background image

Chauffage au charbon, aux briquettes et au coke

Il  n’est  pas  possible  de  faire  fonctionner  ce  poêle  avec  du  charbon  ou  du  coke,  le  poêle 

n’étant pas équipé d’une corbeille à charbon, vous pouvez par contre utiliser des briquettes 

que  vous  placerez  sur  les  braises  Ouvrez  complètement  le  régulateur  de  température 

jusqu’à ce que le bois soit bien enflammé. 

Veuillez ensuite à ne pas oublier de refermer 

le régulateur de température. L’utilisation d’autres types de combustibles que le bois 

provoque des dépots de suie sur le verre.

Généralités

Chaleur rapide ou forte

 

Pour  obtenir  une  chaleur  rapide  ou  forte,  brûler  un  grand  nombre  de  bûches  de  petite 

taille.

Combustion maximale

 

 

Le poêle est approuvé pour une combustion maximum par heure correspondant à:      

 •  2,0 kg de bois    •  1,3 kg de charbon      • 1,6 kg de briquettes ou     •  0,9 kg de coke              

Si ces limites sont dépassées, le poêle n’est alors plus couvert par la garantie de

fabrication, et risque d’être endommagé par la trop forte chaleur.

Combustion de longue durée

 

Pour obtenir une longue durée de combustion, brûler  des bûches peu nombreuses (au moins 

2), mais de très grosse taille, tout en baissant la température à l’aide du régulateur. Pour aug-

menter la durée de combustion entrouvrir le registre pivotant qui se trouve dans la porte ou 

en-dessous. Ne fermez pas complètement le registre pivotant pour garder la vitre propre.

Combustion trop faible

 

 

Si les matériaux ignifugés sont “noirs” après une utilisation, cela signifie que le poêle

pollue et que le dispositif automatique ne fonctionne pas de façon optimale. Il est alors

nécessaire d’ouvrir le régulateur de température. Il peut en outre être nécessaire debrûler 

davantage de bois. 

Nettoyage du verre

 

Il est recommandé d’essuyer le verre une fois le poêle éteint, de préférence avec 

du papier essuie-tout ou une éponge en laine d'acier.

Types de combustibles

 Il est recommandé d’utiliser du bois de bouleau ou de hêtre qui a été

débité et entreposépendant au moins un an à l’extérieur, sous abri. Le 

bois entreposé à  l’intérieur a tendance à devenir trop sec et à brûlertrop 

vite.

     

Les briquettes émettent beaucoup de chaleur. Certains types se dilatent

fortement, ce qui résulte en une combustion incontrôlable.

Le charbon brûle à haute température et produit beaucoup

de suie.Le charbon doit être placé dans le “cochon” de la 

corbeille à charbon.

 

Le coke brûle à haute température et produit beaucoup de suie.Le coke

doit être placé dans le “cochon” de la corbeille à charbon. Ce combustible

use fortement le poêle et la chambre de combustion, et en réduit donc 

considérablement la durée de vie. 

 

Ce poêle n’a reçu l’approbation que pour le chauffage au bois. Il est

interdit d’y brûler des panneaux de particules, du bois laqué, peintou 

imprégné, du plastique ou du caoutchouc.

33

Summary of Contents for ABC 1

Page 1: ...16 01 2009 Brugervejledning Bruksanvisning User s manual Gebrauchsanweisung Manual d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Manual del usuario ABC 1 ABC 7H ABC 14 ABC 17 ...

Page 2: ...e de montage et d installation 30 Guide de chauffage 32 Entretien 34 Défauts de fonctionnement 35 Inhoud Opstellings montage en gebruikshandleiding 36 Handleiding stoken 38 Onderhoud 40 Bedrijfsstoringen 41 Indice Istruzioni per l installazione 42 Uso iniziale della stufa 44 Manutenzione 46 Disturbi del funzionamento 47 Índice Instrucciones para la instalación 48 Instrucciones para la alimentación...

Page 3: ...B B2 A C C1 C2 D B3 ABC 7H B A C E d 1 2 5 3 6 ABC 14 ABC 1 6 1 5 3 ABC 17 B1 B4 1 3 4 3 4 1 E E2 E1 3 ...

Page 4: ...en sådan højde at trækforholdene er i orden og røgen ikke generer Skorstenen skal have en minimumslysning svarende til Ø 150 mm Skorstenslysningen bør dog altid minimum svare til ovnens afgangsstuds Skorstenen skal være forsynet med en let tilgængelig renselem Reguleringsspjæld Det anbefales at forsyne skorsten eller røgrør med et reguleringsspjæld så skorstenstrækket kan reguleres på dage med kra...

Page 5: ...H 14 og 17 har både røgafgang bagud og ovenud og kan tilsluttes en godkendt stålskorsten ovenud eller direkte bagud til en muret skorsten Lodret snit i røgkanal Snittegning C på side 3 C1 Røgafgang ovenud C2 Røgafgang bagud 1 Stålskorsten 2 ABC knærør Passer indv i ovnens røgrørsstuds 3 Muret skorstensvange 4 Indmuret bøsning Passer til røgrør 5 Vægroset Skjulet reparation omkring murbøsning 6 Sam...

Page 6: ...nger 1 og 2 under ovnen skubbes helt til højre og skydespjældet i lågen 3 åbnes helt By pass spjæld 4 på ABC 7H og ABC 17 trækkes helt ud Læg 2 stk ABC biooptændingsblokke nederst Læg kløvede optændingspinde svarende til ca 2 stk træ ikke over 2 kg ovenpå Antænd derpå Hold lågen på klem til der ikke mere dannes kondens på glasset efter ca 5 10 min Lågen lukkes Når der er ild i alle optændings pind...

Page 7: ...Er de ildfaste materialer i brændkammeret sorte efter en indfyring forurener ovnen og automatikken fungerer ikke optimalt Der skal derfor åbnes for reguleringsstangen og eventuelt for skydespjældet på lågen Der kan desuden være behov for at der afbrændes en større mængde træ Rengøring af glas Det anbefales at aftørre ruden efter endt fyring Dette gøres bedst med køkkenrulle eller ståluld En kold r...

Page 8: ...er skubbet helt tilbage i brændkammeret ABC 14 ABC 14 er forsynet med røghylde i brændkammeret og en røgledeplade i røgkammeret Hvis ovnen er tilsluttet i topafgangen skal røghylden tages ud ved skorstensfejning Når fejningen er færdig skal røgledepladen i røgkammeret vippes op til lodret så løs sod fra skorstenen kan falde ned i brændkammeret Aske Askeskuffen tømmes lettest ved at trække en affal...

Page 9: ...et ud Udskift eller montér renselem Åbn aldrig lågen så længe der er flammer i brændet Løbsk forbrænding Pakning i lågen eller askeskuffen utæt Monter ny pakning Kontroller automatikkens funktionsdygtighed Check automatikkens tæthed Luk kortvarigt helt af for temperaturregulator sekundær regule ringsstang og skydespjæld Hvis bålet ikke kan dæmpes kan automatikken være utæt Indstil brugen og kontak...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 Skorstensfejerpåtegning Dato Underskrift 53 6096 ...

Page 12: ...tenen skall ha en sådan höjd att dragförhållandena är bra och röken inte stör Skorstenen skall ha en öppning minst motsvarande Ø 150 mm Skorstenen bör dock alltid minst motsvara kaminens avgångsmunstycke Skorstenen skall vara försedd med en lättillgänglig rengöringslucka Regleringsspjäll Ni rekommenderas att förse skorsten eller rökrör med ett regleringsspjäll så skorstensdraget kan regleras vid k...

Page 13: ...h 17 har både rökavgång bakåt och ovanifrån De kan anslutas till en godkänd stålskorsten ovanifrån eller direkt bakåt till en murad skorsten Lodrätt snitt i rökkanal Snittegning C på sida 3 C1 Rökavgång uppåt C2 Rökavgång bakåt 1 Stålskorsten 2 ABC knärör passar invändigt i kaminens rökrörsmun stycke 3 Murat skorstenstycke 4 Inmurad bussning passar till rökrör 5 Väggrosett döljer reparation runt m...

Page 14: ...leringshandtagen 1 och 2 helt till höger och öppna skjutspjället i luckan 3 På ABC 7H och 17 öppnas by pass spjället 4 Lägg 2 styck ABC bio upptänd ningsblock nederst Lägg kluvna antändningspinnar motsvarande ca 2 vedträn ca 2 kg ovanpå tänd detta Låt luckan vara öppen på glänt tills det intebildas mer kondens på glaset efter ca 5 10 min Luckan stängs När tändningspinnarna brinner ställs reglering...

Page 15: ...brännrummet är svart efter en eldningen kaminen förorenar och det automatiska inte fungerar optimalt Bör man öppna regleringsstången och eventuellt skyddsspjället på luckan Det kan dessutom finnas behov av att bränna av en större mängd ved Rengöring av glas Det är lämpligt att torka av fönsterrutan efter avslutad eldning Detta görs bäst med hushållspapper eller stålull En kall ruta torkas lämpliga...

Page 16: ...nrummet ABC 14 ABC 14 är försedd med rökhylla i brännrummet och en rökledarplatta i rökrummet Om kaminen är stängd i toppavgången skall rökhyllan tas ut vid sotning av skorsten När sotningen är klar skall rökledarplattan i rökrummet vickas upp i lodrätt ställning så lös sot från skorstenen kan ramla ner i brännrummet Aska Asklådan töms lättast genom att dra en avfallspåse över lådan vända den upp ...

Page 17: ...ler har fallit ut Byt ut eller montera rengöringslucka Öppna aldrig luckan när det är lågor i brasan Skenande förbränning Packningen i luckan eller asklådan är otät Montera ny packning Kontrollera automatikens funktionsduglighet Kontrollera automatikens täthet Stäng kortvarigt temperaturregulatorn den sekundära regleringsstången och skjutspjället helt och hållet Om det inte går att dämpa brasan ka...

Page 18: ...nderneath the stove Chimney requirements The chimney must be of a sufficient height to enable an adequate draft and to prevent smoke problems The chimney must have a minimum opening equivalent to Ø 15 cm The chimney opening should always be at least the size of the outlet socket of the stove The chimney must have an easily accessible soot door Air damper We recommend that the chimney or the pipe i...

Page 19: ... 7H 14 and 17 have both rear and top smoke outlet that can be connected to an approved steel chimney on top or directly out at the rear to a brick chimney Vertical cross section of smoke flue Vertical view C on page 3 C1 Top smoke outlet C2 Rear smoke outlet 1 Steel chimney 2 ABC flue gas elbow Fits into smoke flue socket 3 Brick built jamb of flue 4 Built in pipe sleeve Fits smoke flue 5 Wall ros...

Page 20: ...2 at the base of the stove as far right as possible and fully open sliding damper in door By pass dampers 4 on ABC 7H and 17 should be pulled out fully Place 2 ABC firelighters in the stove On top of this place an amount of split kindling wood equivalent to two logs approx 2 kg Now light up Keep door slightly open until there is no more condensation approx 5 10 minutes Shut the door and when the k...

Page 21: ...the fireproof materials in the combustion chamber are blackened after a heating session the stove is polluting and the automatic air flow regulation system is not functioning properly It will be necessary therefore to open the temperature control and possibly also to open the sliding damper in the door Also it may be necessary to burn more wood Cleaning the glass We recommend wiping the glass afte...

Page 22: ...h pan is best emptied by pulling a rubbish bag over the pan tipping it and then carefully pulling it out of the bag Ashes are disposed of via the domestic rubbish collection Please note that there may be embers in the ashes for up to 24 hours after the fire has gone out Insulation The efficient but porous insulation of the combustion chamber may in time become worn and damaged Cracks in the insula...

Page 23: ...ty seal in door or ash pan Fit new seal Check that the automatic air flow regulation system works properly Check for leaks Briefly shut temperature control secondary regulating rod and sliding damper If this does not dampen the combustion the automatic system may have a leak If there is an excessive chimney draft it may be necessary to close the right regulating rod secondary Close all dampers whe...

Page 24: ...brennbare Wand cm 10 10 10 10 1 Brennbare Wand cm 20 20 30 20 2 Brennbare Wand Seite cm 25 25 30 25 3 Feuersicherer Abstand cm 30 30 30 30 4 Feuersicherer Abstand cm 73 77 77 77 5 Feuerungsöffnung zur Kante cm 15 15 15 15 6 Einrichtungsabstand vorne cm 80 80 80 80 Gesetzliche Vorschriften Bei der Installation Ihres ABC Ofens sollten stets alle gesetzlichen Vorschriften sowie die vor Ort geltenden ...

Page 25: ...inziehen bis sie aus der Befestigung der Vorderkante heraus springt Beim ABC Modell 1 zuerst die Bodenplatte hochheben Anschluß an den Schornstein Die ABC 1 7H 14 und 17 haben sowohl einen hinteren als auch einen oberen Rauchabzug Der Ofen kann nach oben oder direkt nach hinten an einen Schornstein angeschlossen werden Vertikalschnitt im Rauchkanal Schnittzeichnung C auf Seite 3 C1 Rauchabzug nach...

Page 26: ...kommt Da ABC Öfen einen hohen Wirkungsgrad haben ist der richtige Schornsteinzug wichtig Feuerungsanleitung Holz Wenn Sie das erste Mal heizen sollten Sie behutsam vorgehen da sich alle Ofenmaterialien zunächst an die Wärme gewöhnen müssen Beim Heizen härtet der Lack mit dem der Ofen behandelt wurde nach Dabei kann es vereinzelt zu Geruchsbelästigungen kommen Sorgen Sie deshalb immer für eine gute...

Page 27: ...en oder kräftigen Erwärmung kommt es wenn mit vielen kleinen Holzstücken geheizt wird Maximale Verbrennung Der Kaminofen ist für folgende maximale Brennwerte pro Stunde zugelassen 2 4 kg Holz 1 3 kg Kohle 1 6 kg Briketts oder 0 9 kg Energiekoks Wird diese Grenze überschritten entfällt die für den Ofen übliche Werksgarantie Es besteht zudem die Gefahr einer Beschädigung durch zu intensive Wärme Lan...

Page 28: ...ie sich vor erneuter Montage daß die Rauchplatte gegen die Rückwand der Brennkammer anschlägt ABC 14 ABC 14 wurde in der Brennkammer mit einer Rauchplatte und in der Rauch kammer mit einer Rauchleitplatte versehen Falls der Ofen durch den oberen Auslaß angeschlossen wurde muß die Rauchplatte vor Fegen des Schornsteins abmontiert werden Nach dem Fegen Rauchleitplattee der Rauchkammer hochkippen dam...

Page 29: ... Betriebsstörungen Verrußtes Glas Zu feuchtes Holz Heizen Sie nur mit gelagertem Holz 12 Monate unter Schutzdach mit einem Feuchtigkeitsgehalt von etwa 18 FehlendeZufuhr von sekundärer Luft Sekundäre Luftzufuhr zusätzlich öffnen Die Dichtung der Tür kann undicht sein Rauchbildung beim Öffnen der Fronttür By pass Schieber oder Schieber im Schornstein ist zu Schieber öffnen Fehlender Schornsteinzug ...

Page 30: ... et ne doit pas provoquer de nuisance par la fumée qui s en échappe Tirage nominal requis 15 Pa La section minimale de la cheminée est de 150 mm L exigence minimale est cependant que la section doit toujours correspondre à la section de la sortie du poêle Le cheminée devrait en outre être pourvue d une porte de nettoyage facilement accessible Clé de tirage Il est recommandé d équiper la cheminée o...

Page 31: ...ées à l arrière et sur le dessus Il peut ainsi être raccordé soit par le dessus à un conduit de raccordement conforme en acier soit par l arrière directement à une cheminée maçonnée Coupe verticale du conduit de fumées Coupe C en page 3 C1 Sortie de fumée arrière par le haut C2 Sortie de fumée arrière 1 Conduit de fumées en acier 2 Coude ABC s ajustant à l intérieur du manchon de sortie des fumées...

Page 32: ...t dans ou sous la porte Tirer à fond la soupape de dérivation 4 sur les modèles ABC 7H et 17 Placer 2 briquettes d allumage biologique ABC au fond du poêle Les recouvrir de menu bois d allumage correspondant à environ 2 bûches 2 kg max Allumer Maintenir la porte entrouverte jusqu à ce qu il n y ait plus de buée sur la vitre 5 à 10 minutes Fermer la porte Une fois que tout le menu bois d allumage a...

Page 33: ... dessous Ne fermez pas complètement le registre pivotant pour garder la vitre propre Combustion trop faible Si les matériaux ignifugés sont noirs après une utilisation cela signifie que le poêle pollue et que le dispositif automatique ne fonctionne pas de façon optimale Il est alors nécessaire d ouvrir le régulateur de température Il peut en outre être nécessaire debrûler davantage de bois Nettoya...

Page 34: ...uverte de suie Vérifiez également que la plaque de fumée bute contre la paroi arrière de la chambre de combustion avant de remonter le poêle ABC 14 La ABC 14 est équipé d une plaque de fumée dans la chambre de combustion et d une plaque de guidage de la fumée dans la chambre de fumée Si le poêle a été raccordé par le haut la plaque de fumée doit être enlevée avant le balayage de la cheminée Après ...

Page 35: ...e de la cheminée est insuffisant Voir paragraphe sur la cheminée ou contacter le ramoneur La trappe de ramonage n est plus étanche ou manquante Changer ou installer une trappe de ramonage Ne jamais ouvrir la porte tant que le bois est enflammé Combustion incontrôlée Le joint de la porte ou du cendrier n est plus étanche Changer le joint Contrôler le bon fonctionnement du dispositif automatique Con...

Page 36: ...n dat een goede trek gewaarborgd wordt en de rook geen belasting vormt Nominale trek 15 Pa De schoorsteen moet een lichtopening van min 150mm in diameter hebben Als bij komende minimale vereiste geldt echter dat de opening in grootte steeds overeen moet stemmen met het afvoeraansluitstuk van de kachel De schoorsteen moet bovendien voorzien zijn van een makkelijk toegankelijke reinigingsdeur Regels...

Page 37: ...n tot ze uit de bevestiging van de voorkant springt Bij ABC 1 eerst de bodemplaat opstillen Aansluiting op de schoorsteen ABC 1 7H 14 en17 heeft een achter en een bovenaansluiting voor de rookafvoer De kachel kan op een goedgekeurde stalen schoorsteen met bovenaansluiting of rechtstreeks op de achteraansluiting van een gemetselde schoorsteen worden aangesloten Doorsneetekening C op pagina 3 C1 Roo...

Page 38: ...ten die u op de gloeiende houtlaag plaatst U opent de temperatuurregelaar geheel totdat de brandstof goed gloeit Denk er aan dat u de temperatuurregelaar hierna weer moet sluiten Wees opmerk zaam op het feit dat stoken met andere brandstoffen dan hout roet op de ruit als gevolg kan hebben Algemeen Algemeen Snelle of krachtige warmte Snelle of krachtige warmte kan worden bereikt door veel maar voor...

Page 39: ... verbranding Steenkool verbrandt bij een hoge temperatuur en geeft veel roet Steenkool dient in een koleninzetstuk verbrand te worden Petroleumcokes verbrandt bij een hoge temperatuur en geeft veel roet Petroleumcokes dient in een koleninzetstuk te worden verbrand Cokes verhogen de slijtage van de kachel en de brandkamer en verminderen derhalve de levensduur wezenlijk De kachel is goedgekeurd voor...

Page 40: ...schoorsteen de rookgang in de bakvakzone reinigen Dit moet gebeuren via de gaten van het deksel boven op de kachel Controleer of de voeler van de automatische ontluchting die zich net boven de bypass schuifklep bevindt niet onder het roet zit en ga na vooraleer u het geheel opnieuw monteerd of de rookplaat wel goed aansluit op de rugwand van de verbrandingskamer ABC 14 ABC 14 is uitgerust met een ...

Page 41: ...van secundaire lucht Deurschuifklep extra openen Het is mogelijk dat de deur niet meer dicht afsluit Rook in de kamer bij openen van de deur De by pass schuif of de schuif in de schoorsteen kunnen gesloten zijn Open de schuif Geen schoorsteentrek Laat de schoorsteenveger komen Schoonmaakluikje is niet dicht of is eruit gevallen Het vervangen of opnieuw monteren Open nooit de klep zolang er vlammen...

Page 42: ...a fumaria deve essere di 150 mm e questa deve essere sempre provvista di uno sportello per la pulizia Valvola di regolazione Si consiglia di dotare il tubo del fumo di una valvola di regolazione del flusso solo nei casi di troppo tiraggio o per corsi molto veloci Norme per la valvola a serranda per la fuoriuscita di fumi e vapori Se viene montato una valvola a farfalla per la fuoriuscita di fumi e...

Page 43: ...re estratta perprima Sezione verticale della canna fumaria Le stufe ABC 1 7H 14 e 17 hanno l uscita del fumo sia nel retro che superiormente e possono venir collegate tramite l uscita di sopra ad una canna fumaria in acciaio approvata oppure direttamente dal retro verso un camino in muratura Sezione verticale della canna fumaria Sezione C sulla pagina 3 C1 Uscita del fumo superiore C2 Uscita del f...

Page 44: ...uando non ci sono più fiamme gialle visibili e si è raggiunto un buon strato di brace allora si può caricare la stufa di nuovo Un buono strato di brace c è quando tutto il fondo è coperto e la brace è illuminata in un cerchio intorno alla griglia oscillante Porre 2 o 3 pezzi di nuova legna Alla prima carica regolare anche la valvola scorrevole 3 verso il basso fino a metterla nella posizione centr...

Page 45: ...esta si ottiene bruciando pochi ma più grossi pezzi di legna e con la giusta regolazione della manopola dell aria primaria Per aumentare il tempo di combustione la valvola scorrevole nello sportello va regolata mezza aperta ma mai troppo poco per far rimanere il vetro libero da fuliggine Combustione troppo debole Se lo scamolex nella camera di combustione di venta nero dopo una carica vuol dire ch...

Page 46: ...il sensore dell automatismo il quale si trova sopra la valvola dell aria secondaria non sia intasato di fuliggine Dopo il suo reinserimento accertarsi che la valvola del fumo sia premuta tutta indietro nel vano della combustione ABC 14 È dotata di mensola del fumo nella camera di combustione e di una piastra di guida del fumo nel retro della stufa dove viene collegato il tubo Se la stufa è collega...

Page 47: ...a scorrevole nello sportello Uscita di fumo all apertura dello sportello La valvola nella canna fumaria è chiusa Aprirla prima di aprire lo sportello Mancanza di tiraggio nella canna fumaria Non aprire mai lo sportello quando le fiamme sono nella legna Combustione troppo forte Guarnizione usurata nello sportello o nel cassetto della cenere Montarne una nuova Verificare il buon funzionamento dell a...

Page 48: ...a estufa Requisitos de la chimenea La chimenea siempre ha de tener una altura tal que permita un buen tiro y que el humo no produzca molestias Tiro promedio 15 Pascal aproximadamente La chimenea debe tener un diámetro interior mínimo de 150 mm El diámetro interior de la chimenea debe corresponder mínimo al tubo roscado de salida de la estufa La chimenea debe estar provista de una compuerta de limp...

Page 49: ... posterior de la 7 117 chapa lateral hasta que se libere del soporte en el canto anterior 17 En el modelo ABC 1 hay que levantar primero la chapa inferior Conexión a la chimenea Las estufas ABC 1 7H 14 y 17 tienen una salida de humo hacia atrás y una hacia arriba para conectarlas respectivamente a una chimenea de ladrillos o a una chimenea de acero reconocida Ranura vertical en el canal para humos...

Page 50: ... Instrucciones para la alimentación del fuego leña La primera vez que encienda el fuego hágalo con cuidado ya que todos los materiales tienen que acostumbrarse al calor La laca que cubre la estufa se templará la primera vez que se caliente y desprenderá humos molestos Procure que la habitación esté ventilada Ilustración E de la pagina 4 E1 Encendido Empujar las dos varillas de regulación 1 y 2 baj...

Page 51: ... pequeños Combustión máxima La estufa está diseñada y reconocida para que se pueda alimentar por hora con un máximo de 2 4 kg de leña 1 3 kg carbón 1 9 kg briquetas 0 9 kg coques de energía Si se sobrepasan estos límites caduca la garantía ya que la estufa puede dañarse por el excesivo calor Combustión lenta Se obtiene una combustión lenta si se queman pocos mínimo 2 trozos de leña a la vez que se...

Page 52: ...las reguladoras deben arrimarse a laizquierda para evitar que en el automatismo entre hollín y ceniza ABC 1 Abrir la repisa del humo hacia la puerta para que el hollín y las cenizas caigan en la cámara de combustión Después de deshollinar eliminar el hollín y las cenizas de la repisa y volver a colocarla en su sitio ABC 7H y 17 Abrir el regulador bypass para que las cenizas y el hollín puedan caer...

Page 53: ... madera es demasiado húmeda Alimente el fuego solo con leña que ha estado guardada por lo menos un año al aire libre pero bajo techo y que tenga máximo un 18 de humedad Al limpiavidrios le falta entrada de aire secundario Abra más la chapaleta corrediza en la puerta Entra humo en la habitación cuando se abre la puerta El regulador bypass o el regulador de la chimenea están abiertos Cierre el regul...

Page 54: ... 10 10 10 1 Til brennbar vegg cm 20 20 20 20 2 Til brenndbar vegg side cm 25 25 25 25 3 Brannsikkert areal foran cm 30 30 30 30 4 Brannsikkert areal foran cm 73 77 77 77 5 Fra åpning til kant cm 15 15 15 15 6 Møbleringsavstand foran cm 80 80 80 80 54 Krav til skorstein Skorsteinen skal ha en slik høyde at trekkforholdene er i orden og røyken ikke sjenerer Nominell trekk Ca 15 Pa Skorsteinsåpningen...

Page 55: ... både bak og oppå og kan tilsluttes godkjent stålskorstein ovenfra eller rett bak til murt skorstein eller toppmontert knerør inn i murt skorstein Loddrett snitt i røykkanalen snittegning C på side 3 C1 Røktut opp C2 Røktut bak 1 Stålskorstein 2 ABC knerør passer indvendigt i ovnens murstuss 3 Murt skorstein 4 Innmurt murstuss passer til røykrør følg anvisning fra produsent 5 Vegg rosett Skjuler å...

Page 56: ...Begge reguleringsstengene 1 og 2 under ovnen skyves helt til høyre og skyvespjeld i døren 3 åpnes helt By pass spjeld 4 på ABC 7H og ABC 17 trekkes helt ut Legg to opptenningsbriketter nederst Legg kløyvd opptenningsved tilsvarende to vedkubber ikke over 2 kg oppå Tenn på La døra stå på gløtt til det ikke lenger dannes kondens etter ca 5 10 min Lukk døra Når det brenner i all veden stilles reguler...

Page 57: ...s ned til halvåpent men aldri lengre ned enn at ruten er fri for sot For svak fyring Er det ildfaste materialet i brennkammeret blitt sort etter fyring forurenser ovnen og automatikken fungerer ikke optimalt Det skal derfor åpnes for temperaturregulatoren og eventuelt ruteskyllregulatoren på døra Det kan dessuten være behov for at det fyres med større mengde ved Rengjøring av glass Det anbefales å...

Page 58: ...spjeldet ikke er tilsotet Når du monterer bitene på plass igjen må du forsikre deg om at røykhyllen er skjøvet helt tilbake i brennkammeret ABC 14 ABC 14 er utstyrt med røykhylle i brennkammeret og en røyklederplate i røykkammeret Hvis ovnen er tilkoblet i topputtaket skal røykhyllen tas ut når skorsteinen feies Når feiingen er fullført skal røyklederplaten i røykkammeret vippes opp i loddrett pos...

Page 59: ...spjeldet Manglende trekk i skorsteinen Se avsnitt om pipa eller kontakt skorsteinsfeier Renselem er utett eller har falt ut Skift ut eller monter renselem Åpne aldri dører så lenge det er flammer i ildstedet Løpsk forbrenning Pakningen i døra eller askeskuffen er utett Monter ny pakning Kontroller at automatikken fungerer som den skal Sjekk at automatikken er tett Lukk en kort stund helt av for te...

Page 60: ...HWAM Heat Design AS Nydamsvej 53 DK 8362 Hørning Tel 45 86 92 18 33 Fax 45 86 92 22 18 E mail heatdesign hwam com www hwamheatdesign com ...

Reviews: