/<>03
Huwilift E-Senso / E-Senso+
30
E-Senso
E-Senso+
13.
Hebelarme (Offenstellung ) in die Klappenlager einsetzen
und mit Bolzen sichern.
Insert lifting arms (open position) into the flap supports and secure with the bolts.
Placer le bras de levier en position ouverte dans les pattes de fixation et fixer les
avec les goupilles.
Collocare i bracci di leva (posizione aperta) nelle piastrine ed assicurare con viti.
Colocar los brazos elevables (en posición abierta) y hermanarlos con los
soportes e introducir el perno de seguridad.
Вставить подъемные рычаги (открытая позиция) в опоры створки
и предохранить штифтами.
Wir empfehlen:
Kreuz-Montageplatten mit
drei
Befestigungslöchern.
We recommend
cross-mounting plates
with
three
mounting holes.
Nous recommandons :
Plaques de montages en croix avec
trois
trous de fixation.
Consigliamo pannelli
a montaggio incrociato
con
tre
fori di fissaggio.
Aconsejamos
la base de forma cruz para
tres
tornillos.
Мы рекомендуем:
Монтаж панелей крест-накрест с тремя
крепежными отверстиями.
12.
Schrankklappe einhängen und fixieren.
Mount the cabinet flap and fix it securely.
Accrocher la porte relevante du meuble et fixer la.
Agganciare e fissare l’anta alle cerniere invisibili.
Colocar y fijar la puerta con las bisagras de cazoleta.
Навесить створку шкафа и зафиксировать.
30
EN 15570
Montanltg_E_senso_9_08 11.03.2009 13:00 Uhr Seite 30