Husqvarna TS 300 E User'S And Operator'S Manual Download Page 51

Français

 

 

Italiano

 

Español

 

English

 

 

 

  

  

 

CONDI

TIONS DE GARANTI

E

 

 

CONDI

ZIONI Dl GARANZIA

 

CONDICI

ONES DE GARANTIA

WARRANTY CONDITIONS

 

 

1

. DURÉE 

La garan

tie pren

effe

t à l

a

 da

te d’a

c

hat par l’u

tili

sa

teu

(date de facture

 d

u

 distribu

teur

) e

t e

s

t v

alable pour un

e

 

durée de

 12

 moi

s

 

2.

 ETENDUE 

La garantie se limi

te au remplacement gratuit de

s pièce

s

 

ay

ant des v

ices de fabri

c

ation re

connu

s par Husqv

a

rna (à

 

l’ex

c

eption des pi

èce

s

 d’usur

e e

t consommable

s

) si l

réparati

on est effe

ctué

e dans un atelier Husqv

a

rna ou 

agréé pa

r Hu

sqv

arna. 

 

Le 

fab

rica

n

t ne sau

rait couv

rir 

les 

dom

mages con

s

é

c

uti

fs, 

direct

s ou indirect

s, mat

é

riel

ou immatériel

s, causés aux

 

personn

es ou aux

 chose

s

 sui

te aux

 pannes ou à arr

êts de

 

la machine. 

 

3.

 CONDI

T

IONS D

E

 G

A

R

A

N

T

IE

 

Pour av

oir droi

t à

 la gara

n

tie

, il

 e

s

t indi

spen

sable

 de

 

renv

o

y

er à Husqv

arna, da

ns les hui

t jo

urs a

près l’a

cha

t, le

 

cer

tifi

c

a

t de

 gar

anti

e

 join

t d

û

ment complété

.  

 

En ca

s de problè

m

e surv

enant à la machine pendan

la

 

période de

 garan

tie, no

serv

ices aprè

s

-v

ente v

ous 

indiqueron

t la

 me

illeure mar

c

he

 à

 suiv

re pour

 v

ous 

permettre de ré

soudre v

otre pr

oblème et v

ous 

con

s

eilleron

si be

soin le centr

e

 de 

se

rv

ice agréé le plu

s

 

proche

.  

 

Vous pouv

ez égal

ement ex

pédier v

o

tre mach

ine, à v

o

frai

s, à no

serv

ice

s

 apr

ès-v

ente

, en

 j

o

ignant v

o

tre fa

ctur

d’acha

t ainsi qu’un 

rapport dé

criv

ant le problème observ

é

 

et demandan

t la mi

se en jeu de l

a

 gar

antie

. Un diagno

sti

c

 

tech

nique se

ra effectu

é

 san

s

 délai dès réce

ptio

n de la

 

machine

 don

t le

s conclu

sion

sou

s

 se

ront adre

s

sées. 

 

4.

 EXCLUSI

O

NS 

La garantie ne pe

ut être a

ccor

dée pour dommages o

u

 

pannes prov

enant : 

- d’une

 u

tilisatio

n a

normale, erreu

r de

 tran

spor

t ou

 de 

manuten

tion, ou

 d’

entre

tien

- d’utili

sa

tion de lub

rifian

ts ou 

combu

s

ti

bles de quali

té non

 

adéquate

 ou

 non

 pr

éconi

sée

 par

 Husq

v

a

rna, 

- sui

te à l’u

tili

sa

tio

n

 de piè

c

es 

ou d’

accessoire

s n’é

tan

pas d’origine

- sui

te à de

s inte

rv

entions effe

ctuée

s par du pe

rson

ne

non agré

é

- de l’u

tili

sati

on 

d’un outil diaman

té dé

fe

ctueux

 ou

 

inadéquat. 

(Nous préco

n

iso

n

s l’

utili

sati

on d’ou

til

s

 

Husqv

a

rna).  

 

Les mar

c

handi

se

v

o

y

agent au

x

 frais 

et ri

sque

s et péril

de l’ach

eteur

 à qui

 il appar

tient d’ex

ercer 

tou

t re

cour

s à

 

l’encon

tre du 

tran

spor

teur dan

s le

s formes et dé

lais

 

légaux

 

 

 

 

 

 

 

1

. D

U

R

AT

La garanzia ha e

ffetto dalla da

ta di

 acquisto da par

te

 

dell’utili

zzatore (da

ta della fattura de

distribu

tore) e av

rà 

v

a

lidiatà per

 la d

u

ra

ta di

 12

 m

e

si. 

 

2.

 ESTENSI

O

NE 

La garanzia si limi

ta alla so

sti

tu

z

ione 

gratui

ta di par

ti 

ch

abbiano dei di

fe

tti di fa

bbri

c

azi

o

n

e

 ricono

sciuti da 

Husqv

a

rna (fatta eccezio

ne per le parti d’u

s

ura e di

 

con

s

umo) se la ri

parazion

e è effe

ttuata in una 

officin

Husqv

a

rna o au

tori

zza

ta

 da

 Husqv

a

rna. 

 

(In ca

so di ripar

azione effe

ttu

ata 

da personale non

 

autori

z

zato

 da DIMAS) il 

fabbri

c

an

te non 

copre i

 dan

ni, 

diretti o indire

tti, 

materiali 

o imma

teriali, 

cau

s

ati alle

 

persone

 0 a

lle 

co

se in 

segui

to a

 ro

ttura 0 a

rre

sto

 della

 

m

a

cchi

na. 

 

3.

 CONDI

Z

IONI DI 

G

A

R

A

N

Z

IA

 

Per av

er diritto all

a garan

zia, è indi

spensabil

e inv

iare a

 

Husqv

a

rna, entro 

8 giorni dall’acqui

sto

, il cer

ti

ficato d

garanzia

 alle

gato

,d

ebitamen

te 

compila

to. 

 

In ca

so di p

roblem

i insorge

n

ti all

a

 macchina nel per

iod

o

 

della garan

zia

, i no

stri

 se

rv

izi post-v

endita v

i indicher

anno

 

il miglior cammino 

da seguir

e

 per per

metterv

i di risolv

ere il

 

problema, e v

i consiglier

anno all’o

ccorrenza il 

cen

tro d

serv

izio au

tori

zzato

 piu v

icino

 a

 v

o

i. 

 

Pote

te an

che 

sped

ir

e la v

o

stra

 macchi

na, a v

ostre 

spe

s

e, 

ai nostri 

serv

izi Post-v

endita

, allegando la fattur

a

 

d’acqui

sto e

 un 

ra

pporto

 ch

e de

scriv

a

 il pr

oblema e

 ch

e

 

richieda l’

inte

rv

ento della garan

zia. Una diagnostica

 

tecn

ica

 sa

rà e

ffe

tt

u

a

ta al

 momento 

de

l ricev

imento del

la 

macchi

na, e

 v

i sara

nno inv

iate l

e

 con

c

lu

sioni

 dell’e

same

 

4.

 ESCLUSI

O

NI

 

La garan

zia

 non 

pu

ò essere

 a

cco

rdata

 per d

anni o

 ro

ttu

re 

c

a

us

a

te d

a:

 

- un

 util

izzo

 anorma

le, e

rrato 

tra

s

por

to 

0 manu-

ten

z

ione

- utilizzo di lubri

fican

ti o combu

s

ti

bili di qualità no

adeguata

 o

 non

 pre

v

ista da

 Husqv

a

rna; 

- in

 seg

u

ito

 all’u

tili

zzo d

i ri

cambi

 o 

accessori 

non o

riginali

-  i

n

 segui

to

 a in

terv

enti 

di p

e

rso

nale 

no

n au

tori

zza

to

- in seguito all’u

tili

zzo di un attr

ezzo d

iamanta

to dife

tto

so

 

o inadegua

to. 

(Noi prev

ediamo l’utili

zzo 

di utensi

li 

Husqv

a

rna). 

 

La merce

 v

iaggia a spese

, r

isch

io e pe

ricolo 

dell’acq

uiren

te, 

ch

e ha il diritto di

 presen

tare ri

cor

s

contro il tra

s

por

ta

tore nelle forme e 

nei termini’ prev

isti

 

dalla leg

ge. 

 

 

 

1.

 DUR

A

C

IO

La garantia 

tiene 

efecto de

sde la fecha de compr

a

 del 

utili

zador

, (

fe

c

ha d

e

 fa

ctura del

 di

stri

buidor), y

 tiene u

n

a

 

duración

 de

 12

 me

ses. 

 

2.

 COBERTUR

A

 

La garan

tia 

se limi

ta al re

cambio g

ratu

ito de

 las pie

z

as q

ue 

tuv

ieran defe

c

to de

 materia

l re

cono

cid

o

 por Hu

sqv

a

rna (con

 

ex

cepción de p

iezas de 

desg

e

ste y

 con

s

umible

s)

, si 

la 

reparación es e

fe

c

tuada en el talle

r de

 Husqv

arna o en uno 

autori

z

ado

 por

 Husqv

a

rna. 

 

El fab

rica

n

te

 no 

cubre

 los daño

directo

s

 o i

ndire

ctos,

 

materiale

s

 o 

inma

te

riales, cau

s

ado

a persona

o co

sa

debido a

 av

erias d

e la maquin

a ni

 a 

paros prolong

ados 

de 

la maquina

 

3.

 CONDI

C

IONES 

DE G

A

R

A

NTI

A

 

Para tene

r dere

c

ho

 a la garantia

, e

s

 in

dispen

sable env

iar a 

Husqv

a

rna, ante

s

 del octav

o

 dia despuès de 

la compra

, el

 

cer

tifi

c

ado d

e

 garantía a

d

junto deb

idam

ente 

cumplimen

tado. 

 

En caso que sur

giera algùn proble

m

a con la maquina, 

durante

 el p

e

riodo 

de garan

tia

, nue

str

o

 serv

icio 

post v

enta

 

les indi

caran el 

mejor sistema qu

e permita re

solv

er su 

problema y

 le aconsejaran 

si lo ne

cesitaran

, el cen

tro

 de

 

serv

icio au

tori

zado

 mas pr

óx

imo. 

 

Igualmen

te puede 

env

iarnos su maquina, por

tes paga

d

o

por el e

x

pedidor, a

 nuestro 

serv

icio post-v

enta adjuntan

do 

su fa

ctura de 

comp

ra, a

s

i como u

n

 informe describien

do 

el 

problema ob

serv

ado, y

 sodicitand

s su rep

a

ra

ción 

en 

garantia

Se le

 efe

c

tua

ra un

 primer

 di

agnostico 

tècnico

 a

 la 

recep

c

ion de la 

maquina, y

 las conclu

sione

s le

s serán 

remitida

s v

ìa 

fax

 0 

car

ta. 

 

4.

 EXCLUSI

O

NES 

La garan

tia no 

se

 aplica a

 las 

piezas de de

sga

s

te o 

las 

con

s

iderada

s como

- Una u

tili

zaci

ón an

ormal, e

rror d

e

 tran

spor

te, manipula

c

n, 

0 mante

nimiento. 

- Utili

za

ción

 de

 lubri

c

antes o

 combu

s

tib

les 

de 

calida

d no 

adecuada

 o

 no

 re

comendada po

r Hu

sqv

arna. 

- Utili

za

ción

 de

 piezas o

 a

c

ceso

rios qu

e no

 sea

n

 ori

g

inale

s

- Repara

c

ione

efe

c

tua

das por

 per

son

a

l no

 autorizado. 

- Utiliza

c

ión de

 un ùtil di

ama

n

tado de

fectuo

so

 o 

inadecua

do. (Re

c

omendamos la u

tili

zació

n

 de outi

le

Husqv

a

rna). 

 

Las mer

c

ancias v

iajan por cu

enta y

 riesgo del 

compra

dor, 

siendo el compra

d

or el que deberà ejercer toda deman

da

 

fren

te al

 tran

spor

tista e

n

 la

s forma

s

 y

 plazo

s

 le

gale

s

 

 

 

1. P

E

RIOD 

The w

arranty

 is acknow

ledged as

 of the date

 of pur

cha

s

(date o

f the i

n

v

o

ice of the d

istribu

tor

) and is v

a

lid for 

period o

f 12 mon

th

s

 

2. W

A

RR

A

N

TY 

The w

arranty is limited to t

he 

free o

f charge repla

c

emen

of par

ts re

cogni

sed

 as defe

c

tiv

e

 by

 Hu

sqv

a

rna (ex

c

luding

 

w

ear components 

and con

s

umable

s

prov

iding the repai

is made w

ithin after-

sale

s serv

ice of Husqv

a

rna or a 

recogni

sed

 Husqv

a

rna repa

ir 

cen

tre

 

The manufacturer

 is not re

spon

sibl

e for any

 direct 

or

 

indirect, mater

ial 

or immaterial

, da

mages 

cau

s

ed 

to

 

person

s

 or thing

s

 by

 failure of the 

machine or the no

operatio

n o

the

 ma

chine

 

3.

 W

A

R

R

A

N

TY CO

NDI

TI

ONS 

To benefi

the

 w

a

rranty

, it is ne

cessar

y

 to return

 the joi

n

e

d

 

w

a

rranty certifi

c

a

te

, duly

 comp

leted, to Husqv

a

rna 

w

ithin 

eight day

s of 

the 

pu

rcha

se. 

 

In ca

se o

failure

 of th

e machin

during th

e w

a

rranty 

period, 

our a

fte

r-sales 

serv

ices w

ill 

inform y

ou of 

the

 

appropria

te and most e

ffe

ctiv

e method of dealing w

ith 

y

our claim and a

d

v

ise y

ou if nece

ssary

 of y

our nearest 

approv

ed serv

ice 

centre

 

As an

 al

terna

tiv

e, y

ou ma

y

 

ret

u

rn, at

 y

our cost

, t

he 

machine toge

ther 

w

ith a 

w

ritten descr

iption of the proble

m

 

and damages w

ith a copy

 of t

he invoice dire

ctly

 to our 

afte

sale

s dep

artm

ent w

here upon

 a

 full inv

e

stiga

tion

 w

ill 

be in

stig

ated

 w

itho

u

t d

e

lay

 

4,

 EXCLUSI

O

NS 

W

a

rra

nty

 w

ill not be applied 

for 

d

a

mages or

 fail

ure

s

 

cau

s

ed by

 : 

- incorre

ct use, 

error in tr

ansp

o

rtation

, handling o

maintenan

ce

- use o

f in

corr

ect fu

el or lub

rica

n

ts no

t adv

ised by

 

Husqv

a

rna, 

- u

s

e o

f non-gen

uin

e

 par

ts or

 a

cce

ssori

e

s, 

- repair

s

 made 

by

 non approv

ed 

serv

ice ce

ntre

s, 

- use o

f incorre

ct spe

c

ifi

c

a

tion

s

 of cutting 

tool

s. (

W

e

 

sugge

st the use

 o

f Husqv

a

rna 

tool

s)

 

The goods 

are re

turned at the

 sol

e

 respon

sibili

ty

 of th

Buy

e

w

ho must appeal again

s

the

 tran

spor

ter in the

 

usual

 manner

 w

ithout d

e

lay

 

Summary of Contents for TS 300 E

Page 1: ... TS 300 E Manuel d utilisation et d entretien Operator s manual Betriebs und Wartungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de explicaciones Gebruiksaanwijzing Drift och underhållshandbok Manual de instrucões FR GB DE IT ES NL SE PT ...

Page 2: ...TOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS 2002 96 CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA ALLE DIRETTIVE EUROPEE VERKLARING VAN CONFORMITEIT MET DE EUROPESE RICHTLIJNEN HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS 433 81 Partille Sweden dichiara che la macchina TS300E 02 est conforme e conforme alle disposizioni della DIRETTIVA HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS 433 81 Partille Sweden verklaart dat de machine TS300E 02 voldoet aan de...

Page 3: ... locale comune il servizio dello smaltimento dei rifiuti oppure il negozio dove il prodotto è stato acquistato ES Información Ecológica NL Informatie met betrekking tot het milieu El símbolo en el producto o en su envase indica que no se puede tratar este producto como desperdicio doméstico Deberá por lo tanto depositarse en el punto de recogida aplicable para el reciclado de equipos eléctricos y ...

Page 4: ......

Page 5: ...liner la tête de la machine pour dégager le pion de centrage 4 Extraire la tête en tirant vers l avant pour dégager l axe de la tête du trou inférieur du bras de la TS300E 5 Positionner l axe de la tête dans le trou supérieur du bras de la TS 300 E 6 Positionner le pion de centrage dans son logement La tête à l horizontale remettre la rondelle et resserrer l écrou avec la clé de 30 Attention Toujo...

Page 6: ...vided 3 Tilt the head of the machine to clear the centering pin 4 Remove the head by pulling it toward the front to clear the axis of the head from the lower arm hole of the TS300E 5 Insert the head spindle into upper hole of the TS 300E 6 Insert the centering pin into the housing Hold the head horizontally and put back the washer and nut with the 30 mm wrench UK spanner Warning always check that ...

Page 7: ...ad of the machine to clear the centering pin 4 Den Kopf herausziehen indem man ihn nach vorne zieht um den Achsbolzen des Kopfes aus dem unteren Loch in dem Arm der TS300E freizusetzen 5 Den Achsbolzen des Kopfes in das obere Loch an dem Arm der TS 300 E einführen 6 Den Zentrierstift in seine Aufnahme positionieren In waagerechter Position des Kopfes die Unterlegscheibe wieder anbringen und die Mu...

Page 8: ...nclinare la testa della macchina per liberare il nottolino di centraggio 4 Estrarre la testa tirando verso la parte anteriore per liberare l asse della testa del foro inferiore dal braccio della TS300E 5 Posizionare l asse della testa nel foro superiore del braccio della TS 300 E 6 Posizionare il nottolino di centraggio nel suo vano Con la testa orizzontale rimettere la rondella e ristringere il d...

Page 9: ...linar la cabeza de la máquina para separar la clavija de centrado 4 Extraer la cabeza tirando hacia delante para separar el eje de la cabeza del orificio inferior del brazo de la TS300E 5 Posicionar el eje de la cabeza en el orificio superior del brazo de la TS 300 E 6 Colocar la clavija de centrado en su cavidad Con la cabeza en posición horizontal volver a colocar la arandela y apretar de nuevo ...

Page 10: ...l de kop van de machine om de centreringspin vrij te maken 4 Verwijder de kop door naar voren te trekken om de as uit het onderste gat van de arm van de TS300E te trekken 5 Plaats de as van de kop in het bovenste gat van de arm van de TS 300 E 6 Plaats de centreringspin in de daarvoor bedoelde ruimte Houd de kop horizontaal en plaats de ring terug Draai de bout weer vast met de 30 sleutel Let op C...

Page 11: ...Luta maskinhuvudet för att frigöra centreringsdubben 4 Ta bort maskinhuvudet genom att dra det framåt för att frigöra maskinhuvudets axel från det nedersta hålet på TS300E maskinens arm 5 Positionera maskinhuvudets axel i det översta hålet på TS300E maskinens arm 6 Positionera centreringsdubben på sin plats När maskinhuvudet är i horisontalt läge sätt tillbaka planbrickan och skruva åt muttern med...

Page 12: ... 3 Inclinar a cabeça da máquina para libertar o pino de centragem 4 Extrair a cabeça puxando para a frente a fim de libertar o eixo da cabeça do orifício inferior do braço daTS300E 5 Posicionar o eixo da cabeça no orifício superior do braço da TS 300 E 6 Posicionar o pino de centragem no respectivo compartimento A cabeça na horizontal colocar de novo a anilha e apertar a porca com a chave de 30 At...

Page 13: ...FIG 1 ABB 1 ...

Page 14: ... 6 3 ABB 6 3 FIG 6 4 ABB 6 4 FIG 4 4 ABB 4 4 FIG 5 ABB 5 FIG 6 1 ABB 6 1 FIG 4 1 ABB 4 1 FIG 4 2 ABB 4 2 FIG 4 3 ABB 4 3 FIG 2 ABB 2 FIG 3 ABB 3 FIG 4 ABB 4 1 2 3 FIG 7 1 ABB 7 1 FIG 7 2 ABB 7 2 FIG 7 3 ABB 7 3 A A B C C ...

Page 15: ...FIG 9 ABB 9 FIG 8 1 ABB 8 1 FIG 8 2 ABB 8 2 C C FIG 7 4 ABB 7 4 A A B ...

Page 16: ...230V ...

Page 17: ...400V ...

Page 18: ...surer une utilisation correcte un entretien régulier un dépannage rapide afin de diminuer les frais de réparation et les temps d immobilisation Disponibilité du manuel à tout moment sur le lieu de travail Lecture et utilisation par toute personne assurant l installation ou l utilisation Les réglementations techniques obligatoires en vigueur dans le pays d utilisation de la machi ne sont également ...

Page 19: ...pierre granit brique ciment et tout revêtement grès faïence céramique etc Vitesse moteur 2800 tr mn Vitesse de rotation du disque 2800 tr mn Protection électrique IP 55 Profondeur de coupe E à 90 Ø 350 100mm à 45 Ø 350 65mm à 90 Ø 300 75mm à 45 Ø 300 45mm Longueur de coupe L E 15 610mm E 50 570mm Largeur utile à droite l 310mm Dimensions mm L x l x h 1120 x 620 x 1230 sur pieds 1120 x 620 x 650 ét...

Page 20: ...la broche Débrancher la tronçonneuse en désaccou plant la fiche d alimentation Desserrer les deux volants A puis enlever le cou vercle du carter B VOIR FIG 7 Devisser l écrou de serrage C à l aide de la clé Montage du disque 6 L écrou de serrage du disque possède un filetage avec un pas à gauche S assurer du voltage du réseau identique à la plaque de la machine Moteur triphasé S assurer que le sen...

Page 21: ...ge Vérifier le câble d ali mentation Vérifier ou faire vérifier par un électricien dis joncteur prise Faire vérifier par un électricien ou s adresser au service après vente Remplacer le moteur en s adressant au service après vente La machine étant réglée en nos ateliers aucun régla ge n est nécessaire Nous sommes à votre entière disposition pour vous assurer toute réparation dans les délais les pl...

Page 22: ...assicurare un utilizzo corretto una manutenzione regolare una riparazione rapida onde far dimi nuire le spese di riparazione e ridurre i tempi di fermo macchina Il manuale dovrà essere disponibile in qualsiasi momento sul posto di lavoro Esso dovrà essere letto ed utilizzato da ogni persona incaricata dell installazione o dell impiego della macchina Le regolamentazioni tecniche obbligatorie in vig...

Page 23: ...ettrica IP 55 Profondità di taglio E a 90 Ø 350 100mm a 45 Ø 350 65mm a 90 Ø 300 75mm a 45 Ø 300 45mm Lunghezza di taglio L E 15 610mm E 50 570mm Larghezza utile a destra l 310mm Dimensioni mm L x l x h 1120 x 620 x 1230 su piedini 1120 x 620 x 650 banco Poids à vide 80 kg secondo le versioni telaio 47 kg testa 33 kg Raffreddamento del disco mediante innaffiatura nel carter del disco Capacità mini...

Page 24: ...are prese di corrente monofase di tipo 2 P T o 3xPx xT 3xPx xNx xT a seconda delle relative tensioni Stringere il dado 2 Riposizionare il riparo e fissarlo B Stringere i due volani A Collegamento elettrico 7 Attenzione al senso di rotazione indicato con una freccia su uno dei lati del disco Verificare la pulizia delle facce d appog gio delle flange del disco e dell albero Mettere fuori tensione la...

Page 25: ...colo cacciavite pulire la zona di lavoro della tur bina da eventuali residui La macchina essendo regolata nelle nostre officine nessuna regolazione è necessaria Adattamento Ø 300 ET Ø 350 VEDI FIG 11 A Ø 300 B Ø 350 Siamo a Vostra completa disposizione per garantir Vi qualsiasi riparazioni nei tempi più brevi e ai prezzi migliori vedere l indi rizzo sul retro Tringere periodicamente la bulloneria ...

Page 26: ...zar una utilización correcta un mantenimiento regular y un arreglo rápido para reducir los gastos de reparación y los tiempos de inmovilización El manual debe estar disponible en cualquier momento en el lugar de trabajo Deberá ser leído y utilizado por cualquier persona que se encargue de la instalación o del funcio namiento Para mayor seguridad también deben respetarse las normativas técnicas obl...

Page 27: ...erámica etc Velocidad motor 2 800 r p m Velocidad de rotación del disco 2 800 r p m Protección elèctrica IP 55 Profundidad de corte E a 90 Ø 350 100mm a 45 Ø 350 65mm a 90 Ø 300 75mm a 45 Ø 300 45mm Longitud de corte long E 15 610mm E 50 570mm Anchura útil a la derecha anch 310mm Dimensiones mm L x l x h 1120 x 620 x 1230 sobre patas 1120 x 620 x 650 en banco Peso en vacío 80 kg segùn versiones ch...

Page 28: ...tador desacoplando el enchufe de alimentación Aflojar ambos volantes A y quitar la tapa del cárter B VEASE FIG 7 Aflojar la tuerca de sujeción C con la llave Montaje del disco 6 La tuerca de apriete del disco tiene un roscado con paso a la izquierda Este siempre atento Antes de la puesta en marcha quitar las llaves y útiles de reglaje Tener siempre colocados los protectores Cable prolongador cable...

Page 29: ...ar los residuos de la zona de trabajo de la turbina con un destor nillador pequeño Dado que la máquina ha sido ajustada en nuestros talleres no es necesario efectuar ningún ajuste Adaptación Ø 300 ET Ø 350 VEASE FIG 11 A Ø 300 B Ø 350 Estamos a su entera disposición para ase gurarle todas las reparaciones en el plazo más breve posible y a los mejores precios ver dirección al reverso Apretar periód...

Page 30: ... the reliability and durability of the machine ensure correct use regular maintenance and fast fault finding in order to reduce repair costs and downtime The manual should always be available at the place of work It should be read and used by any person installing or using the machine The obligatory technical regulations in force in the country where the machine is used must also be adhered to for...

Page 31: ...s ceramics etc Motor speed 2800 rpm Disc speed 2800 rpm Electrical protection IP 55 Depth of cut E at 90 Ø 350 100mm at 45 Ø 350 65mm at 90 Ø 300 75mm at 45 Ø 300 45mm Length of cut L E 15 610mm E 50 570mm Useable width to the right l 310mm Dimensions mm L x l x h 1120 x 620 x 1230 with legs 1120 x 620 x 650 bench Unladen weight 80 kg depending on model chassis 47 kg head 33 kg Disc cooling by wat...

Page 32: ...E or 3xPx xE 3xPx xNx xE according to the corresponding voltage Tighten the nut C Refit the protective case B Tighten the 2 screw knobs A Electrical connection 7 Take care about the direction of rotation which is shown by an arrow on one of the faces Make sure the contact faces of flanges of blade and the axle are clean Disconnect the machine by unplugging the supply cable Unscrew the two handwhee...

Page 33: ... set before leaving the factory and no adjustment is necessary Ø 300 and Ø 350 adaptation SEE FIG 11 A Ø 300 B Ø 350 Contact your supplier who is entirely at your service to carry out repairs in the shortest time at the best possible price Retighten the nuts and bolts periodically In the event of a long period of use pay special atten tion to the maintenance and protection of the disc Make sure th...

Page 34: ...rt der Maschine die Betriebssicherheit und Lebensdauer der Maschine zu erhöhen eine korrekte Anwendung regelmäßige Wartung rasche Entstörung sicherzustellen um Reparaturkosten und Stillstandszeiten auf ein Mindestmaß zu begrenzen Vorliegendes Handbuch muß jederzeit am Arbeitsplatz verfügbar sein Inkenntnisnahme und Anwendung durch jegliche mit der Aufstellung oder dem Betrieb beauftrag te Person F...

Page 35: ...turfall Einsatzbereiche Zum Schneiden von Marmor Stein Terrazzo Mauersteinen Zement sowie Beläge aller Art Sandstein Steingut Keramik usw Motorgeschwindigkeit 2800 U min Scheibendrehgeschwindigkeit 2800 U min Chutzart IP 55 Schnittiefe E bei 90 Ø 350 100mm bei 45 Ø 350 65mm bei 90 Ø 300 75mm bei 45 Ø 300 45mm Schnittlänge L E 15 610mm E 50 570mm Arbeitsbreite rechts l 310mm Abmessungen mm L x l x ...

Page 36: ...tdrehen Schutzhaube B wieder einsetzen Die beiden Handräder wieder anziehen A Elektroanschluß 7 Drehrichtungspfeil auf Schutzhaube beachten Auf Sauberkeit der Auflagefläche der Scheibe der Flansche und im Spannbereich achten Trennmaschine vom Netz durch Abziehen des Netzsteckers trennen Die beiden Räder A lösen und anschließend den Gehäusedeckel B entfernen SIEHE ABB 7 Die Druckmutter C mit Hilfe ...

Page 37: ...rksseitig voreingestellt und erfor dert keine Nachjustierung Anpassung Ø 300 und Ø 350 SIEHE ABB 11 A Ø 300 B Ø 350 Wir stehen zu Ihrer vollen Verfügung um sämtliche Reparaturarbeiten zu günstigen Preisen und schnellstmöglich durchzufüh ren siehe Adresse auf der Rückseite Alle Schraubenteile regelmäßig nachziehen Nach längerer Betriebszeit Maschine warten und Scheibe schützen Auf ausreichende Beri...

Page 38: ...n juist gebruik een regelmatig onderhoud en een snelle reparatie om zo de hers tellingskosten en de duur van de immobilisatie tot een minimum te herleiden Deze handleiding dient steeds beschikbaar te zijn op de plaats waar de machine gebruikt wordt Iedere persoon die de machine installeert of gebruikt dient deze handleiding te lezen en te gebrui ken Met het oog op een optimale veiligheid dienen de...

Page 39: ...en Toepassing Het zagen van marmer steen graniet baksteen cement en alle ander bekledingen gres faience keramiek enz Snelheid motor 2 800 toeren min Rotatiesnelheid schijf 2 800 toeren min Elektrische beveiliging IP 55 Snijdiepte E bij 90 Ø 350 100mm bij 45 Ø 350 65mm bij 90 Ø 300 75mm bij 45 Ø 300 45mm Snijlengte L E 15 610mm E 50 570mm Nuttige breedte rechts l 310mm Afmetingen mm L x l x h 1120 ...

Page 40: ...aien Breng het veiligheidscarter B opnieuw op zijn plaats Draai de twee wieltjes A opnieuw vast Elektrische aansluiting 7 Let op de juiste draairichting die met een pijl is aangegeven op één van de zijkan ten draairichting op de rechterzijkant van de beschermkast Controleer of het ondersteuningsvlak van het blad de flenzen en de spil zuiver is Haal de stekker van de afkortmachine uit het stopconta...

Page 41: ...aarbij bij de afvoer buis en dompel hem ver volgens weer onder Schroef de filter los en met een kleine schroe vedraaier verwijdert u alle restjes uit de werk zone van het wiel De machine is reeds in onze werkplaatsen afgesteld en hoeft dus niet meer geregeld te worden Aanpassing diameter 300 en diameter 350 ZIE FIG 11 A Ø 300 B Ø 350 Wij staan volledig tot uw beschikking om uw machine zo snel en g...

Page 42: ... a fiabilidade e a duração da máquina assegurar uma utilização correcta uma conservação regular uma reparação imediata para dimi nuir as despesas de reparação e os tempos de imobilização Disponibilidade do manual em todos os momentos no local de trabalho Leitura e utilização por qualquer pessoa que instale ou utilize As regulamentações técnicas obrigatórias em vigor no país de utilização da máquin...

Page 43: ...ade de rotação do disco 2800 r p m Protecção eléctrica IP 55 Profundidade do corte E a 90 Ø 350 100mm a 45 Ø 350 65mm a 90 Ø 300 75mm a 45 Ø 300 45mm Longitude de corte L E 15 610mm E 50 570mm Altura útil à direita largura 310mm Dimensões mm L x l x h 1120 x 620 x 1230 com pés 1120 x 620 x 650 sem pés Peso 80 kg segundo versões chassis 47 kg cabeça 33 kg Refrigeração do disco efectuada através do ...

Page 44: ...tomadas de corrente monofásica do tipo 2P T ou 3P T 3P N T segundo as tensões correspondentes Apertar a porca C Colocar o cárter de protecção B Apertar as duas porcas A Ligação electrica 7 Ter em conta o sentido da rotação assina lado por uma seta num dos lados do disco Verificar o estado e limpeza do material Desligar completamente a máquina mesmo da tomada Desaperte os dois volantes A e a seguir...

Page 45: ...lar o cabo da alimenta Verificar ou mandar controlar o circuito do tomada de corrente Dado de que a máquina foi ajustada na nossa fábrica não é necessários fazer nenhum tipo de ajuste Adaptação Ø 300 E Ø 350 VER FIG 11 A Ø 300 B Ø 350 Estamos ao seu inteiro dispor para asse gurá lo de todas as reparações no curto prazo possível e aos melhores preços ver direcção no verso Apertar periodicamente a p...

Page 46: ... Trekant och svart markering på gul bakgrund fara vid förbiseende risk för personskador för användaren och tredje part risk för maskinskada eller verktygsskada FÖRBJUDET Röd cirkel med eller utan streck förbjuden användning och närvaro ANVISNING Information Instruktion särkilda anvisningar som gäller användningen och kontrollen Denna symbol betyder att maskinen uppfyller det europeiska direktivet ...

Page 47: ...rliga produkter Gnistorna från sågen kan orsaka en brand eller explosion ATT INTE GÖRA använd inget skivskydd som är mindre än 180 grader ATT INTE GÖRA låt inte kapmaskinen vara utan tillsyn när motorn är igång ATT INTE GÖRA använd inte sågen under påverkan av droger eller alkohol 1 ANVÄNDA KAPMASKINEN Användningsområde Kapning av marmor sten granit tegelsten cement samt alla ytbeläggningar sandst...

Page 48: ...rtagbart i två delar BORDET SE BILD 2 Montera i sär bordet genom att luta det lätt så att de bakre spärrstiften frigörs BORDSSPÄRR FÖR TRANSPORT SE BILD 3 INVIKNING AV FÖTTERNA SE BILD 4 TRANSPORT SE BILD 5 UPPFÄLLNING SE BILD 6 5 KONTROLL FÖRE IDRIFTTAGANDE Läs bruksanvisningen noga och bekanta dig med maskinen innan du startar den Obligatoriskt att bära hörselskydd Användaren ska använda skyddsu...

Page 49: ...100 m för 400 V 3 x 4 mm2 till 40 m för 115 V 8 DRIFTTAGNING Var alltid uppmärksam Ta bort alla skiftnycklar och justeringsverktyg från golvet eller maskinen innan du startar den Skyddskåpan ska sitta på plats under hela arbetspasset Fyll på vattentanken maxnivå i höjd med falsarna Vattenpumpens driftsättning är sammankopplad med motorns Eftersom alla maskiner är utrustade med en självstartande pu...

Page 50: ...uts med hjälp av en liten skruvmejsel 12 JUSTERINGAR Du behöver inte utföra några justeringar eftersom det görs i våra verkstäder 13 JUSTERINGAR Tillverkaren avsäger sig allt ansvar för skador orsakade av en olämplig användning av alla ändringar anpassningar eller motoriseringar som inte överensstämmer med tillverkarens ursprungliga definition På arbetsplatsen kan ljudet överskrida 85 db A Individ...

Page 51: ...di personale non autorizzato in seguito all utilizzo di un attrezzo diamantato difettoso o inadeguato Noi prevediamo l utilizzo di utensili Husqvarna La merce viaggia a spese rischio e pericolo dell acquirente che ha il diritto di presentare ricorso contro il trasportatore nelle forme e nei termini previsti dalla legge 1 DURACION La garantia tiene efecto desde la fecha de compra del utilizador fec...

Page 52: ...et gebruik van niet originele onderdelen of toebehoren reparaties die uitgevoerd zijn door een werkplaats die niet door Husqvarna erkend is het gebruik van beschadigd of verkeerd gekozen diamantgereedschap wij bevelen het gebruik van Husqvarna gereedschappen aan De goederen zullen op kosten en voor risiko van de koper verzonden worden die zelf de verantwoordelijkheid draagt voor verhaal op de tran...

Page 53: ...t Victor FRANCE DEUTSCHLAND Husqvarna Construction Products Deutschland Nierfeldstrasse 6 D 58313 Herdecke GERMANY GREECE Husqvarna Construction Products HELLAS SA Industrial Zone of INOFYTA 55km ATHINON LAMIAS GR 32011 INOFYTA BEOTIA GREECE ITALIA Husqvarna Construction Products Italiana Via REMATO Loc MAGUZZANO IT 25017 LONATO ITALIA NORWAY DIMAS Norge Okern Naringspark Rislokkeveien 2 NO 0580 O...

Page 54: ... Anrecht auf die Garantie zu erwerben muß der beigefügte Garantieschein ordnungsgemäß ausgefüllt innerhalb von acht Tagen nach Kauf eingeschickt werden Per poter fruire della garanzia è indispensabile resperdire il certificato di garanzia allegato debitamente compilato otto giorni consecutivi all acquisto Om recht te hebben op de garantie is het noodderendezakelijk om binnen de 8 dagen na aankoop ...

Page 55: ......

Page 56: ...2007 03 15 www husqvarnacp com 115 03 02 20 ...

Reviews: