background image

10

a

SSEMbLy

 I

NSTRucTIONS

 

FOR

 

cOMbuSTION

 

aIR

 

SySTEM

 

Bottom/rear connection, HWAM 3110 on a pedestal

1.  Remove the top plate (1).
2.  Loosen and remove the bolt (2) that holds the two sides together. Loosen the bolt (3) that holds the 

left side in position slightly, but do not remove it. Lift the left side (4) about 10 mm and pull it away 
from the stove so that it is lifted free of the guide pins in the bottom plate of the stove. Repeat with 
the right side (5).

3.  Loosen and remove the 4 Allen bolts (6) behind the heat shield (7). Lift the heat screen slightly and 

pull it away from the stove. 

4.  To remove any dirt or grease, wipe the edge of the heat shield (9+10) off with ethanol. Attach the 

accompanying gasket (8) to the edge of the heat screen (9+10).

5.  Secure the cover plate (11) to the inside of the heat shield with 3 self-tapping screws M4x10 mm (12).
6.  Remove the rectangular pre-cut plate (13) at the bottom of the rear of the stove by tapping on it 

with a soft hammer.

7.  Lift the pedestal rear plate (20) off.
8.  Remove the pre-cut plate (14) in the bottom plate of the stove by tapping on it with a soft hammer.
9.  Secure the connector bush (15) to the bottom plate of the stove in the place where you removed the 

pre-cut plate (14). Use the 3 accompanying self-tapping screws M4,2x9,5 mm (16). Insert and fasten 
the screw from the bottom of the stove. 

10. Make sure that the adjustment lever is set to minimum (anticlockwise). Otherwise, the heat shield 

cannot be installed. Place the bottom of the heat shield between the stove and the guide pins (19) at 
the back of the bottom plate on the stove and press it in towards the stove. Secure the heat shield 
with the 4 Allen bolts (6).

11. Place the right side (5) on the guide pins on the bottom plate of the stove and press it in towards the 

stove. Lift the side and press it lightly inwards until it engages behind the bolt (3) at the top. Secure 
the bolt (3). Repeat with the left side. Finally secure the bolt (2) that holds the two sides together.

12. Replace the top plate (1) on top of the stove.
13. Pull the insulation sleeve (18) onto the flexi-hose (17) and mount the flexi-hose on the connector 

bush (15).If needed, the insulation sleeve can be attached with a cable fastener.

14. If the fresh air supply is connected through the rear, remove the pre-cut plate (21) at the rear of the 

pedestal by tapping on it with a soft hammer. Connect the fresh air supply and place the rear plate 
(20) on the pedestal.

15. If the fresh air supply is connected through the bottom, make sure the stove is placed in its proper 

position and connect the fresh air supply. Then place the pedestal rear plate (20) on the pedestal.

16. Use the accompanying rubber plugs (22) to close the holes (23) in the bottom plate of the wood-

burning stove and seal off the fresh air system.

E

NgLISh

Summary of Contents for 3110

Page 1: ...rennungsluftsystem Assembly Instructions for combustion air system Montage instructies voor het verbrandingsluchtsysteem Guide d installation du système à air de combustion Istruzioni di montaggio del kit d aria di combustione Instrucciones de montaje de aire de combustión 3110 08 02 2021 53 7042 DK s 6 SE s 7 NO s 8 DE S 9 EN p 10 NL p 11 FR p 12 IT p 13 ES p 14 ...

Page 2: ...2 A 8 10 9 ...

Page 3: ...3 B 4 1 3 5 2 7 6 6 6 6 12 12 12 19 19 11 13 ...

Page 4: ...4 C ...

Page 5: ...5 D ...

Page 6: ...4 2x9 5 mm 16 Skruerne skrues i fra bunden af brændeovnen 10 Sørg for at dreje reguleringsknappen til minimum mod uret da varmeskjoldet ellers ikke kan monteres Varmeskjoldets bund placeres mellem ovn og styretapperne 19 bagerst på brændeovnens bundplade og trykkes ind mod brændeovnen Skru varmeskjoldet fast igen med de 4 unbraco skruer 6 11 Højre side 5 placeres på styretapperne på brændeovnens b...

Page 7: ...ande skruvarna M4 2x9 5 mm 16 Skruvarna skruvas i från braskaminens undersida 10 Se till så att reglerknappen står i lägsta läget vrid den motsols Annars går det inte att montera värmeskölden Placera värmesköldens botten mellan braskaminen och styrtapparna 19 längst bak på braskaminens bottenplåt och pressa in den mot braskaminen Skruva fast värmeskölden igen med de fyra insexskruvarna 6 11 Placer...

Page 8: ...6 som følger med Skruene settes inn fra bunnen av ovnen 10 Sørg for å dreie reguleringsknappen til minimum mot uret da varmeskjoldet ikke kan monteres ellers Plasser bunnen av varmeskjoldet mellom ovnen og styretappene 19 bakerst på ovnens bunnplate og trykk den inn mot ovnen Skru varmeskjoldet fast igjen med de 4 unbrakoskruene 6 11 Plasser høyre side 5 på styretappene på ovnens bunnplate og tryk...

Page 9: ...er Regler muss auf Minimum gegen den Uhrzeigersinn gestellt werden weil sich das Hitzeschild sonst nicht einbauen lässt Die untere Kante des Hitzeschildes zwischen Ofen und Führungszapfen 19 am hinteren Ende der Bodenplatte des Kaminofens einsetzen und an den Kaminofen andrücken Dann das Hitzeschild wieder mit den 4 Inbus Schrauben 6 befestigen 11 Das rechte Seitenteil 5 in die Führungszapfen in d...

Page 10: ...d fasten the screw from the bottom of the stove 10 Make sure that the adjustment lever is set to minimum anticlockwise Otherwise the heat shield cannot be installed Place the bottom of the heat shield between the stove and the guide pins 19 at the back of the bottom plate on the stove and press it in towards the stove Secure the heat shield with the 4 Allen bolts 6 11 Place the right side 5 on the...

Page 11: ...e in de kachel 10 Zorg ervoor dat de regelknop naar de minimumstand tegen de klok in is gedraaid omdat het hit teschild anders niet kan worden gemonteerd Plaats de bodem van het warmteschild tussen de kachel en de geleidingspennen 19 achter op de bodemplaat van de kachel en duw de bodem naar de kachel toe Schroef het warmteschild weer vast met de 4 inbusschroeven 6 11 Plaats de rechterzijwand 5 op...

Page 12: ... les vis par le fond du poêle 10 Veillez à mettre le bouton régulateur au minimum sens inverse aux aiguilles d une montre sinon vous ne pourrez pas monter le bouclier de chaleur Introduisez le fond du bouclier thermique entre le poêle et les guidages 19 à l arrière sur la plaque de fond et serrez le contre le poêle À l aide des 4 vis à six pans 6 fixez à nouveau le bouclier thermique 11 Placez le ...

Page 13: ...serite dalla base della stufa 10 Ruotare la manopola di regolazione sul minimo in senso antiorario in caso contrario non è possibile montare lo scudo termico Posizionare la base dello scudo termico tra la stufa e i perni 19 posteriori della base della stufa quindi premere verso la stufa stessa Avvitare nuovamente lo scudo termico con le 4 viti a brugola 6 11 Posizionare il pannello laterale destro...

Page 14: ...e la estufa 10 Asegurarse de girar el botón regulador al mínimo en el sentido opuesto a las agujas del reloj puesto que de lo contrario no será posible montar la protección térmica Colocar la base de la protección térmica entre la estufa y los soportes guía 19 atrás en la placa de asiento y empujarla hacia la estufa Volver a fijar la protección térmica con los 4 tornillos Allen 6 11 Colocar el lat...

Page 15: ......

Page 16: ...www hwam com ...

Reviews: