background image

©2013 Hy-Ko Products Company, All rights reserved.

©2013 Hy-Ko Productos Company, Todos los derechos reservados.

©2013 Hy-Ko Products Company, Tous droits réservés.

Refer to the chart on the reverse side to determine which programming procedure is appropriate for 

your make, model and year.
Para referencia revise la tabla del reverso para determinar cuál es el procedimiento de programación apropiado 

para su marca, modelo y año.
Consultez le tableau à l'endos pour déterminer quelle procédure de programmation s'applique à votre véhicule.

For assistance, consult with store associate where 

FOB was purchased.

Para asistencia, consulte con algún asociado de la tienda en 

donde pueden ser comprados los Controles Remoto (FOB).

Pour obtenir de l'assistance, consultez un associé 

en magasin.

O-CHRY900F

On Board Programming Instructions

Instrucciones de Programación a bordo

Instructions de programmation de bord

CDJ-2

IMPORTANT:

 Requires one working 

remote.
All remotes not present at time of 

programming will become inoperable.

1.  Enter the vehicle and close all doors. 
2.  Fasten your seat belt (this will 

eliminate any extra chiming that may 

cause confusion). 

3.  Insert key into the ignition and turn the 

ignition to the ON position (do not 

start engine). 

4.  Press and hold the UNLOCK button on 

working remote. 

5.  Continue to hold the UNLOCK button 

and wait 4-10 seconds, then press and 

hold the PANIC button on the same 

remote. 

6.  A single chime indicates the vehicle is 

in programming mode. Release both 

buttons.

7.  Together, press and release the LOCK 

and UNLOCK buttons on the new 

remote. A single chime indicates the 

vehicle recognizes the new remote.

8.  Within 4 seconds of hearing the 

chime, press and release any button 

on the new remote. Another single 

chime indicates the new remote has 

been programmed. 

9.  Repeat steps 7 and 8 for each 

additional new remote. 

10. Remove the ignition key. Verify each 

remote has been successfully 

programmed.

IMPORTANTE:

 Requiere un control remoto 

que esté funcionando correctamente
Todos los controles remotos que no estén 

presentes al tiempo de la programación 

quedaran inoperables.

1.  Entre al vehículo y cierre todas las 

puertas

2.  Abroche su cinturón (esto eliminara 

cualquier sonidos que pueda causar 

alguna confusión)

3.  Inserte la llave en el encendido y gire a 

la posición de ENCENDIDO (No prenda 

el motor)

4.  Presione y sostenga el botón de 

APERTURA en el control remoto 

original

5.  Continúe deteniendo el botón de 

APERTURA del control y espere de 4 a 

10 segundos, después presione y 

sostenga el botón de PANICO en el 

mismo control remoto.

6.  Un sonido de campaneo sencillo 

sonara e indicara que el vehículo está 

en el modo de programación. Deje de 

apretar ambos botones.

7.  Juntos, presione y libere los botones 

de CERRAR y ABRIR en el nuevo 

control remoto. Un sonido de 

campaneo sencillo indicara que el 

vehículo reconoce el nuevo control 

remoto.

8.  En los siguientes 4 segundos de 

escuchar el sonido del campaneo, 

presione y libere cualquier botón en el 

nuevo control remoto. Otro sonido de 

campaneo sencillo indicara que el 

nuevo control remoto ha sido 

programado.

9.  Repita los pasos 7 y 8 para cada uno 

de los controles remotos adicionales 

que quiera programar.

10. Retire la llave del ENCENDIDO. 

Verifique que cada control remoto ha 

sido programado satisfactoriamente 

utilizando cualquiera de los botones.

IMPORTANT:

 Requiert une télécommande 

qui fonctionne.
Les télécommandes non présentes durant 

la programmation deviendront inutilis-

ables.

1.  Asseyez-vous dans le véhicule et 

fermez toutes les portes. 

2.  Bouclez votre ceinture (ceci éliminera 

des timbres sonores supplémentaires 

qui pourraient porter à confusion). 

3.  Insérez la clé dans le contact et mettez 

en position ON (marche) (ne mettez le 

moteur en marche). 

4.  Appuyez et maintenez enfoncé le 

bouton UNLOCK (déverrouiller) sur la 

télécommande qui fonctionne. 

5.  Continuez de maintenir enfoncé le 

bouton UNLOCK et attendez 4 à 10 

secondes, puis appuyez et maintenez 

le bouton PANIC de la même télécom-

mande. 

6.  Un seul timbre sonore indiquera que le 

véhicule est en mode de programma-

tion. Relâchez les deux boutons.

7.  En même temps, appuyez et relâchez 

les boutons LOCK (verrouiller) et 

UNLOCK de la nouvelle télécom-

mande. Un seul timbre sonore 

indiquera que le véhicule reconnaît la 

nouvelle télécommande.

8.  Dans les 4 secondes suivant le timbre 

sonore, appuyez et relâchez n'importe 

quel bouton de la nouvelle télécom-

mande. Un autre timbre sonore 

indiquera que la nouvelle télécom-

mande a été programmée. 

9.  Recommencez les étapes 7 et 8 pour 

chaque télécommande supplémen-

taire. 

10. Retirez la clé du contact. Vérifiez que 

chaque télécommande a bien été 

programmée.

Reviews: