background image

4/16

www.hybryd.pl

WYMIARY MONTAŻOWE C146 (mm)

20x10

30x15

40x20

 

205 

 

180 

 (46) 

2x 16 

 

45 

 

58 

 

24 

 205 

 156 

 12 

 180 

 58 

 24 

2x

16

 (46) 

 305 

 45 

 

220 

 (27)

 

70 

 

24 

2x 16

 305 

 

206 

 22 

 

220 

 

70 

 

24 

2x 16

 (27) 

 405 

 

45 

 

220 

 (27)

 120 

 

24 

2x 16

 405 

 256 

 22 

 220 

 

120 

 24 

2x

16

 (27) 

KONTROLKI I STEROWANIE FUNKCJAMI OPRAWY

Wszystkie autonomiczne odmiany oprawy UTILIGHT wyposażone są w dwie kontrolki LED (czerwona, zielona) oraz przełącznik magnetyczny. Kontrolki służą 

do sygnalizacji stanu oprawy, jak również z wykorzystaniem przełącznika magnetycznego (oznaczonego jako TEST) służą do wyświetlenia menu i wyzwalania 

poszczególnych funkcji oprawy. Dostęp do menu następuje poprzez zbliżenie i przytrzymanie magnesu w zasięgu przełącznika magnetycznego. Kontrolki 

sygnalizują wejście do menu poprzez trzy naprzemienne mignięcia – czerwona, zielona, czerwona, a następnie następują wolniejsze mignięcia zielonej diody 

oznaczające poszczególne funkcje oprawy: 

1 – start testu A, 

2 – start testu B, 

3 – włącz/wyłącz tryb blokady, 

4 – włącz/wyłącz blokowanie automatycznego wykonywania testów, 

5 – prezentacja adresu oprawy (tylko CT), 

6 – zmiana trybu pracy ciemny/jasny (tryb jasny(M) – źródło światła włączone na stałe; tryb ciemny(NM) – źródło światła włączone tylko w trybie awaryjnym), 

7 – zerowanie stanu oprawy (włącznie z błędami). 

Odjęcie magnesu w trakcie zapalenia/zgaszenia diody zielonej powoduje wywołanie funkcji oprawy. Oprawa sygnalizuje poprawne rozpoczęcie wykonywania 

funkcji poprzez podwójne mignięcie zieloną diodą. Brak możliwości wykonania funkcji (np. próba wykonania testu B na nienaładowanym akumulatorze) 

sygnalizuje poprzez podwójne mignięcie czerwoną diodą. W przypadku błędu testu A, testu B czy włączonych funkcji trybu blokady czy blokady automatycznego 

wykonywania testu co 10 sekund przerywana jest normalna sygnalizacja i dioda czerwona miga tyle razy co miejsce funkcji w menu.

Wejście 

do 

menu

Funkcje oprawy  

(zdjęcie magnesu wywołuje funkcję)

Wyjście 

z menu

czerw

ona

● ○ ● ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ● ○

zielona

○ ● ○ ● ○ ● ○ ● ○ ● ○ ● ○ ● ○ ● ○ ○ ●

TEST

 A

TEST

 B

Tryb blokady

Blokada aut

om. 

tes

tów

Pr

ezent

acja adr

esu

Tryb jasny/ciemny

Zer

ow

anie s

tanu

CZAS

Po zdjęciu magnesu:

Wykonanie rozpoczęte Wykonanie odrzucone

czerwona

zielona

SYGNALIZACJA

zielona czerwona kontrolka LED

oprawa pracuje poprawnie, 

akumulator naładowany

●/●

oprawa pracuje poprawnie, 

ładowanie akumulatora

●/●

w trakcie wykonywania testu

uszkodzenie  układu  elektronicznego  bądź 

źródła światła lub odłączony akumulator

praca awaryjna

○ 

– wyłączona

, ● 

– włączona

, ●/● 

– miga

UWAGA

!!!

Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności związanej z otwarciem oprawy należy upewnić się, że napięcie w przewodach zasilania 

doprowadzonych do niej zostało odłączone. Wszelkie czynności montażowe i serwisowe oprawy mogą być wykonywane tylko i wyłącznie 

przez wykwalifikowany, posiadający odpowiednie uprawnienia i odpowiednio przeszkolony personel.

Summary of Contents for UTILIGHT SGN LED

Page 1: ...ie 0 2W NM 2 Współczynnik mocy 0 4 Klasa ochronności I Stopień ochrony IP40 IP54 3 Typ źródła światła Listwa LED 4 Temperatura barwowa światła 5000K Współczynnik oddawania barw 70 Moc zasilania źródła światła 1W Trwałość źródła światła 50 000h Typ akumulatora Li Ion Napięcie akumulatora 3 7V Pojemność akumulatora 0 7Ah 2 2Ah 4 4Ah Czas ładowania akumulatora 12h Nominalny czas pracy awaryjnej 1h 3h...

Page 2: ...SCHEMAT PODŁĄCZENIA N L PE PE PE N UTILIGHT N L L PE PE N UTILIGHT N L L ST AT CT WYMIARY MM 20x10 30x15 156 205 200 100 45 206 305 300 150 45 40x20 BUDOWA OPRAWY 256 405 400 200 45 główna część oprawy część mocująca zmienna przełącznik magnetyczny i kontrolki znak bezpieczeństwa złącze zasilające WYMIARY MONTAŻOWE W140 MM 20x10 30x15 40x20 205 156 12 180 58 24 2x 16 46 305 206 22 220 70 24 2x 16 ...

Page 3: ... MONTAŻOWE C142 ZESTAW MONTAŻOWY W141 mm 20x10 30x15 186 200 L 180 261 10 110 L 180 311 300 236 40x20 400 286 180 L 361 110 L odległość zewnętrznej krawędzi oprawy od ściany zdefiniowana przez wersję handlową WYMIARY MONTAŻOWE C145 mm 20x10 30x15 40x20 180 243 63 230 45 63 156 100 200 243 235 50 220 343 330 45 300 343 63 206 150 63 335 50 220 63 45 443 430 400 63 256 200 443 ...

Page 4: ...gnesu w trakcie zapalenia zgaszenia diody zielonej powoduje wywołanie funkcji oprawy Oprawa sygnalizuje poprawne rozpoczęcie wykonywania funkcji poprzez podwójne mignięcie zieloną diodą Brak możliwości wykonania funkcji np próba wykonania testu B na nienaładowanym akumulatorze sygnalizujepoprzezpodwójnemignięcieczerwonądiodą WprzypadkubłędutestuA testuBczywłączonychfunkcjitrybublokadyczyblokadyaut...

Page 5: ... to pozwalają Nie zaleca się łączenia przelotowo oprawy w przypadku stosowania mocowania W141 5 Dla wykonania CT podłączyć linię komunikacyjną do wtyku zgodnie z dokumentem Instrukcja instalacji linii komunikacyjnej UWAGA Ekran nie może dotykać żadnego metalowego elementu oprawy A B E INSTALACJA 1 Rozpakować oprawę i zweryfikować jej stan po transporcie 2 Jeżeli oprawa jest złożona wykręcić dwa wk...

Page 6: ...rawy 6 Zaznaczyć na etykiecie właściwy tryb pracy oprawy zamalować 0 dla trybu jasnego M lub 1 dla trybu ciemnego NM M NM 7 Przed włożeniem klosza należy usunąć kartonik zabezpieczający źródło światła Zamontować płytę ze znakiem bezpieczeństwa jeśli nie została wcześniej zamontowana Umieścić kołki mocujące w otworach w płycie wsunąć ją w prowadnicę w głównej części oprawy i za pomocą klucza imbuso...

Page 7: ...ać całkowicie śrubę mocującą płytę d Wyciągnąć płytę uważając przy tym by nie zgubić kołków mocujących dwa dostarczone z oprawą 3 3 2 1 13 Dla mocowania podtynkowego a Nakleić etykietę dostarczoną z oprawą na zewnętrzną stronę maskownicy b Przykręcić maskownicę do oprawy zgodnie z rysunkiem Zwrócić szczególną uwagę aby nie zasłonić maskownicą kontrolek LED 2 1 c Ugiąć sprężyny mocujące oprawę w gó...

Page 8: ...suchym miejscu o temperaturze w zakresie 10 30 C URUCHOMIENIE Po zakończeniu wszystkich czynności montażowych należy sprawdzić poprawność pracy oprawy W tym celu należy wykonać poniższe czynności zwracając uwagę na wskazania diod sygnalizacyjnych oprawy 1 Włączyć zasilanie oprawy Oprawa powinna sygnalizować ładowanie akumulatora bądź jego naładowany stan 2 Jeśli wymagany jest ciemny tryb pracy opr...

Page 9: ...Supply voltage 230V AC 50 60Hz Power consumption M 1 charging 4W standby 2W NM 2 charging 2 3W standby 0 2W Power factor 0 4 Protection class I Ingress protection IP40 IP54 3 Light source type LED strip 4 Light source temperature 5000K Colour rendering index 70 Light source supply power 1W Light source lifespan 50 000h Battery type Li Ion Battery voltage 3 7V Battery capacity 0 7Ah 2 2Ah 4 4Ah Bat...

Page 10: ... 205 200 100 45 206 305 300 150 45 40x20 LUMINAIRE CONSTRUCTION 256 405 400 200 45 main luminaire body luminaire moun ng part variable magne c switch and LED indicators exit sign power supply connector MOUNTING DIMENSIONS W140 mm 20x10 30x15 40x20 205 156 12 180 58 24 2x 16 46 305 206 22 220 70 24 2x 16 27 405 256 22 220 120 24 2x 16 27 ...

Page 11: ...NSIONS C142 SEPARATE ACCESSORY W141 mm 20x10 30x15 186 200 L 180 261 10 110 L 180 311 300 236 40x20 400 286 180 L 361 110 L distance of the outer edge of the luminaire from the wall defined by the commercial version MOUNTING DIMENSIONS C145 mm 20x10 30x15 40x20 180 243 63 230 45 63 156 100 200 243 235 50 220 343 330 45 300 343 63 206 150 63 335 50 220 63 45 443 430 400 63 256 200 443 ...

Page 12: ...est TEST B 3 turn on off Inhibit mode 4 disable enable automatic test execution 5 present luminaire address CT only 6 switch between maintained and non maintained mode 7 reset luminaire state including faults Removal of the magnet during or after each green led illumination is equal to running the specific luminaire command function Entering menu Luminaire functions Removing the magnet executes co...

Page 13: ...ot recommended to be through wired 5 In the case of CTtype luminaires connect the communication cable tothecommunicationplugaccordingtodocument Communicationline installationmanual Remembertoproperlyinsulatetheshieldingwire A B E INSTALLATION 1 Unpack the luminaire after transport and verify its condition 2 If luminaire is assembled remove the two screws holding the mounting part and main luminair...

Page 14: ...ews gently screw the two luminaire parts together 6 Mark the operating mode on the luminaire label Mark 0 for the maintained mode and 1 for the non maintained mode M NM 7 Remove the light source protecting cardboard before installing the lampshade Mount the exit sign plate in the main luminaire body if it isn t mounted Place the fixing pins in plate holes Slot the plate into the main part of the l...

Page 15: ...an two turns d Pull out the plate Make sure not to lose the mounting pins two additional supplied with luminaire 3 3 2 1 13 For recessed mounting a Place the label supplied with the luminaire to the outside of the masking frame b Screw the masking frame to the luminaire according to figure Pay special attention to not cover the LED indicators 2 1 c Bend the springs fixing the luminaire upwards and...

Page 16: ...he instructions below and pay attention to the state of the led indicators 1 Switch on the luminaire power supply The battery will be charged During this period no voltage blackouts should occur 2 If non maintained luminaire operation is required switch luminaire into non maintained mode using the luminaire control procedure described previously 3 After 24 hours turn off luminaire power supply The...

Reviews: