passeggio è dotato di una 
lampada di sicurezza. La lampada di sicurezza può essere 
accesa in caso d’emergenza o nell’oscurità sia come luce 
permanente sia come luce lampeggiante.  
 
Per accendere la lampada di sicurezza come luce permanente 
premere una volta sul LED. Premendo di nuovo sul LED si 
accende la luce lampeggiante. 
Premendo ancora una volta sul LED la lampada di sicurezza si 
spegne.. 
 
 
 
 
 
La lampada di sicurezza è girevole di 360°.. 
 
 

LED 

 

13

English 

1. Introduction 

 

 
Thank you for having decided for the

 

Hydas 

walking stick with step counter.

  

 

During walking with the walking stick, you will get information about your steps 
done, required time and calorie consumption in passing (guide numbers). 
 

For your safety, the walking stick is provided with a distress signal and a 
safety lamp. 
 
 

2. Main Features of the Device 

Walking stick with step counter 

 

 robust 

walking 

stick 

 

adjustable in height in nine levels from 79cm to 99cm 

 display 

for: 

o

 

number of steps walked 

o

 

total number of steps 

o

 required 

time 

o

 

calories consumed (guide numbers) 

 

distress signal in handle 

  removable safety lamp adjustable as steady burning or flashing light (battery 

operation) 

 

flexible rubber foot, adjusting to floor conditions   

 

 
3. Part description 

 

         

 

         

 
 

 
 
 
 
 
 
 
              
 
  

 

 

 

 

Upper part of stick 

 

Lower part of 

stick 

Handle 

Safety lamp

 

Computer 

 

Rubber foot 

 

Distress signal 

 Cable

 

Retaining ring 

Display

 

Mode key 

Summary of Contents for 1651

Page 1: ...sen GB Instruction Manual Item No 1651 Walking stick with step counter Please read before using F Mode d emploi Article n 1651 Canne de marche avec compteur de pas A lire attentivement avant d utiliser l appareil NL Gebruiksaanwijzing Artikelnummer 1651 Wandelstok met stappenteller Vóór het gebruik a u b eerst grondig lezen I Istruzioni per l uso Articolo n 1651 Bastone da passeggio con contapassi...

Page 2: ...5V 1x AAA Señal de socorro 3V 2x AAA Lámpara de seguridad 4 5V 3x LR44 Material tubo aluminio mango polipropileno Pie goma 14 Garantia El aparato tiene una garantía de 24 meses desde la fecha de compra en cuanto a errores de fabricación de materiales y de calidad Esta garantía sólo será válida si se siguen las indicaciones de las instrucciones de uso En caso de producirse daños por uso de violenci...

Page 3: ... de limpieza de cristales limpiamuebles producto diluyente de tintes 1 pila para la computadora 2 pilas para la señal de socorro 3 9 De l ordinateur 24 10 Mise en place et remplacement des batteries 25 de l ordinateur 25 11 Étendue des fournitures 25 12 Nettoyage 25 13 Données techniques 26 Pied Caoutchouc 26 14 Garantie 26 Mise au rebut des appareils usagés 26 NEDERLANDS 27 1 Inleiding 27 2 Hoofd...

Page 4: ...r las funciones se debe pulsar la tecla modus hasta que aparezca la indicación SCAN en el display Luego aparecen por respectivamente 6 segundos las funciones TIME COUNT TOTAL COUNT y CAL en el display TIME En el modo TIME se acumula el tiempo de todas las aplicaciones hasta 99 59 Repitiendo el pulsado de la tecla de modus aparece la indicación TIME El modo TIME muestra el tiempo de aplicación 00 0...

Page 5: ... el compartimento de las pilas Antes de utilizar por primera vez habrá que abrir el compartimento de las pilas según la descripción en las instrucciones de empleo 5 Deutsch 1 Einleitung Herzlichen Dank dass Sie sich für den Hydas Spazierstock mit Schrittzähler entschieden haben Während dem Gehen mit dem Spazierstock erhalten Sie nebenbei Informationen über Ihre zurückgelegten Schritte die benötigt...

Page 6: ...er festdrehen entgegen Pfeilrichtung Bild F Bild A Bild B Bild C Bild D Bild F Sicherungsring Sicherungsknopf verlängern Bild G verkürzen Bild E Bild H 43 Ahora el bastón está dispuesto para funcionar 6 Señal de socorro En el mango del bastón está integrada una señal de socorro En caso de emergencia se puede alcanzar el interruptor On Off fácilmente con el dedo pulgar Para que se encienda la señal...

Page 7: ...sentido de la flecha la parte inferior del bastón en la parte superior lámina H Después de haber ajustado la altura se debe cerrar de nuevo fuertemente el anillo de seguridad en sentido inverso a la flecha lámina F A B D F Anillo de seguridad botón de seguridad alargar G acortar E H C 7 Der Spazierstock ist jetzt einsatzbereit 6 Notsignal Im Handgriff des Spazierstockes ist ein Notsignal integrier...

Page 8: ...ach entsprechend der Beschreibung in der Gebrauchsan weisung öffnen und diese Kontaktsperre entnehmen 41 Español 1 Introducción Le agradecemos mucho que se haya decidido por el bastón con cuentapasos de la empresa Hydas Mientras esté caminando recibirá al mismo tiempo informaciones acerca de los pasos recorridos del tiempo que ha necesitado y de las calorías gastadas valores indicativos Para su se...

Page 9: ...spositivi obsoleti voi renderete un importante contributo alla protezione dell ambiente Indirizzo per la garanzia e il servizio Hydas GmbH Am Hohlen Weg 37 34369 Hofgeismar 9 9 Computer FUNKTION WIRKUNG RESET Um alle Anzeigen im Display auf null zu stellen die Modus Taste 2 Sekunden gedrückt halten ACHTUNG Die Anzeige Total Count wird nur nach einer Spannungs unterbrechung z B Wechsel der Batterie...

Page 10: ...rdünner verwenden 1 Batterie für Computer 2 Batterien für das Notsignal 39 ATTENZIONE 1 Dopo una pausa di applicazione di 4 minuti il computer scatta automaticamente su Off 2 Il computer memorizza i dati rilevati All inizio di una nuova applicazione oppure premendo il tasto Modo appaiono sul display gli ultimi valori memorizzati 3 Se sul display non appaiono indicazioni chiare controllare se le ba...

Page 11: ...puter 1 5V 1x AAA Notsignal 3V 2x AAA Sicherheitseuchte 4 5V 3x LR44 Material Rohr Aluminium Handgriff Polypropylen Fuß Gummi 14 Gewährleistung Die Gewährleistung beträgt 24 Monate ab Kaufdatum auf Herstellungsfehler in Material und Qualität Als Nachweis dient der Kaufbeleg Diese Gewährleistung ist nur gültig wenn die Hinweise der Gebrauchsanweisung beachtet werden Bei Schäden durch Gewaltanwendun...

Page 12: ...con ambedue le mani la lampada di sicurezza Girate il vano batteria nel senso della freccia fino all arresto L innesto a baionetta si apre Togliete il coperchio nel senso della freccia Tirate in fuori il vano batteria nel senso della freccia Per il funzionamento della lampada di sicurezza sono necessarie 3 batterie da 1 5V tipo LR 44 Dopo aver inserite o sostituite le batterie procedere nell ordin...

Page 13: ...pada di sicurezza si spegne La lampada di sicurezza è girevole di 360 LED 13 English 1 Introduction Thank you for having decided for the Hydas walking stick with step counter During walking with the walking stick you will get information about your steps done required time and calorie consumption in passing guide numbers For your safety the walking stick is provided with a distress signal and a sa...

Page 14: ...Pic H Pic C 35 4 Istruzioni di montaggio Porre la parte superiore ed inferiore del bastone su una superficie piatta foto A Tirare fuori il cavo dalla parte superiore e inferiore del bastone foto B Unire le due spine alle estremità del cavo foto C Tenere la parte superiore e inferiore del bastone parte inferiore a sinistra l una contro l altra Spingere l anello di sicurezza nel senso della freccia ...

Page 15: ...ermittenza funzionamento a batteria puntale in gomma flessibile si adatta al terreno 3 Descrizione dei componenti parte superiore del bastone parte inferiore del bastone impugnatura lampada di sicurezza computer puntale in gomma segnale di soccorso cavo anello di sicurezza display tasti modo 15 Now the walking stick is ready for use 6 Distress signal There is a distress signal integrated in the ha...

Page 16: ... Polypropyleen Voet Rubber 14 Garantie De garantie bedraagt 24 maanden vanaf de aankoopsdatum voor reparatiefouten in materiaal en kwaliteit De verkoopsbon dient als bewijs Deze garantie is alleen geldig als de aanwijzingen van de gebruiksaanwijzing worden opgevolgd Bij schade door geweld misbruik onoordeelkundig gebruik of service van onbevoegde personen vervalt de garantie Heft u nog vragen Hotl...

Page 17: ...enzine venster of glasreinigers Geen glasreinigers meubelpolitoer of verfverdunner gebruiken 1 Batterijen voor de computer 2 Batterijen voor het alarmsignaal 17 9 Computer FUNCTION EFFECT RESET To reset all indicators in the display keep the Mode key pressed for two seconds ATTENTION The display Total Countis only reset after voltage interruption e g change of batteries STOP After an application b...

Page 18: ...et display op nul in te stellen houdt u de modus toets 2 seconden lang ingedrukt LET OP De weergave Total Count wordt alleen na een spanningsonderbreking bijv Na het vervangen van de batterijen STOP Na een toepassingspauze van 5 seconden verschijnt de weergave STOP in het display SCAN Om de functies aan te wijzen drukt u op de modus toets tot de weergave SCAN in het display verschijnt In het displ...

Page 19: ... Distress signal 3V 2x AAA Safety lamp 4 5V 3x LR44 Material pipe Aluminium Handle Polypropylene Foot Rubber 14 Warrenty The guarantee lasts for 24 months from the date of purchase for manufacturers error in material and quality This guarantee is only valid if the instructions in the instructions for use have been followed The guarantee is no longer valid if the device is damaged due to violent us...

Page 20: ...d flexible en caoutchouc s adaptant à la nature du sol 3 Description des pièces Moitié supérieure du canne Moitié inférieure de la canne Poignée Éclairage de sécurité Ordinateur Pied en caoutchouc Signal d urgence Cordon Bague de blocage Afficheur Touche de mode 29 De wandelstok is nu klaar voor gebruik 6 Alarmsignaal In de handgreep van de wandelstok bevindt zich een alarmsignaal De in uitschakel...

Page 21: ...tigingsknop Langer maken Afb G korter maken Afb E Afb H Afb A Afb C Bevestigingsring 21 4 Instructions d assemblage Posez la moitié supérieure et la moitié inférieure de la canne sur une surface plane fig A Faites sortir le cordon des moitiés supérieure et inférieure de la canne fig B Reliez entre eux les deux connecteurs situés aux extrémités des cordons fig C Présentez la moitié supérieure et la...

Page 22: ...irage de sécurité L éclairage de sécurité peut pivoter à 360 LED 27 Nederlands 1 Inleiding Hartelijk dank dat u besloten hebt de wandelstok met stappenteller van Hydas aan te schaffen Tijdens het lopen met de wandelstok ontvangt u daarbij informatie over uw afgelegde stappen de benodigde tijd en de verbruikte calorieën richtwaarden Voor uw veiligheid is de wandelstok zowel met een alarmsignaal als...

Page 23: ...t retourner le produit usager aux points de collecte prévus à cet effet Il peut aussi le remettre à un revendeur En permettant ennfin le recyclage des produits le consommateur contrbuera à la protection de notre environnement C est un acte écologique Adresse en cas de garantie et de réparations Hydas GmbH Am Hohlen Weg 37 34369 Hofgeismar 23 8 Mise en place et remplacement des batteries de l éclai...

Page 24: ...icatives Elles ne sont pas utilisables à des fins médicales SCAN TIME COUNT TOTAL COUNT CAL Mode Afficheur 25 ATTENTION 1 Après une pause d utilisation pendant 4 minutes l ordinateur commute automatiquement sur Arrêt 2 L ordinateur enregistre les données déterminées Au commencement d une nouvelle utilisation si vous appuyez sur la touche Mode les valeurs enregistrées en dernier s affichent 3 Si au...

Reviews: