background image

Spanish – 189

DATOS TECNICOS

Datos técnicos

Nota 1: Emisiones sonoras en el entorno medidas como potencia acústica (L

WA

) según la directiva CE 2000/14/CE.

Nota 2: el nivel de presión sonora equivalente, según la norma ISO 22868, se calcula como la suma de energía, 
ponderada en el tiempo, de los niveles de presión sonora en diferentes condiciones de trabajo. La dispersión estadística 
habitual del nivel de presión sonora equivalente es la desviación típica de 1 dB (A).

Nota 3: el nivel de vibración equivalente, según la norma ISO 22867, se calcula como la suma de energía, ponderada 
en el tiempo, de los niveles de vibración en diferentes condiciones de trabajo. Los datos referidos del nivel de vibración 
equivalente poseen una dispersión estadística habitual (desviación típica) de 1 m/s

2

.

T425

Motor

Cilindrada, cm

3

25,4

Diámetro del cilindro, mm

34

Carrera, mm

28

Régimen de ralentí, r.p.m.

2900

Régimen máximo de embalamiento recomendado, r.p.m.

12500

Potencia, kW/r.p.m.

0,96/9000

Sistema de encendido

Bujía

NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y

Distancia de electrodos, mm

0,65

Sistema de combustible y lubricación

Capacidad del depósito de gasolina, litros

0,23

Caudal de la bomba de aceite a 8.500 r.p.m., ml/min.

3-9

Capacidad del depósito de aceite, litros

0,16

Tipo de bomba de aceite

Automática

Peso

Motosierra sin espada ni cadena, con depósitos vacíos, kg

2,99

Emisiones de ruido (vea la nota 1)

Nivel de potencia acústica medido dB(A)

109

Nivel de potencia acústica garantizado L

WA

 dB(A)

110

Niveles acústicos (vea la nota 2)

Nivel de presión acústica equivalente en el oído del usuario, 
dB(A).

96

Niveles de vibración equivalentes, a

hv, eq

 (véase la nota 3).

Mango delantero, m/s

2

6,2

Mango trasero, m/s

2

5,9

Cadena/espada

Longitud de espada estándar, pulgadas/cm

10”/25

Longitudes de espada recomendadas, pulgadas/cm

10”/25

Longitud efectiva de corte, pulgadas/cm

9”/23

Paso, pulgadas/mm

3/8” /9,52 o 1/4” /6,25

Grosor del eslabón de arrastre, pulgadas/mm

0,050/1,3

Tipo de piñón de arrastre/número de dientes

Rim/6 o Rim/8

Velocidad de la cadena a potencia máxima, m/s

17,1 o 15,2

Summary of Contents for T425

Page 1: ...izar la máquina Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina Prima di usare la macchina leggere per intero le istruzioni per l uso e accertarsi di averne compreso il contenuto ðåæäå åì ïðèñòóïèòü ê ðàáîòå ñ ìàøèíîé âíèìàòåëüíî ïðî èòàéòå èíñòðóêöèþ è óáåäèòåñü òî àì âñå ïîíßòíî È ß ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈÎ ÙÈ ËÁ Â Ú Ûˆ Î È Î Ù ÓÔ ÛÙ ÙÔ ÂÚÈ fiÌÂÓÔ...

Page 2: ... bar up and towards the operator May cause serious personal injury This saw should only be used by persons who are specially trained in tree maintenance work See operator s manual Chain brake activated right Chain brake not activated left Refuelling Adjustment of the oil pump Chain oil fill Other symbols decals on the machine refer to special certification requirements for certain markets Symbols in...

Page 3: ...and chain 16 FUEL HANDLING Fuel 17 Fueling 18 Fuel safety 18 STARTING AND STOPPING Starting and stopping 19 WORKING TECHNIQUES Before use 21 General working instructions 21 How to avoid kickback 28 MAINTENANCE General 29 Carburettor adjustment 29 Checking maintaining and servicing chain saw safety equipment 30 Muffler 31 Starter 32 Air filter 33 Spark plug 33 Lubricating the bar tip sprocket 33 Adju...

Page 4: ...dustry Husqvarna s aim is also to be in the front edge according to ergonomics usability security and environmental protection That is the reason why we have developed many different features to provide our products within these areas We are convinced that you will appreciate with great satisfaction the quality and performance of our product for a very long time to come The purchase of one of our ...

Page 5: ...ard 9 Information and warning decal 10 Stop switch 11 Air purge 12 Top handle 13 Fixing eye for safety line 14 Spark plug cap 15 Starter handle 16 Front handle 17 Oil pump adjustment screw 18 Throttle lockout 19 Throttle trigger 20 Guide bar 21 Saw chain 22 Bar tip sprocket 23 Chain catcher 24 Chain tensioning screw 25 Product and serial number plate 26 Clutch cover with built in chain brake 27 Mu...

Page 6: ...end persons with medical implants to consult their physician and the medical implant manufacturer before operating this machine IMPORTANT This chain saw for tree service is designed for pruning and dismantling standing tree crowns You should only use the saw with the bar and chain combinations we recommend in the chapter Technical data Never use the machine if you are fatigued while under the influ...

Page 7: ...f movement This top handle chainsaw is designed specifically for tree surgery and maintenance in the tree Due to the special compact handle design closely spaced handles there is an increased risk of losing control For this reason these special chainsaws should be used only for work in a tree by persons who are trained in special cutting and working techniques and who are properly secured lift buck...

Page 8: ... A can either be activated manually by your left hand or automatically by the inertia release mechanism The brake is applied when the front hand guard B is pushed forwards This movement activates a spring loaded mechanism that tightens the brake band C around the engine drive system D clutch drum The front hand guard is not designed solely to activate the chain brake Another important feature is t...

Page 9: ... never leave the front handle and will not activate the chain brake or the chain brake will only activate after the saw has swung around a considerable distance In such instances the chain brake might not have enough time to stop the saw chain before it touches you There are also certain positions in which your hand cannot reach the front hand guard to activate the chain brake for example when the...

Page 10: ...aintain your cutting equipment in order to Reduce the risk of kickback Reduce the risk of the saw chain breaking or jumping off the bar Obtain optimal cutting performance Extend the life of cutting equipment Avoid increasing vibration levels General rules Only use cutting equipment recommended by us See instructions under the heading Technical data Keep the chain s cutting teeth properly sharpened...

Page 11: ...aintain the safety features of the cutting equipment you should replace a worn or damaged bar or chain with a bar and chain combinations recommended by Husqvarna See instructions under the heading Technical Data for a list of replacement bar and chain combinations we recommend Guide bar Length inches cm Number of teeth on bar tip sprocket T Chain pitch inches The spacing between the drive links of...

Page 12: ...ant factors to remember 1 Filing angle 2 Cutting angle 3 File position 4 Round file diameter It is very difficult to sharpen a chain correctly without the right equipment We recommend that you use our file gauge This will help you obtain the maximum kickback reduction and cutting performance from your chain See instructions under the heading Technical data for information about sharpening your chain ...

Page 13: ...rect depth gauge setting and bevel for the depth gauge Place the depth gauge tool over the chain Detailed information regarding the use of the depth gauge tool will be found on the package for the depth gauge tool Use the flat file to file off the tip of the depth gauge that protrudes through the depth gauge tool The depth gauge setting is correct when you no longer feel resistance as you draw the fil...

Page 14: ...the right sort of chain oil if the oil is too thin it will run out before the fuel and that you adjust the carburetor as recommended a lean mixture may mean that the fuel lasts longer than the oil and that you also use the recommended cutting equipment a bar that is too long will use more chain oil Checking chain lubrication Check the chain lubrication each time you refuel See instructions under t...

Page 15: ... the bar is uneven or badly worn If a hollow forms on the underside of the bar tip this is due to running with a slack chain To prolong the life of the bar you should turn it over daily WARNING Most chain saw accidents happen when the chain touches the operator Wear personal protective equipment See instructions under the heading Personal protective equipment Do not tackle any job that you feel yo...

Page 16: ...hat the chain is correctly located in the groove in the bar Tighten the bar nuts finger tight Tension the chain by turning the chain tensioning screw clockwise using the combination spanner The chain should be tensioned until it does not sag from the underside of the bar See instructions under the heading Tensioning the chain The chain is correctly tensioned when it does not sag from the underside ...

Page 17: ...d running at a too high speed for extended periods during the first 10 hours Two stroke oil For best results and performance use HUSQVARNA two stroke engine oil which is specially formulated for our air cooled two stroke engines Never use two stroke oil intended for water cooled engines sometimes referred to as outboard oil rated TCW Never use oil intended for four stroke engines A poor oil quality...

Page 18: ...ches boilers and the like Always store fuel in an approved container designed for that purpose For longer periods of storage or for transport of the chain saw the fuel and chain oil tanks should be emptied Ask where you can dispose of waste fuel and chain oil at your local petrol station The guide bar cover must always be fitted to the cutting attachment when the machine is being transported or in ...

Page 19: ...owly until you feel a resistance as the starter pawls engage and then pull firmly and rapidly Never twist the starter cord around your hand CAUTION Do not pull the starter cord all the way out and do not let go of the starter handle when the cord is fully extended This can damage the machine WARNING Note the following before starting The chain brake must be engaged when the chain saw is started to ...

Page 20: ...is method is very dangerous because you may lose control of the saw Never start the machine indoors Exhaust fumes can be dangerous if inhaled Observe your surroundings and make sure that there is no risk of people or animals coming into contact with the cutting equipment Always hold the saw with both hands The right hand should be on the top handle and the left hand on the front handle All people ...

Page 21: ...afe rescue procedures and or get help should an emergency arise 3 During tree maintenance work above ground level the working area should always be secured and marked out with signs tape or the like The person s on the ground should always inform the person s working above before they enter the secure working area 4 Do not use the machine in bad weather such as dense fog heavy rain strong wind int...

Page 22: ... left hand on the front handle Wrap your fingers and thumbs around the handles You should use this grip whether you are right handed or left handed This grip minimises the effect of kickback and lets you keep the chain saw under control 3 Most kickback accidents happen during limb ing Make sure you are standing firmly and that there is nothing in the way that might make you trip or lose your balance...

Page 23: ...s and shall properly equipped with harnesses ropes strops karabiners and other equipment for maintaining secure and safe working positions for both themselves and the saw Preparing to use the saw in the tree The chain saw should be checked fuelled started and warmed up by the ground worker and the chain brake should be engaged before it is sent up to the operator in the tree The chainsaw should be...

Page 24: ... hold and cut sections attempt to catch falling sections Cut in the tree when he she is only secured with one rope always use 2 secured lines check condition of harness belt and ropes at regular frequent intervals Freeing a trapped saw If the saw should become trapped during cutting operators should switch off the saw and attach it securely to the tree inboard i e towards the truck side of the cut...

Page 25: ...finish the cut Cut all the way through the log from above Avoid letting the chain touch the ground as you finish the cut Maintain full throttle but be prepared for what might happen If it is possible can you turn the log stop cutting about 2 3 of the way through the log Turn the log and finish the cut from the opposite side The log is supported at one end There is a high risk that it will split Start...

Page 26: ...t fall in the direction you first intended Another very important factor which does not affect the felling direction but does affect your safety is to make sure the tree has no damaged or dead branches that might break off and hit you during felling Topping a tree Topping a tree is done using three cuts First you make the directional cuts which consist of the top cut and the bottom cut then you fini...

Page 27: ...cut and directional cuts with single cutting strokes See the Technical data section to find out which lengths of bar are recommended for your saw There are methods for felling trees with a diameter larger than the bar length However these methods involve a much greater risk that the kickback zone of the bar will come into contact with the tree Freeing a tree that has fallen badly Cutting trees and ...

Page 28: ...the chain saw may move in a different direction depending on the way it was being used when the kickback zone of the bar touched the object Kickback only occurs if the kickback zone of the bar touches an object Cutting the trunk into logs See instructions under the heading Basic cutting technique WARNING Kickback can happen very suddenly and violently kicking the chain saw bar and chain back at th...

Page 29: ...900 rpm Fine adjustment When the machine has been run in the carburettor should be finely adjusted The fine adjustment should be carried out by a qualified person First adjust the L jet then the idling screw T and then the H jet Changing the type of fuel Fine tuning may be required if the chain saw after changing the type of fuel performs differently with regard to starting acceleration maximum speed...

Page 30: ...suffer damage to the engine Checking maintaining and servicing chain saw safety equipment Chain brake and front hand guard Checking brake band wear Brush off any wood dust resin and dirt from the chain brake and clutch drum Dirt and wear can impair operation of the brake Regularly check that the brake band is at least 0 6 mm thick at its thinnest point Checking the front hand guard Make sure the f...

Page 31: ...ttor idle adjustment Chain catcher Check that the chain catcher is not damaged and is firmly attached to the body of the chain saw Vibration damping system Regularly check the vibration damping units for cracks or deformation Make sure the vibration damping units are securely attached to the engine unit and handle unit Stop switch Start the engine and make sure the engine stops when you move the st...

Page 32: ...s clockwise Note Check that the pulley can be turned at least a further 1 2 turn when the starter cord is pulled all the way out Changing a broken recoil spring Lift up the starter pulley See instructions under the heading Changing a broken or worn starter cord Remember that the recoil spring is coiled under tension in the starter housing Remove the cassette with the recoil spring from the starter...

Page 33: ... to working conditions weather season etc Contact your dealer for advice Spark plug The spark plug condition is influenced by Incorrect carburettor adjustment An incorrect fuel mixture too much or incorrect type of oil A dirty air filter These factors cause deposits on the spark plug electrodes which may result in operating problems and starting difficulties If the machine is low on power difficult to...

Page 34: ...en refueling the saw Cooling system To keep the working temperature as low as possible the machine is equipped with a cooling system The cooling system consists of 1 Air intake on the starter 2 Air guide plate 3 Fins on the flywheel 4 Cooling fins on the cylinder 5 Clutch cover Clean the cooling system with a brush once a week more often in demanding conditions A dirty or blocked cooling system resu...

Page 35: ... the lubrication hole in the bar to be sure it is not clogged Clean the bar groove If the bar has a sprocket tip this should be lubricated File off any burrs from the edges of the bar Clean the outside of the carburettor Check that the bar and chain are getting sufficient oil Clean or replace the spark arrestor mesh on the muffler Check the fuel filter and the fuel hose Replace if necessary Check the...

Page 36: ...re mm 34 Stroke mm 28 Idle speed rpm 2900 Recommended max speed rpm 12500 Power kW rpm 0 96 9000 Ignition system Spark plug NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Electrode gap mm 0 65 Fuel and lubrication system Fuel tank capacity litre 0 23 Oil pump capacity at 8 500 rpm ml min 3 9 Oil tank capacity litre 0 16 Type of oil pump Automatic Weight Chain saw without bar or chain empty tanks kg 2 99 Noise emissi...

Page 37: ... in the environment 2000 14 EC For information relating to noise emissions see the chapter Technical data The following standards have been applied EN ISO 12100 2 2003 CISPR 12 2005 EN ISO 11681 2 2006 Notified body TÜV Rheinland InterCert kft Production Certification H 1061 Budapest Paulay Eden 52 Hungary has carried out EC type examination in accordance with the machinery directive s 2006 42 EC ar...

Page 38: ...ck zum Bediener geschleudert wird Schwere Verletzungen können die Folge sein Diese Säge darf nur von Personen benutzt werden die speziell für Waldarbeiten ausgebildet wurden Siehe Bedienungsanweisung Kettenbremse aktiviert rechts Kettenbremse nicht aktiviert links Tanken Einstellen der Ölpumpe Befüllung mit Sägekettenöl Sonstige Symbole Aufkleber am Gerät beziehen sich auf spezielle Zertifizierungs...

Page 39: ...GANG MIT KRAFTSTOFF Kraftstoff 54 Tanken 55 Sicherer Umgang mit Kraftstoff 56 STARTEN UND STOPPEN Starten und stoppen 57 ARBEITSTECHNIK Vor jeder Anwendung 59 Allgemeine Arbeitsvorschriften 59 Vorbeugende Maßnahmen gegen Rückschlag 67 WARTUNG Allgemeines 68 Vergasereinstellung 68 Kontrolle Wartung und Service der Sicherheitsausrüstung der Motorsäge 69 Schalldämpfer 71 Startvorrichtung 71 Luftfilter...

Page 40: ... Husqvarnas Ziel ist es auch in den Bereichen Ergonomie Benutzerfreundlichkeit Sicherheit und Umwelt führend zu sein dies lässt sich an vielen Details erkennen die aus diesen Gesichtspunkten heraus entwickelt wurden Wir sind überzeugt dass Sie mit der Qualität und Leistung unserer Produkte über lange Jahre mehr als zufrieden sein werden Mit dem Erwerb unserer Produkte erhalten Sie professionelle H...

Page 41: ...ations und Warnschild 10 Stoppschalter 11 Kraftstoffpumpe 12 Oberer Griff 13 Befestigungsloch für Sicherungsseil 14 Zündkerzendeckel 15 Starthandgriff 16 Vorderer Handgriff 17 Stellschraube Ölpumpe 18 Gashebelsperre 19 Gashebel 20 Führungsschiene 21 Sägekette 22 Umlenkstern 23 Kettenfänger 24 Kettenspannschraube 25 Produkt und Seriennummernschild 26 Kupplungsdeckel mit eingebauter Kettenbremse 27 ...

Page 42: ... sollten Personen mit einem medizinischen Implantat vor der Nutzung dieser Maschine ihren Arzt und den Hersteller des Implantats konsultieren WICHTIG Diese Motorsäge zur Baumbeschneidung ist für das Beschneiden und Zerlegen von Kronen stehender Bäume konzipiert Nur die Kombinationen von Führungsschiene und Sägekette verwenden die wir im Kapitel Technische Daten empfehlen Niemals das Gerät verwende...

Page 43: ...mmer griffbereit sein Feuerlöscher und Spaten Die übrige Arbeitskleidung sollte dicht anliegen ohne die Bewegungsfreiheit zu begrenzen Diese Obergriff Kettensäge wurde speziell für die Baumchirurgie und pflege entworfen Aufgrund des besonders kompakten Griffdesigns nah beieinander platzierte Griffe besteht eine erhöhte Gefahr des Kontrollverlustes Daher sollten diese Spezialsägen für die Arbeit in ...

Page 44: ...rt Die Kettenbremse wird betätigt wenn der Handschutz B nach vorn geführt wird Diese Bewegung betätigt einen federgespannten Mechanismus der das Bremsband C um das Kettenantriebssystem D des Motors spannt Kupplungstrommel Der Handschutz wurde nicht nur konstruiert um die Kettenbremse zu betätigen Er soll auch verhindern dass die linke Hand von der Sägekette getroffen wird wenn der Anwender die Kon...

Page 45: ...sition befindet sich die linke Hand in einer Position die die manuelle Aktivierung der Kettenbremse unmöglich macht Bei diesen Griffen d h wenn die linke Hand so platziert ist dass sie die Bewegung des Rückschlagschutzes nicht beeinflussen kann lässt sich die Kettenbremse nur über die Trägheitsfunktion aktivieren Wird meine Hand die Kettenbremse beim Rückschlag stets aktivieren Nein Es ist eine best...

Page 46: ...h eine regelmäßige Wartung der Führungsschiene und Kette verhindert werden siehe die Anweisungen unter der Überschrift Allgemeine Arbeitsvorschriften Antivibrationssystem Das Gerät ist mit einem Antivibrationssystem ausgerüstet das die Vibrationen wirkungsvoll dämpft und so für angenehmere Arbeitsbedingungen sorgt Das Antivibrationssystem reduziert die Übertragung von Vibrationen zwischen Motorein...

Page 47: ...den Führungsschiene Sägekette und Kettenantriebsrad stärker abgenutzt Rückschlag reduzierende Schneidausrüstung Ein Rückschlag kann nur vermieden werden wenn der Anwender dafür sorgt dass der Rückschlagbereich der Schiene nicht mit einem Gegenstand in Berührung kommt Die Kraft eines Rückschlags kann reduziert werden in dem eine Schneidausrüstung mit eingebauter Rückschlagreduzierung benutzt und di...

Page 48: ...ll mm Die Breite der Führungsschienennut muss der Treibgliedbreite der Sägekette angepasst sein Loch für Kettenöl und Loch für Kettenspannzapfen Die Führungsschiene muss der Motorsägenkonstruktion angepasst sein Sägekette Teilung der Sägekette pitch Zoll Treibgliedbreite mm Zoll Anzahl Treibglieder St Sägekette schärfen und Tiefenbegrenzerabstand justieren Allgemeines über das Schärfen von Schneid...

Page 49: ...mmer von der Innenseite des Schneidezahns nach außen schärfen Die Feile beim Zurücksetzen anheben Zuerst alle Zähne der einen Seite schärfen dann die Motorsäge drehen und die Zähne der anderen Seite schärfen So schärfen dass alle Zähne gleich lang sind Wenn die Schneidezähne bis auf 4 mm 5 32 Länge abgenutzt sind ist die Sägekette unbrauchbar und muss weggeworfen werden Allgemeines über die Justie...

Page 50: ...rungsschienenspitze anheben und die Sägekette durch Drehen der Spannschraube mit Hilfe des Kombischlüssels spannen Die Sägekette spannen bis sie an der Unterseite der Führungsschiene nicht mehr durchhängt Den Kombischlüssel verwenden und die Schienenmutter anziehen und dabei gleichzeitig die Schienenspitze hochhalten Kontrollieren ob die Sägekette leicht von Hand herumgezogen werden kann und an de...

Page 51: ...chten Nach 1 Minute Betrieb mit 3 4 Vollgas muss ein deutlicher Ölrand am hellen Gegenstand sichtbar sein Wenn die Sägekettenschmierung nicht funktioniert Kontrollieren ob der Sägekettenölkanal verstopft ist Bei Bedarf reinigen Kontrollieren ob die Nut der Führungsschiene sauber ist Bei Bedarf reinigen Kontrollieren ob der Umlenkstern der Führungsschiene sich leicht bewegen lässt und sein Schmierl...

Page 52: ...Wenden der Führungsschiene verlängert ihre Lebensdauer WARNUNG Die Mehrzahl der Unfälle mit Motorsägen passiert wenn die Sägekette den Anwender trifft Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Persönliche Schutzausrüstung Meiden Sie alle Arbeitsaufgaben für die Sie sich nicht ausreichend qualifiziert fühlen Siehe die Anweisungen unter den Überschriften Pers...

Page 53: ...nnut liegt Die Schienenmuttern von Hand festschrauben Die Kette durch Drehen der Kettenspannschraube im Uhrzeigersinn einen Kombischlüssel verwenden spannen Die Kette soll gespannt werden bis sie auf der Schienenunterseite nicht mehr durchhängt Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Spannen der Sägekette Die Kette ist richtig gespannt wenn sie an der Schienenunterseite nicht durchhängt und no...

Page 54: ...iehe nachstehend Beachten dass beim Wechsel des Kraftstofftyps möglicherweise der Vergaser eingestellt werden muss siehe die Anweisungen unter Vergaser Einfahren Während der ersten 10 Stunden ist ein Fahren bei zu hoher Drehzahl und über längere Zeiträume zu vermeiden Zweitaktöl Das beste Resultat und die beste Leistung wird mit HUSQVARNA Zweitaktmotoröl erzielt das speziell für unsere luftgekühlt...

Page 55: ...gungen im Tank führen zu Betriebsstörungen Vor dem Auffüllen durch kräftiges Schütteln des Behälters sicherstellen dass der Kraftstoff gut gemischt ist Die Volumina von Kettenöl und Kraftstofftank sind aufeinander abgestimmt Deshalb stets Kettenöl und Kraftstoff gleichzeitig nachfüllen WARNUNG Folgende Vorsichtsmaßnahmen verringern die Feuergefahr Beim Tanken nicht rauchen und jegliche Wärmequelle...

Page 56: ...alter Heizkessel usw Zur Aufbewahrung von Kraftstoff sind speziell für diesen Zweck bestimmte und zugelassene Behälter zu verwenden Bei längerer Aufbewahrung oder beim Transport der Motorsäge sind Kraftstoff und Kettenöltank zu entleeren Fragen Sie an der nächsten Tankstelle nach wo Sie Ihre Altbestände an Kraftstoff und Sägekettenöl entsorgen können Bei Transport oder Aufbewahrung des Geräts muss...

Page 57: ...iderstand die Starterklinken rasten ein langsam herausziehen danach das Seil schnell und kraftvoll herausziehen Das Startseil niemals um die Hand wickeln ACHTUNG Das Startseil nicht ganz herausziehen und den Startgriff aus ganz herausgezogener Lage nicht loslassen Schäden am Gerät könnten die Folge sein WARNUNG Vor dem Start ist Folgendes zu beachten Beim Starten der Motorsäge muss die Kettenbrems...

Page 58: ...man leicht die Kontrolle über die Motorsäge verliert Das Gerät niemals im Innenbereich starten Seien Sie sich der Gerfahr bewusst die das Einatmen von Motorabgasen birgt Bei der Arbeit auf die Umgebung achten und sicherstellen dass weder Menschen noch Tiere mit der Schneidausrüstung in Berührung kommen können Die Motorsäge stets mit beiden Händen halten Die rechte Hand sollte den oberen Griff und ...

Page 59: ...ituationen eine sichere Rettungsaktion ausführen und oder Hilfe herbeirufen zu können 3 Bei Baumpflegearbeiten oberhalb des Erdbodens muss der Arbeitsbereich immer gesichert und mit Schildern Band oder dergleichen gekennzeichnet werden Die Person en die sich auf dem Erdboden befindet n muss müssen immer den oder die oberhalb des Erdbodens Arbeitenden informieren bevor sie den gesicherten Arbeitsbere...

Page 60: ...Die meisten Rückschläge sind schwach einige können jedoch blitzschnell und sehr kraftvoll auftreten 2 Die Motorsäge immer fest greifen mit der rechten Hand am oberen Griff und der linken Hand am vorderen Griff Daumen und Finger sollen die Handgriffe fest umschließen Alle Anwender ob Links oder Rechtshänder müssen die Griffe so greifen Durch diesen Griff kann man die Rückschlagkraft am besten verri...

Page 61: ...r Kette hat der Anwender eine bessere Kontrolle über die Motorsäge und über den Rückschlagbereich der Führungsschiene 9 Die Anweisungen zum Schärfen und Warten der Führungsschiene und Sägekette sind zu befolgen Beim Auswechseln der Führungsschiene und Säge kette sind nur von uns empfohlene Kombinationen zu verwenden Siehe die Anweisungen unter den Über schriften Schneidausrüstung und Technische Da...

Page 62: ...r Bedienung der Säge Sichern der Arbeitsposition für beidhändige Bedienung Damit der Sägenführer die Säge mit beiden Händen halten kann sollte er grundsätzlich darauf achten eine sichere Arbeitsposition einzunehmen wenn die Säge in folgender Weise bedient wird in Hüfthöhe bei horizontalen Schnitten mittlerer Brustbereich bei vertikalen Schnitten Wenn der Sägenführer in der Nähe von vertikalen Stäm...

Page 63: ...von Baumstämmen Entasten Absägen von Ästen von einem gefällten Baum Brechen Wenn z B der Baumstamm bricht der abgelängt werden soll bevor der Sägeschnitt vollendet ist Vor jeder Ablängung sind fünf wichtige Faktoren zu berücksichtigen 1 Die Schneidausrüstung darf nicht im Sägeschnitt festgeklemmt werden 2 Der Baumstamm darf nicht abbrechen 3 Die Sägekette darf während des Durchsägens und danach we...

Page 64: ...inander treffen Der Stamm wird an beiden Enden gestützt Es besteht große Gefahr dass die Sägekette eingeklemmt wird Zuerst von oben sägen etwa 1 3 des Stammdurchmessers Dann von unten sägen bis die Sägeschnitte aufeinander treffen Entasten Beim Entasten von dickeren Ästen gilt dasselbe Prinzip wie beim Ablängen Beschwerliche Äste sind Stück für Stück abzulängen Technik beim Fällen von Baumkronen S...

Page 65: ...as Überprüfen des zu fällenden Baumes auf beschädigte oder abgestorbene Äste die den Anwender während der Fällarbeit verletzen können wenn sie abbrechen Schneiden von Wipfelholz Wipfelholz wird mit drei Sägeschnitten gesägt Zuerst wird eine Kerbe geschnitten d h ein Schnitt von oben und ein Schnitt von unten dann wird der eigentliche Fällschnitt gesägt Wenn diese Sägeschnitte richtig ausgeführt we...

Page 66: ...Stamm wird als Brechmaß bezeichnet Das Brechmaß funktioniert wie ein Scharnier das die Richtung des fallenden Baumstamms bestimmt Man verliert völlig die Kontrolle über die Fallrichtung des Baumes wenn das Brechmaß zu klein oder durchgesägt ist oder wenn Kerb und Fällschnitt an falscher Stelle ausgeführt wurden Wir empfehlen eine Führungsschienenlänge zu benutzen die größer ist als der Stammdurchm...

Page 67: ...chlag ist die Bezeichnung für eine plötzliche Reaktion bei der Motorsäge und Führungsschiene von einem Gegenstand zurückprallen der mit einem Teilstück der Führungsschienenspitze in Berührung gekommen ist dem sogenannten Rückschlagbereich Ein Rückschlag ist immer in Richtung der Führungsschiene gerichtet Am häufigsten erfolgt der Stoß von Motorsäge und Führungsschiene nach oben und nach hinten zum ...

Page 68: ...ung und Einfahren Die Grundeinstellung des Vergasers wird beim Probelauf im Werk vorgenommen Während der ersten 10 Stunden ist ein Fahren bei zu hoher Drehzahl zu vermeiden ACHTUNG Wenn sich die Kette im Leerlauf dreht ist die Schraube T gegen den Uhrzeigersinn zu schrauben bis die Kette sich nicht mehr bewegt Empf Leerlaufdrehzahl 2900 U min Feineinstellung Wenn das Gerät eingefahren ist eine Fei...

Page 69: ...n und läuft bei Vollgas etwas im Viertakt Außerdem darf sich die Kette im Leerlauf nicht drehen Eine zu mager eingestellte L Düse kann Startschwierigkeiten und eine schlechte Beschleunigung verursachen Bei zu mager eingestellter H Düse verschlechtern sich Leistung und Beschleunigung und es können Motorschäden entstehen Kontrolle Wartung und Service der Sicherheitsausrüstung der Motorsäge Kettenbre...

Page 70: ...det Die Gashebelsperre eindrücken und kontrollieren ob sie in die Ausgangsstellung zurückkehrt wenn sie losgelassen wird Kontrollieren ob Gashebel und Gashebelsperre mit dem dazugehörigen Rückzugfedersystem leicht funktionieren Die Motorsäge starten und Vollgas geben Gashebel loslassen und kontrollieren ob die Kette stoppt und still stehenbleibt Dreht sich die Kette wenn der Gashebel in Leerlaufst...

Page 71: ...n Die Schraube in der Mitte der Seilrolle lösen und die Rolle entfernen Ein neues Startseil einziehen und in der Rolle befestigen Etwa 3 Wicklungen um die Seilrolle legen Die Seilrolle so gegen die Rückzugfeder montieren dass das Ende der Rückzugfeder in der Seilrolle eingehakt ist Die Schraube in der Mitte der Seilrolle montieren Das Startseil durch die Löcher in Startergehäuse und Startgriff zie...

Page 72: ...die Seilrolle eingreifen Die Befestigungsschrauben der Startvorrichtung fest anziehen Luftfilter Luftfilter regelmäßig von Staub und Schmutz reinigen zur Vermeidung von Vergaserstörungen Startschwierigkeiten Leistungsminderung Unnötigem Verschleiß der Motorteile Unnormal hohem Kraftstoffverbrauch Vor dem Ausbau des Luftfilters ist der Luftfilterdeckel zu entfernen Beim Wiedereinbau darauf achten dass ...

Page 73: ...sschiene Der Umlenkstern der Führungsschiene ist beim Tanken immer zu schmieren Für diesen Zweck sind eine spezielle Fettspritze und Lagerfett von guter Qualität zu verwenden Einstellen der Ölpumpe Die Ölpumpe ist einstellbar Die Einstellung erfolgt indem die Schraube mit einem Schraubenzieher gedreht wird Durch Drehen der Schraube im Uhrzeigersinn erhöht sich der Ölfluss durch Drehen der Schraube ...

Page 74: ... Schmierungsloch in der Schiene kontrollieren es darf nicht verstopft sein Die Kettennut reinigen Bei Schienen mit Umlenkstern den Stern schmieren Falls erforderlich Grate an den Schienenseiten planfeilen Vergaser äußerlich reinigen Kontrollieren ob Schiene und Kette ausreichend mit Öl versorgt werden Das Funkenfängernetz des Schalldämpfers reinigen oder austauschen Kraftstoffilter und schlauch kon...

Page 75: ...fdrehzahl U min 2900 Empfohlene max Drehzahl unbelastet U min 12500 Leistung kW U min 0 96 9000 Zündanlage Zündkerze NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Elektrodenabstand mm 0 65 Kraftstoff und Schmiersystem Kraftstofftank Volumen Liter 0 23 Leistung der Ölpumpe bei 8500 U min ml min 3 9 Öltank Volumen Liter 0 16 Ölpumpe Typ Automatisch Gewicht Motorsäge ohne Führungsschiene und Kette und mit leeren Tanks...

Page 76: ...nde Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen 2000 14 EG Für Information betreffend die Geräuschemissionen siehe das Kapitel Technische Daten Folgende Normen wurden angewendet EN ISO 12100 2 2003 CISPR 12 2005 EN ISO 11681 2 2006 Die angemeldete Prüfstelle TÜV Rheinland InterCert kft Zertifizierung H 1061 Budapest Paulay Eden 52 Ungarn hat die EG Typenprüfun...

Page 77: ...ci risque de causer de graves blessures personnelles Cette tronçonneuse est uniquement destinée aux personnes qui ont une formation spéciale pour l entretien des arbres Se référer aux instructions Frein de chaîne activé droit Frein de chaîne non activé gauche Remplissage d essence Réglage de la pompe à huile Remplissage d huile de chaîne Les autres symboles autocollants présents sur la machine con...

Page 78: ...92 MANIPULATION DU CARBURANT Carburant 93 Remplissage de carburant 94 Sécurité carburant 95 DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt 96 TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation 98 Méthodes de travail 98 Mesures anti rebond 105 ENTRETIEN Généralités 106 Réglage du carburateur 106 Contrôle maintenance et entretien des équipements de sécurité de la tronçonneuse 107 Silencieux 109 Lanceur 109 Filtr...

Page 79: ...sols L objectif d Husqvarna est aussi d être à la pointe du progrès en matière d ergonomie de facilité d utilisation de sécurité et de protection de l environnement un grand nombre d innovations ont été développées pour améliorer les produits dans ces domaines Nous sommes persuadés que vous apprécierez la qualité et les performances de nos produits pendant de longues années L achat d un de nos pro...

Page 80: ...on et d avertissement 10 Gâchette d arrêt 11 Pompe à carburant 12 Poignée supérieure 13 Trou de fixation pour corde de sécurité 14 Capot de bougie 15 Poignée de lanceur 16 Poignée avant 17 Vis de réglage de la pompe à huile 18 Blocage de l accélération 19 Commande de l accélération 20 Guide chaîne 21 Chaîne 22 Pignon avant 23 Capteur de chaîne 24 Vis de tendeur de chaîne 25 Plaque de numéro de séri...

Page 81: ... le risque de blessures graves ou mortelles les personnes portant des implants médicaux doivent consulter leur médecin et le fabricant de leur implant avant d utiliser cette machine IMPORTANT Cette tronçonneuse est conçue pour l élagage et le destruction de cimes d arbres encore en position verticale Utilisez seulement les combinaisons guide chaîne chaîne recommandées au chapitre Caractéristiques ...

Page 82: ...sse de premiers secours doit toujours être disponible Extincteur et pelle Porter des vêtements près du corps et ne risquant pas de gêner les mouvements Cette tronçonneuse avec poignée de maintien supérieure a été spécialement conçue pour la chirurgie et l entretien arboricoles En raison du design compact spécial des poignées poignées proches le contrôle de l appareil est bien plus délicat C est la...

Page 83: ...nertie Pousser l arceau B vers l avant pour activer le frein de chaîne Ce mouvement actionne un mécanisme à ressort qui tend le ruban du frein C autour du système d entraînement de la chaîne D le tambour d embrayage L arceau protecteur ne déclenche pas seulement le frein de chaîne Il réduit aussi le risque que la main gauche ne se blesse à la chaîne en cas de perte de la prise sur la poignée avant...

Page 84: ...on manuelle du frein de chaîne impossible Dans cette position quand la main gauche ne peut pas agir sur le mouvement de la protection anti rebond le frein de chaîne ne peut être activé que par inertie Ma main active t elle toujours le frein de chaîne en cas de rebond Non Il faut une certaine force pour pousser la protection anti rebond vers l avant Si votre main ne fait qu effleurer la protection a...

Page 85: ...achine est équipée d un système anti vibrations conçu pour assurer une utilisation aussi confortable que possible Le système anti vibrations réduit la transmission des vibrations de l unité moteur l équipement de coupe à l unité que constituent les poignées Le corps de la tronçonneuse y compris l équipement de coupe est suspendu à l unité poignées par l intermédiaire de blocs anti vibrants Le scia...

Page 86: ...d un équipement de coupe avec fonction anti rebond intégrée et un affûtage et un entretien corrects de la chaîne permettent de réduire les effets de rebond Guide chaîne Plus le rayon du nez est petit plus la tendance au rebond est petite Chaîne Une chaîne comporte un certain nombre de maillons tant en modèle standard qu en version anti rebond Terminologie concernant le guide chaîne et la chaîne Afi...

Page 87: ...nt l affûtage des dents N utilisez jamais une tronçonneuse dont les dents sont émoussées Les dents de la chaîne sont considérées comme émoussées quand il faut forcer sur l équipement de coupe pour qu il traverse le bois et quand les copeaux sont très petits Une chaîne très émoussée ne produit pas de copeaux du tout seulement de la poudre de bois Une chaîne bien affûtée avance tout seule dans le bo...

Page 88: ...r conserver une capacité de coupe maximale le limiteur d épaisseur du copeau doit être abaissé au niveau recommandé Voir trouverez l épaisseur de copeau recommandée pour la chaîne de votre tronçonneuse au chapitre Caractéristiques techniques Réglage de l épaisseur du copeau Le réglage de l épaisseur du copeau doit être effectué sur des dents nouvellement affûtées Nous recommandons de régler l épai...

Page 89: ...nte et qui grâce à sa base végétale est de plus biodégradable Nous recommandons l utilisation de cette huile pour une durée de vie maximale de la chaîne et pour la protection de l environnement Si notre huile de chaîne n est pas disponible nous recommandons l utilisation d une huile de chaîne ordinaire Ne jamais utiliser de l huile usagée Cela représente un danger pour vous pour la machine et pour...

Page 90: ...yer et graisser au besoin Si après les contrôles et mesures ci dessus la lubrification de la chaîne n est toujours pas satisfaisante s adresser obligatoirement à un atelier spécialisé Pignon d entraînement Le tambour d embrayage est muni des pignons d entraînement suivants A Spur soudé sur le tambour Vérifier régulièrement le degré d usure du pignon Le remplacer en cas d usure excessive Le pignon do...

Page 91: ...Équipement de protection personnelle L utilisateur se doit d éviter tous les travaux pour lesquels il se sent mal préparé Voir aux chapitres Équipement de protection personnelle Mesures anti rebond Équipement de coupe et Méthodes de travail Éviter les situations susceptibles de provoquer des rebonds Voir le chapitre Équipement de sécurité de la machine Utiliser les équipements de coupe recommandés...

Page 92: ...on et que la chaîne est correctement placée dans la gorge du guide Serrer les écrous du guide à la main Tendre la chaîne en tournant la vis du tendeur de chaîne vers la droite à l aide de la clé universelle Tendre la chaîne jusqu à ce qu elle ne pende plus sous le guide Voir les instructions à la section Tension de la chaîne La chaîne est tendue correctement quand elle ne pend plus sous le guide e...

Page 93: ...sous Noter qu il peut être nécessaire de procéder à un réglage du carburateur lors du changement de type d essence voir les instructions à la section Carburateur Rodage La conduite à un régime trop élevé pendant de longues période doit être évitée pendant les 10 premières heures Huile deux temps Pour obtenir un fonctionnement et des résultats optimaux utiliser une huile moteur deux temps HUSQVARNA...

Page 94: ...ervoirs sont causes de mauvais fonctionnement Veiller à obtenir un mélange homogène en secouant le récipient avant de remplir le réservoir Les contenances des réservoirs de carburant et d huile pour chaîne sont adaptées l une à l autre Toujours faire le plein des réservoirs de carburant et d huile à la même occasion AVERTISSEMENT Les mesures de sécurité ci dessous réduisent le risque d incendie Ne...

Page 95: ...ctriques chaudières etc Lors du remisage du carburant n utiliser que des récipients spécialement destinés à contenir du carburant En cas de longues périodes de remisage ou de transport de la tronçonneuse les réservoirs de carburant et d huile devront être vidés Pour se débarrasser du surplus s adresser à la station service la plus proche La protection pour le transport doit toujours être montée su...

Page 96: ...se sentir les cliquets se mettent en prise Tirer ensuite plusieurs fois rapidement et avec force Ne jamais enrouler la corde du lanceur autour de la main REMARQUE Ne pas sortir complètement la corde du lanceur et ne pas lâcher la poignée avec la corde du lanceur complètement sortie Cela pourrait endommager la machine AVERTISSEMENT Contrôler les points suivants avant la mise en marche Le frein de c...

Page 97: ...st très dangereuse Vous pourriez en effet facilement perdre le contrôle de la tronçonneuse Ne jamais mettre la machine en marche à l intérieur Les gaz d échappement du moteur sont nocifs S assurer que la zone de travail est bien dégagée et qu aucune personne et aucun animal ne risquent d entrer en contact avec l équipement de coupe Toujours tenir la tronçonneuse des deux mains Tenir la poignée sup...

Page 98: ...ne personne au moins doit rester au sol afin de pouvoir prendre les mesures nécessaires et ou appeler de l aide en cas de situation d urgence 3 En cas de travaux d entretien en hauteur il est nécessaire d assurer la sécurité dans la zone de travail et de la signaler par des panneaux rubans et autres La les personne s qui se trouve nt au sol doit doivent toujours informer la les personne s qui trava...

Page 99: ...jours tenir la tronçonneuse fermement la main droite sur la poignée supérieure et la gauche sur la poignée avant Tenir les poignées solidement avec les doigts et les pouces Il convient de toujours tenir la tronçonneuse de la sorte que l on soit droitier ou gaucher Une prise solide aide à maîtriser les rebonds et à avoir un meilleur contrôle de la tronçonneuse 3 La plupart des accidents dus à un re...

Page 100: ...ne peuvent en aucun cas se substituer à une formation officielle Consignes générales pour le travail en hauteur Il convient que les utilisateurs de tronçonneuse opérant en hauteur suspendus à un cordage et à un harnais ne travaillent jamais seuls Une personne compétente et formée aux procédures d urgence adéquates doit les assister au sol Les utilisateurs de tronçonneuses doivent être formés aux te...

Page 101: ...neuse la main gauche sur la poignée frontale Éloignez la tronçonneuse de votre corps tout en tenant la corde du lanceur de la main droite 2 du côté droit tenir la tronçonneuse la main droite sur l une ou l autre poignée Éloignez la tronçonneuse de votre corps tout en tenant la corde du lanceur de la main gauche Le frein de chaîne doit toujours être enclenché avant de suspendre une tronçonneuse en ...

Page 102: ...ndre La liste suivante indique comment se tirer des situations les plus couramment rencontrées par les utilisateurs de tronçonneuses Sciage Le tronc est couché à même le sol Il n y a aucun risque de coinçage de la chaîne ou de fendage de la pièce à scier Par contre il existe un risque important que la chaîne rencontre le sol après le sciage Couper le tronc de haut en bas Faire attention à la fin de...

Page 103: ... travail Il convient avant tout d éviter que la cime d arbre qui tombe ne s accroche à un autre arbre Décrocher une cime d arbre coincée peut s avérer très dangereux voir le point 4 de ce chapitre Après avoir décidé du sens d abattage de la cime de l arbre estimer dans quel sens la cime de l arbre aura tendance à s abattre naturellement Les facteurs déterminants sont L inclinaison La courbure La d...

Page 104: ...ontal Essayez de prendre une position adéquate vous permettant de couper en tirant Placer le trait de chute à environ 3 5 cm 1 5 2 pouces au dessus du plan horizontal de l encoche Placez le patin d ébranchage si votre tronçonneuse en est équipée juste derrière la charnière Sciez à plein régime et enfoncez graduellement le guide chaîne dans le tronc Veillez à ce que la cime de l arbre ne se déplace...

Page 105: ... ou une branche pliés Mesures anti rebond Qu est ce qu un rebond Un rebond est la réaction de recul qui peut se produire quand le quart supérieur du nez du guide chaîne la zone de rebond touche un objet quelconque Le rebond se produit toujours dans le plan du guide chaîne En général tronçonneuse et guide chaîne sont relevés simultanément en direction de l utilisateur Néanmoins la direction du rebo...

Page 106: ... obtient un régime de ralenti plus bas Réglage de base et rodage Le réglage de base du carburateur est effectué à l usine Éviter d utiliser un régime trop élevé durant les 10 premières heures REMARQUE Si la chaîne tourne au ralenti tourner la vis T dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu à ce que la chaîne s arrête Régime de ralenti recommandé 2900 tr min Réglage fin Une fois la mac...

Page 107: ...chine répond promptement à une accélération et qu elle fait des bulles à plein régime De plus la chaîne ne doit jamais tourner au ralenti Si le pointeau L est réglé trop pauvrement les démarrages risquent d être difficiles et les accélérations médiocres Un pointeau H réglé sur un mélange trop pauvre résulte en une perte de puissance de la machine de mauvaises accélérations et ou des détériorations ...

Page 108: ...e l accélération et vérifier qu il revient de lui même en position initiale quand il est relâché Vérifier que le blocage de l accélération la commande d accélération et leurs ressorts de rappel fonctionnent correctement Mettre la tronçonneuse en marche et accélérer au maximum Lâcher la commande de l accélération et s assurer que la chaîne s arrête et demeure immobile Si elle tourne quand la commande...

Page 109: ...ie et enlever la poulie Installer et bloquer une nouvelle corde sur la poulie Enrouler la corde d environ 3 tours sur la poulie Monter la poulie contre le ressort de rappel de manière à ce que l extrémité du ressort s engage dans la poulie Reposer la vis dans le centre de la poulie Passer la corde à travers le trou du boîtier du lanceur et dans la poignée Faire un nœud robuste à l extrémité de la ...

Page 110: ...remontage veiller à assurer une bonne étanchéité entre le filtre à air et son support Nettoyer le filtre en le tapotant ou à l aide d une brosse Pour un nettoyage plus sérieux laver le filtre à l eau savonneuse Un filtre ayant servi longtemps ne peut plus être complètement nettoyé Le filtre à air doit donc être remplacé à intervalles réguliers Tout filtre endommagé doit être remplacé immédiatement Une t...

Page 111: ... quand le carburant est épuisé le réservoir d huile est pratiquement vide Veillez à remplir le réservoir d huile à chaque fois que vous réapprovisionnez la tronçonneuse en carburant Système de refroidissement La machine est équipée d un système de refroidissement permettant d obtenir une température de fonctionnement aussi basse que possible Le système de refroidissement est composé des éléments s...

Page 112: ...ubrification n est pas obturé Nettoyer la gorge de la chaîne Lubrifier la roulette si le guide en comporte une Limer les bavures éventuelles sur les côtés du guide chaîne Nettoyer l extérieur du carburateur S assurer que le guide et la chaîne sont correctement alimentés en huile Nettoyer ou remplacer la grille antiflamme du silencieux Contrôler le filtre à carburant et le tuyau à carburant Remplacer a...

Page 113: ...2500 Puissance kW tr min 0 96 9000 Système d allumage Bougie NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Écartement des électrodes mm 0 65 Système de graissage de carburant Contenance du réservoir de carburant litres 0 23 Débit de la pompe à huile à 8500 tr min ml min 3 9 Contenance du réservoir d huile litres 0 16 Type de pompe à huile Automatique Poids Tronçonneuse sans guide ni chaîne et avec réservoirs vides ...

Page 114: ...ronnement 2000 14 CE Pour des informations sur les émissions sonores voir le chapitre Caractéristiques techniques Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN ISO 12100 2 2003 CISPR 12 2005 EN ISO 11681 2 2006 L organisme notifié TÜV Rheinland InterCert kft Production Certification H 1061 Budapest Paulay Eden 52 Hongrie a procédé à des tests de type européen conformément à l article 12 par...

Page 115: ...g persoonlijk letsel veroorzaken Deze zaag is alleen bedoeld voor personen die speciaal opgeleid zijn in onderhoudswerk aan bomen Zie de gebruiksaanwijzing Kettingrem geactiveerd rechts Kettingrem niet geactiveerd links Brandstof bijvullen Het instellen van de oliepomp Zaagkettingolie aanbrengen Overige op de machine aangegeven symbolen plaatjes verwijzen naar specifieke eisen aan certificering op b...

Page 116: ...ketting 129 BRANDSTOFHANTERING Brandstof 130 Tanken 131 Brandstofveiligheid 131 STARTEN EN STOPPEN Starten en stoppen 133 ARBEIDSTECHNIEK Voor ieder gebruik 135 Algemene werkinstructies 135 Maatregelen die terugslag voorkomen 142 ONDERHOUD Algemeen 143 Carburateurinstelling 143 Controle onderhoud en service van de veiligheidsuitrusting van de motorkettingzaag 144 Geluiddemper 146 Starter 146 Lucht...

Page 117: ...oorop te lopen met betrekking tot ergonomie gebruikersvriendelijkheid veiligheid en milieubewustzijn Daarom is een grote hoeveelheid verschillende snufjes ontwikkeld om de producten op deze terreinen te verbeteren We zijn ervan overtuigd dat u de kwaliteit en prestaties van ons product gedurende een lange periode naar volle tevredenheid zult waarderen Door de aankoop van één van onze producten kri...

Page 118: ...ging 9 Informatie en waarschuwingsplaatje 10 Stophendel 11 Brandstofpomp 12 Tophandgreep 13 Bevestigingsgat voor veiligheidslijn 14 Bougiekap 15 Starthendel 16 Voorste handvat 17 Afstelschroef oliepomp 18 Gashendelvergrendeling 19 Gashendel 20 Zaagblad 21 Ketting 22 Neuswiel 23 Kettingvanger 24 Kettingspannerschroef 25 Product en serienummerplaatje 26 Koppelingdeksel met ingebouwde kettingrem 27 G...

Page 119: ...f een elektromagnetisch veld Dit veld kan onder bepaalde omstandigheden de werking van actieve of passieve medische implantaten verstoren Om het risico op ernstig of fataal letsel te beperken raden we personen met een medisch implantaat aan om contact op te nemen met hun arts en de fabrikant van het medische implantaat voordat ze deze machine gaan bedienen BELANGRIJK Deze motorkettingzaag voor boo...

Page 120: ...elen wij het gebruik van een gewone kettingzaag met ruimere handgrepen aan Veiligheidsuitrusting van de machine In dit hoofdstuk wordt uitgelegd wat de veiligheidsonderdelen van de machine zijn en hun functie Voor controle en onderhoud zie de instructies in het hoofdstuk Controle onderhoud en service van de veiligheidsuitrusting van de motorzaag Zie de instructies in het hoofdstuk Wat is wat om te...

Page 121: ...ere belangrijke functie is dat ze het risico vermindert dat de linkerhand de ketting raakt wanneer men de greep op het voorste handvat verliest De kettingrem moet geactiveerd zijn wanneer u de motorzaag start om te voorkomen dat de ketting draait Gebruik de kettingrem als parkeerrem bij starten en bij kortere verplaatsingen om ongelukken te voorkomen waarbij gebruikers of omgeving onvrijwillig in ...

Page 122: ...khoudingen waardoor uw hand niet bij de terugslagbeveiliging kan om de kettingrem te activeren bijv wanneer de zaag in velpositie wordt gehouden Zal de kettingrem altijd door de traagheid worden geactiveerd wanneer terugslag optreedt Nee Ten eerste moet uw rem functioneren Ten tweede moet de terugslag voldoende sterk zijn om de kettingrem te activeren Als de kettingrem gevoelig zou zijn zou deze v...

Page 123: ...cties in het hoofdstuk Technische gegevens Zorg ervoor dat de tanden van de ketting goed en juist geslepen zijn Volg onze instructies en gebruik de aanbevolen vijlmal Een verkeerd geslepen of beschadigde ketting verhoogt het risico op ongevallen Zorg ervoor dat de tanddiepte juist is Volg onze instructies en gebruik de aanbevolen dieptestellermal Als de tanddiepte te groot is verhoogt dit het risi...

Page 124: ...de zaagblad kettingcombinaties vervangen door een zaagblad en ketting die Husqvarna aanbeveelt Zie de instructies in het hoofdstuk Technische gegeevns voor informatie welke zaagblad kettingcombinaties we aanbevelen Zaagblad Lengte duim cm Aantal tanden in het neuswiel T Kettingsteek pitch duim Het neuswiel van het zaagblad en het kettingaandrijftandwiel van de motorkettingzaag moeten aangepast zij...

Page 125: ...m zonder hulpmiddelen een ketting correct te slijpen Daarom raden we u aan onze vijlmal te gebruiken Die garandeert dat de ketting wordt geslepen voor een optimale terugslagreductie en zaagcapaciteit Zie de instructies in het hoofdstuk Technische gegevens voor de gegevens die van toepassing zijn bij het slijpen van de ketting van uw motorzaag Slijpen van de snijtand Om de snijtand te slijpen heeft...

Page 126: ...orrect als u geen weerstand voelt wanneer u de vijl over de mal haalt Ketting strekken Hoe meer u de ketting gebruikt hoe langer ze wordt Het is belangrijk dat u de snijuitrusting aan deze verandering aanpast Bij elke tankbeurt moet gecontroleerd worden of de ketting voldoende gestrekt is N B Een nieuwe ketting vereist een inrijperiode gedurende dewelke men vaker moet controleren of de ketting vol...

Page 127: ...lling gaat de brandstof langer mee dan de kettingolie en dat men onze aanbevelingen met betrekking tot de snijuitrusting volgt een te lang zaagblad heeft meer kettingolie nodig Controle van de kettingsmering Controleer bij elke tankbeurt de kettingsmering Zie de instructies in het hoofdstuk Smeren van het neuswiel van het zaagblad Hou de zaagbladpunt op ca 20 cm 8 duim op een vast licht voorwerp g...

Page 128: ...f ongelijkmatig versleten is Als er een holte ontstaat in waar de radius van de zaagbladneus ophoudt was de ketting niet voldoende gestrekt Voor een zo lang mogelijke levensduur moet het zaagblad elke dag omgedraaid worden WAARSCHUWING Het grootste gedeelte van de ongevallen met motorkettingzagen gebeurt wanneer de ketting de gebruiker raakt Draag altijd persoonlijke veiligheidsuitrusting Zie inst...

Page 129: ...gblad zit Draai de motorzaagbladmoeren met de hand vast Span de ketting door met behulp van de combisleutel de kettingspanschroef met de klok mee te schroeven De ketting moet aangespannen worden tot ze niet langer slap hangt aan de onderkant van het zaagblad Zie de instructies in het hoofdstuk Zaagketting spannen De ketting is juist gespannen wanneer ze niet langer slap hangt aan de onderkant van ...

Page 130: ...carburateur af te stellen wanneer u van brandstoftype wisselt zie de instructies in het hoofdstuk Carburateur Inlopen Gedurende lange tijd op hoge toeren werken dient gedurende de eerste 10 uur te worden vermeden Tweetaktolie Voor de beste resultaten en prestaties moet u HUSQVARNA tweetaktolie gebruiken die speciaal wordt gemaakt voor onze luchtgekoelde tweetaktmotoren Gebruik nooit tweetaktolie d...

Page 131: ...het mengen van brandstof benzine en 2 takt olie Verplaats de machine ten minste 3 m van de tankplaats voor u de motor start Start de machine nooit 1 Als u brandstof of kettingolie op de machine heeft gemorst Neem alle gemorste brandstof af en laat de benzineresten verdampen 2 Als u brandstof op uzelf of op uw kleding gemorst heeft trek schone kleding aan Was de lichaamsdelen die in contact zijn ge...

Page 132: ...n kettingolie kwijt kan De transportbescherming van de snij uitrusting moet tijdens transport of opslag van de machine altijd aangebracht zijn om abusievelijk contact met de scherpe ketting te vermijden Ook een ketting die niet beweegt kan ernstig letsel toebrengen aan de gebruiker of andere personen die de ketting aanraken Zet de machine vast tijdens transport Opslag voor lange tijd Leeg de brand...

Page 133: ... is Dit kan tot beschadigingen van de machine leiden Druk de chokehendel in zodra de motor ontsteekt wat te horen is aan de hand van een plof geluid Blijf stevig aan het koord trekken totdat de motor start Wanneer de motor start geeft u snel vol gas de startgasvergrendeling wordt automatisch uitgeschakeld WAARSCHUWING Voor het starten moet u rekening houden met de volgende punten De kettingrem moe...

Page 134: ...is zeer gevaarlijk omdat u makkelijk de controle over de motorzaag kunt verliezen Start de machine nooit binnenshuis Vergeet niet dat het gevaarlijk is om de uitlaatgassen van de motor in te ademen Controleer de omgeving en vergewis u ervan dat er geen risico bestaat dat mensen of dieren in contact komen met de snijuitrusting Hou de motorzaag altijd met beide handen beet Hou uw rechterhand op de t...

Page 135: ...atie een veilige reddingsactie te kunnen uitvoeren en of hulp in te kunnen roepen 3 Bij onderhoudswerk aan bomen boven de grond moet het werkgebied altijd beveiligd worden en gemarkeerd worden met borden linten of iets dergelijks De perso o n en die zich op de grond bevinden moeten altijd voordat zij het beveiligde werkgebied betreden degene n die boven de grond werken hiervan in kennis stellen 4 ...

Page 136: ...gslagen zijn klein maar sommige kunnen bliksemsnel en erg krachtig zijn 2 Hou de motorzaag altijd stevig vast met uw rechterhand op de tophandgreep en uw linkerhand op de voorhandgreep Plaats uw duimen en vingers rond de handvatten Houd de motorzaag altijd zo vast of u nu links of rechtshandig bent Want dit is de beste greep om het terugslageffect te reduceren en de controle over de motorzaag te b...

Page 137: ... harnas In deze paragraaf worden de werktechnieken besproken waarmee u het risico van letsel kunt verkleinen wanneer u op hoogte met een kettingzaag voor boomonderhoud werkt met gebruik van een touw en harnas Het dient als richtlijn en kan worden gebruikt als literatuur ten behoeve van training maar een formele training blijft altijd vereist Algemene voorschriften voor werken op hoogte Werkzaamhed...

Page 138: ...vergroot met behulp van een tijdelijke voetbeugel gevormd uit een eindeloze lus De zaag in de boom starten Wanneer de zaag in de boom wordt gestart moet de gebruiker a de kettingrem activeren voor het starten b de zaag links dan wel rechts van het lichaam houden tijdens het starten 1 links houdt u de zaag met de linkerhand aan de voorhandgreep vast en duwt u de zaag van het lichaam af terwijl u he...

Page 139: ...der genoemde ongewenste verschijnselen kunnen in de meeste gevallen voorkomen worden door het zagen in twee stappen uit te voeren vanaf de boven en de onderkant Het gaat erom de wil van het zaagvoorwerp om de ketting vast te klemmen of te splijten te neutraliseren Hieronder volgt een theoretische beschrijving van hoe de meeste voorkomende situaties waarmee de gebruiker van een motorkettingzaag te ...

Page 140: ...n de eerste plaats moet voorkomen worden dat de vallende boomtop in een andere boom vastraakt Het is erg gevaarlijk om een vastgeraakte boomtop op de grond te krijgen zie punt 4 van dit hoofdstuk Nadat u bepaald heeft in welke richting u wilt dat de boomtop zal vallen moet u ook beoordelen wat de natuurlijke valrichting van de boomtop is Die wordt bepaald door de volgende factoren Helling Hoe gebo...

Page 141: ... en tegelijkertijd een rechte hoek 90 vormen met de gekozen valrichting Zaagsnede De motorzaagsnede wordt aangebracht vanaf de andere kant van de boom en moet volkomen horizontaal liggen Probeer een positie in te nemen waarbij u met trekkende ketting kunt zagen Breng de motorzaagsnede ca 3 5 cm 1 5 2 boven de horizontale lijn van de inkeping aan Steek de schorssteun indien deze gemonteerd is achte...

Page 142: ...nemen zodat de boom tak afbreekt bij het breekpunt Zaag een voorwerp dat onder spanning staat nooit helemaal door Maatregelen die terugslag voorkomen Wat is terugslag Terugslag is de benaming van een plotselinge reactie waarbij de motorzaag en het zaagblad terugslaan van een voorwerp dat geraakt werd door de terugslagrisico sector van de zaagbladpunt Terugslag gebeurt altijd in de richting van het...

Page 143: ...fstelling en inrijden Tijdens het testen in de fabriek wordt de basisafstelling van de carburateur uitgevoerd De eerste tien uur moet u voorkomen op een veel te hoog toerental te werken N B Als de ketting roteert bij stationair toerental moet de T schroef tegen de klok in gedraaid worden tot de ketting stopt Aanbevolen stationair toerental 2900 omw min Fijnafstelling Wanneer de machine ingereden i...

Page 144: ...accelereert en dat de machine een ietsje lalt bij vol gas geven Verder mag de ketting niet roteren bij stationair draaien Een te arm afgestelde L naald kan tot startmoeilijkheden en slecht accelereren leiden Een te arm afgestelde H naald leidt tot een lager vermogen van de machine een slechte acceleratie en of motorbeschadiging Controle onderhoud en service van de veiligheidsuitrusting van de moto...

Page 145: ...rspronkelijke stand staat Druk de gashendelvergrendeling in en controleer of ze teruggaat naar de oorspronkelijke positie wanneer u haar loslaat Controleer of de gashendel en de gashendelvergrendeling vlot lopen en of hun terugspringveersystemen werken Start de motorkettingzaag en geef vol gas Laat de gashendel los en controleer of de ketting stopt en stil blijft staan Als de ketting roteert wanne...

Page 146: ...uit en til ze op tot de inkeping in de periferie van de schijf Nulstel de terugspringveer door de schijf langzaam achteruit te draaien Maak de bout in het midden van de schijf los en verwijder de schijf Bevestig een nieuw starterkoord in de schijf en maak ze vast Wikkel het starterkoord circa 3 keer rond de schijf Monteer de schijf tegen de terugspringveer zodat het uiteinde van de terugspringveer...

Page 147: ... de starthaken in het wiel grijpen Monteer de schroeven die de starter op zijn plaats houden en draai ze vast Luchtfilter Het luchtfilter dient regelmatig te worden schoongemaakt stof en vuil verwijderen om de volgende problemen te vermijden Storingen van de carburateur Moeilijkheden bij het starten Vermogensverlies Onnodige slijtage van de motoronderdelen Abnormaal hoog brandstofverbruik Demonteer ...

Page 148: ... moet bij elke tankbeurt gesmeerd worden Gebruik een hiervoor bedoelde smeerspuit en lagervet van goede kwaliteit Het instellen van de oliepomp De oliepomp is instelbaar Het instellen gebeurt door de schroef met een schroevendraaier te draaien Wordt de schroef met de klok mee gedraaid wordt de olietoevoer groter wordt de schroef tegen de klok in gedraaid wordt de olietoevoer kleiner Tegen de tijd ...

Page 149: ... de smeeropening niet verstopt is Maak de groef schoon Als het zaagblad uitgerust is met een poelie moet die gesmeerd worden Verwijder eventuele braam op de zijkanten van het zaagblad met een vijl Maak de buitenkant van de carburateur schoon Controleer of de ketting en het zaagblad voldoende olie krijgen Maak het vonkenopvangnet van de geluiddemper schoon of vervang het Controleer het brandstoffilt...

Page 150: ...engte mm 28 Stationair toerental t min 2900 Aanbevolen max overtoeren t min 12500 Vermogen kW t min 0 96 9000 Ontstekingssysteem Bougie NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Elektrodenafstand mm 0 65 Brandstof smeersysteem Inhoud benzinetank liter 0 23 Capaciteit oliepomp bij 8 500 omw min ml min 3 9 Inhoud olietank liter 0 16 Type oliepomp Automatisch Gewicht Motorzaag zonder zaagblad ketting en met lege t...

Page 151: ...l voor gebruik buitenshuis 2000 14 EG Voor informatie betreffende lawaaiemissies zie hoofdstuk Technische gegevens De volgende normen zijn van toepassing EN ISO 12100 2 2003 CISPR 12 2005 EN ISO 11681 2 2006 Aangemelde instantie TÜV Rheinland InterCert kft Productcertificering H 1061 Boedapest Paulay Eden 52 Hongarije heeft een EG typeonderzoek uitgevoerd volgens artikel 12 punt 3b van de machineri...

Page 152: ...les graves Esta sierra sólo debe ser utilizada por personas con formación especial en silvicultura Consulte el manual de instrucciones Freno de cadena activado derecha Freno de cadena no activado izquierda Carga de combustible Ajuste de la bomba de aceite Rellenado de aceite para cadena Los demás símbolos etiquetas que aparecen en la máquina corresponden a requisitos de homologación específicos en ...

Page 153: ...urante 168 Repostaje 169 Seguridad en el uso del combustible 170 ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada 171 TÉCNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la máquina 173 Instrucciones generales de trabajo 173 Medidas preventivas de las reculadas 181 MANTENIMIENTO Generalidades 182 Ajuste del carburador 182 Control mantenimiento y servicio del equipo de seguridad de la motosierra 183 Silenciador 185 Mecanismo d...

Page 154: ...vo estar en la vanguardia por lo que respecta a ergonomía facilidad de empleo seguridad y consideración ambiental motivo por el cual ha desarrollado una serie de detalles para mejorar los productos en estas áreas Estamos convencidos de que usted apreciará con satisfacción la calidad y prestaciones de nuestro producto por mucho tiempo en adelante Con la adquisición de alguno de nuestros productos u...

Page 155: ...ta adhesiva de información y advertencia 10 Mando de parada 11 Bomba de combustible 12 Mango superior 13 Agujero para sujetar la cuerda de seguridad 14 Cubierta de la bujía 15 Empuñadura de arranque 16 Mango delantero 17 Tornillo de ajuste bomba de aceite 18 Fiador del acelerador 19 Acelerador 20 Espada 21 Cadena 22 Cabezal de rueda 23 Captor de cadena 24 Tornillo de tensado de cadena 25 Placa de ...

Page 156: ...a de aceite de cadena y el polvo de serrín puede poner en riesgo la salud ATENCIÓN Esta máquina genera un campo electromagnético durante el funcionamiento Este campo magnético puede en determinadas circunstancias interferir con implantes médicos activos o pasivos Para reducir el riesgo de lesiones graves o letales las personas que utilizan implantes médicos deben consultar a su médico y al fabrica...

Page 157: ...can los componentes de seguridad de la máquina y sus funciones Para el control y mantenimiento vea las instrucciones del capítulo Control mantenimiento y servicio del equipo de seguridad de la motosierra Vea el capítulo Componentes de la máquina para ver dónde están situados estos componentes en su máquina La vida útil de la máquina puede acortarse y el riesgo de accidentes puede aumentar si el ma...

Page 158: ... reduce el riesgo de que la mano izquierda toque la cadena si el usuario suelta el mango delantero El freno de cadena debe estar activado cuando se arranca la motosierra para impedir que la cadena gire Utilice el freno de cadena como freno de estacionamiento al arrancar y para los traslados cortos a fin de prevenir accidentes por contacto involuntario de usted o el entorno con la cadena de sierra e...

Page 159: ...que la sierra haya girado bastante En casos así puede suceder que el freno de cadena no tenga tiempo de detener la cadena antes de que le toque a usted Ello ocurre también en determinadas posturas de trabajo que impiden que su mano llegue a la protección contra reculada para activar el freno de cadena por ejemplo cuando se sujeta la sierra en posición de tala Se activa siempre por inercia el freno...

Page 160: ...áximo posible el nivel sonoro y para apartar los gases de escape del usuario En regiones de clima cálido y seco puede haber un riesgo de incendio considerable ATENCIÓN La sobreexposición a las vibraciones puede provocar problemas circulatorios y dolencias de carácter nervioso especialmente en personas con patologías circulatorias Acuda a un médico si nota síntomas corporales que puedan relacionars...

Page 161: ...stre Equipo de corte reductor de reculadas Las reculadas sólo puede evitarlas Ud el usuario impidiendo que el sector de riesgo de reculada de la espada toque algún objeto El efecto de las reculadas puede reducirse utilizando un equipo de corte con reducción de reculada incorporada así como con un afilado y mantenimiento correctos de la cadena Espada Cuanto más pequeño es el radio de punta menor es ...

Page 162: ...a Generalidades sobre el afilado de los dientes cortantes No corte nunca con una sierra roma Es señal de sierra roma cuando es necesario presionar el equipo de corte a través de la madera y el que las virutas son muy pequeñas Una cadena de sierra muy roma no produce virutas El único resultado es polvo de madera Una sierra de cadena bien afilada atraviesa por sí sola la madera y produce virutas grand...

Page 163: ...ntener una capacidad máxima de corte hay que bajar el talón de profundidad al nivel recomendado En lo referente a la profundidad de corte de la cadena de su motosierra vea el capítulo Datos técnicos Ajuste de la profundidad de corte El ajuste de la profundidad de corte debe hacerse con los dientes cortantes recién afilados Recomendamos ajustar la profundidad de corte después de cada tercer afilado d...

Page 164: ...motosierras hemos desarrollado un aceite para cadena óptimo que gracias a su origen vegetal es también biodegradable Recomendamos el uso de nuestro aceite para obtener la mayor conservación tanto de la cadena de sierra como del medio ambiente Si nuestro aceite para cadena de motosierra no es accesible recomendamos usar aceite para cadena común No utilizar nunca aceite residual Es nocivo para usted...

Page 165: ...a cadena no funciona después de efectuar los controles y medidas anteriores contacte a su taller de servicio Piñón de arrastre de la cadena El tambor del embrague lleva los siguientes piñones de arrastre de cadena A Piñón Spur piñón soldado en el tambor Compruebe regularmente el nivel de desgaste del piñón de arrastre de la cadena y cámbielo si presenta un desgaste anormal El piñón de arrastre de ...

Page 166: ...ficientemente capacitado Vea las instrucciones bajo los títulos Equipo de protección personal Medidas preventivas de reculadas Equipo de corte e Instrucciones generales de trabajo Evite situaciones con riesgo de reculada Vea las instrucciones bajo el título Equipo de seguridad de la máquina Utilice el equipo de corte recomendado y controle su estado Vea las instrucciones bajo los títulos Datos técn...

Page 167: ...ue la cadena esté bien colocada en la guía de la espada Apriete a mano las tuercas de la espada Tense la cadena enroscando en el sentido de las agujas del reloj el tornillo de tensado con la llave combinada La cadena debe tensarse hasta que deje de colgar en la parte inferior de la espada Vea las instrucciones del capítulo Tensado de la cadena de sierra La cadena está correctamente tensada cuando ...

Page 168: ...ario ajustar el carburador cuando se cambia el tipo de combustible vea las instrucciones del capítulo Carburador Rodaje No manejar la máquina a revoluciones demasiado altas por periodos prolongados durante las primeras diez horas Aceite para motores de dos tiempos Para un resultado y prestaciones óptimos utilice aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA especialmente fabricado para motores de d...

Page 169: ...mo mínimo La suciedad en los depósitos produce perturbaciones del funcionamiento Asegúrese de que el combustible esté bien mezclado agitando el recipiente antes de repostar Las capacidades de los depósitos de combustible y aceite para cadena están adaptadas entre sí Por consiguiente haga el repostaje de ambos al mismo tiempo ATENCIÓN Las siguientes medidas preventivas reducen el riesgo de incendio...

Page 170: ...es eléctricos calderas de calefacción o similares Para el almacenamiento del combustible deben utilizarse recipientes especiales homologados En caso de almacenamiento o transporte de la motosierra por tiempo prolongado deberán vaciarse los depósitos de combustible y aceite para cadena Consulte con la gasolinera más cercana sobre qué hacer con el combustible y aceite de cadena sobrantes La protecci...

Page 171: ... tire lentamente del cordón hasta que advierta una resistencia momento en que se enganchan los ganchos de arranque Luego dé tirones rápidos y fuertes Nunca enrosque el cordón de arranque alrededor de la mano NOTA No extraiga el cordón de arranque al máximo y no suelte la empuñadura de arranque si ha extraido todo el cordón Ello puede ocasionar averías en la máquina ATENCIÓN Antes de arrancar obser...

Page 172: ... y soltando la máquina Este método es muy peligroso porque se pierde fácilmente el control de la motosierra No ponga nunca en marcha la máquina en interiores Tenga en cuenta el riesgo de inhalación de los gases de escape del motor Observe el entorno y asegúrese de que no haya riesgo de tocar a personas o animales con el equipo de corte Sujete siempre la motosierra con ambas manos Agarre el mango s...

Page 173: ...lo menos una persona debe estar en el suelo para poder actuar en caso de emergencia por si misma o pidiendo ayuda 3 Al realizar trabajos de silvicultura por encima del suelo la zona de trabajo siempre debe asegurarse y marcarse con letreros cintas o algún elemento similar La s persona s que se encuentra n en el suelo siempre deben informar a la las que trabaja n por encima del suelo antes de ingre...

Page 174: ...lgunas son rapidísimas y muy violentas 2 Sujete siempre la motosierra con firmeza con la mano derecha en el mango superior y la mano izquierda en el mango delantero agarrando los mangos con todos los dedos Agarre los mangos con todos los dedos Tanto los usuarios diestros como los zurdos deben seguir estas instrucciones de agarre Este agarre es la mejor forma de reducir el efecto de una reculada y a...

Page 175: ...ante el usuario controla mejor la motosierra y la situación del sector de riesgo de reculada de la espada 9 Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento de la espada y la cadena Al cambiar la espada y la cadena sólo deben utilizarse las combinaciones recomendadas por nosotros Vea las instrucciones bajo los títulos Equipo de corte y Datos técnicos Uso de la motosierra para podar árboles con cue...

Page 176: ... la motosierra a causa de un movimiento inesperado durante el funcionamiento de la motosierra Postura de trabajo segura para el uso con las dos manos Para que el operario pueda agarrar la motosierra con ambas manos como norma general debe adoptar una postura de trabajo segura al utilizar la motosierra al nivel de la cadera para realizar cortes horizontales al nivel del plexo solar para realizar co...

Page 177: ...madera Desramado corte de las ramas de un árbol talado Partición rotura del objeto que se corta antes de concluir el corte Para los trabajos de tronzado deben tenerse en cuenta cinco factores muy importantes 1 El equipo de corte no debe quedar apretado en el surco 2 El objeto que se corta no debe partirse 3 Durante el tronzado y después del mismo la cadena de la sierra no debe tocar el suelo ni ob...

Page 178: ...poyado en ambos extremos Gran riesgo de atasco de la cadena Empiece cortando desde arriba aproximadamente 1 3 del diámetro del tronco Termine el corte desde abajo hasta que se encuentren los dos surcos Desramado Para cortar ramas gruesas deben aplicarse los mismos principios que para el tronzado Corte las ramas difíciles por partes Técnica para talar la corona de un árbol Distancia de seguridad Al...

Page 179: ...s el control de que el árbol no tenga ramas dañadas o muertas que puedan romperse por sí solas y dañarle a Ud durante la tala Desmoche de un árbol Para desmochar un árbol se hacen tres cortes Se empieza con los cortes de indicación compuestos por un corte superior y un corte inferior y se termina con el corte de derribo Con la ubicación correcta de estos cortes puede controlarse con gran exactitud...

Page 180: ... se denomina faja de desgaje La faja de desgaje funciona como una bisagra que dirige la dirección de derribo del árbol Se pierde completamente el control de la dirección de derribo del árbol si la faja de desgaje es demasiado pequeña o se atraviesa al cortar o si los cortes de indicación y derribo están mal situados Recomendamos utilizar una longitud de espada más grande que el diámetro del tronco...

Page 181: ...s la denominación de una reacción repentina por la que la motosierra y la espada salen despedidas de un objeto que ha entrado en contacto con el cuadrante superior de la punta de la espada denominado sector de riesgo de reculada La reculada sigue siempre el sentido del plano de la espada Lo más común es que la motosierra y la espada reboten hacia atrás en sentido ascendente hacia el usuario Tambié...

Page 182: ...y rodaje El reglaje básico del carburador se lleva a cabo en las pruebas que se hacen en fábrica Se debe evitar el funcionamiento a régimen de revoluciones alto durante las 10 primeras horas NOTA Si la cadena gira en ralentí debe girarse el tornillo T en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la cadena se detenga Régimen recomendado en ralentí 2900 r p m Reglaje preciso Después del rod...

Page 183: ...acelera sin dilación y ronronea ligeramente a plena aceleración Además la cadena no debe girar en ralentí El reglaje demasiado pobre del surtidor L puede ocasionar dificultades de arranque y mala aceleración El reglaje demasiado pobre del surtidor H reduce la potencia de la máquina y ocasiona mala aceleración y o la avería del motor Control mantenimiento y servicio del equipo de seguridad de la mot...

Page 184: ...ue vuelva a su posición de partida al soltarlo Compruebe que el acelerador y el fiador se muevan con facilidad y que funcionen sus muelles de retorno Arranque la motosierra y acelere al máximo Suelte el acelerador y compruebe que la cadena se pare y permanezca inmóvil Si la cadena gira con el acelerador en la posición de ralentí debe controlarse el reglaje de ralentí del carburador Captor de cadena...

Page 185: ...uelo de la guía en la periferia de la polea Anule el efecto del muelle de retorno dejando que la polea gire despacio hacia atrás Afloje el tornillo del centro de la polea y saque ésta Ponga un cordón nuevo en la polea y fíjelo Enrolle unas 3 vueltas de cordón de arranque en la polea Monte la polea contra el muelle de retorno de forma que el extremo del muelle enganche la polea Ponga el tornillo en ...

Page 186: ...a el cordón y después coloque el mecanismo en su sitio en el cárter Luego suelte despacio el cordón para que los ganchos agarren la polea Ponga los tornillos de fijación del mecanismo de arranque y apriételos Filtro de aire El filtro de aire debe limpiarse regularmente de polvo y suciedad para evitar Fallos del carburador Problemas de arranque Reducción de la potencia Desgaste innecesario de las pie...

Page 187: ...e engrasarse en cada repostaje Utilice la pistola de engrase especial y grasa para cojinetes de buena calidad Ajuste de la bomba de aceite La bomba de aceite es regulable El ajuste se hace girando el tornillo con un destornillador Si se gira el tornillo en sentido horario el caudal de aceite aumenta si se gira en sentido antihorario el caudal de aceite disminuye El depósito de aceite debería estar...

Page 188: ...n de la espada no esté obturado Limpie la guía de la cadena Si la espada lleva cabezal de rueda engráselo Lime las eventuales rebabas en los lados de la espada Limpie el exterior del carburador Compruebe que la espada y la cadena reciban aceite suficiente Limpie o cambie el apagachispas del silenciador Revise el filtro y el conducto de combustible Cámbielos si es necesario Revise la cadena de sierra...

Page 189: ...endado r p m 12500 Potencia kW r p m 0 96 9000 Sistema de encendido Bujía NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Distancia de electrodos mm 0 65 Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de gasolina litros 0 23 Caudal de la bomba de aceite a 8 500 r p m ml min 3 9 Capacidad del depósito de aceite litros 0 16 Tipo de bomba de aceite Automática Peso Motosierra sin espada ni cadena con depósit...

Page 190: ...e mayo de 2000 Para más información sobre las emisiones sonoras consulte el capítulo Datos técnicos Se han aplicado las siguientes normas EN ISO 12100 2 2003 CISPR 12 2005 EN ISO 11681 2 2006 Organismo inscripto TÜV Rheinland InterCert kft Production Certification H 1061 Budapest Paulay Eden 52 Hungría ha efectuado el examen de tipo CE conforme a la Directiva sobre máquinas 2006 42 CE artículo 12 a...

Page 191: ...es ferimentos Esta serra só deverá ser utilizada por pessoas com formação especial para trabalhos de silvicultura Ver instruções para o uso Travão da corrente activado direita Travão da corrente não activado esquerda Enchimento de combustível Ajuste da bomba de óleo Enchimento com óleo de corrente Os restantes símbolos e autocolantes existentes na máquina dizem respeito a exigências específicas par...

Page 192: ...imento 208 Segurança no manejo de combustível 209 ARRANQUE E PARAGEM Arranque e paragem 210 TÉCNICA DE TRABALHO Sempre antes de usar 212 Instruções gerais de trabalho 212 Medidas de prevenção contra retrocessos 220 MANUTENÇÃO Noções gerais 221 Afinação do carburador 221 Controlo manutenção e assistência ao equipamento de segurança da moto serra 222 Silenciador 224 Dispositivo de arranque 224 Filtro...

Page 193: ...arna é também ser ponta de lança no que diz respeito a ergonomia facilidade de utilização segurança e consciência ambiental razão pela qual foram criados vários aperfeiçoamentos para melhorar os produtos nessas áreas Estamos convencidos de que será com satisfação que apreciará a qualidade e desempenho dos nossos produtos durante muito tempo no futuro A compra de qualquer dos nossos produtos dá lhe...

Page 194: ...colante de informação e aviso 10 Comando de paragem 11 Bomba de combustível 12 Punho superior 13 Orifício de fixação da corda de segurança 14 Cobertura da vela de ignição 15 Pega do arranque 16 Punho dianteiro 17 Parafuso de ajuste bomba do óleo 18 Bloqueio do acelerador 19 Acelerador 20 Lâmina 21 Corrente 22 Roleto 23 Retentor de corrente 24 Parafuso esticador da corrente 25 Placa de tipo e número...

Page 195: ...to Em determinadas circunstâncias este campo pode interferir com o funcionamento de implantes médicos activos ou passivos Para reduzir o risco de lesões graves ou mortais recomendamos que portadores de dispositivos implantados consultem o seu médico e o fabricante do implante antes de utilizar a máquina IMPORTANTE Esta moto serra para árvores foi concebida para a poda e corte de copas de árvore Só...

Page 196: ... devidamente seguras elevador cordas arnês de segurança As serras normais com punhos mais espaçados são recomendadas para todo o restante trabalho de corte ao nível do solo Equipamento de segurança da máquina Nesta secção são apresentados os componentes de segurança da máquina e explicadas as respectivas funções Para inspecção manutenção e serviço consultar as instruções na secção Inspecção manute...

Page 197: ...me a cinta de travagem C à volta do sistema de propulsão da corrente D tambor de fricção O protector anti retrocesso não é somente construído para activar o travão de corrente Uma outra função muito importante é a de reduzir o risco de que a mão esquerda seja atingida pela corrente caso não consiga fixar se no punho dianteiro O travão da corrente deve estar aplicado quando se dá o arranque à motoss...

Page 198: ...rocesso ou resvalar por cima da mesma pode a força não ser suficiente para fazer disparar o travão da corrente Durante o trabalho você deve agarrar a motosserra firmemente pelos punhos Se o fizer e ocorrer um retrocesso a sua mão talvez não chegue nunca a soltar o punho dianteiro e não activará o travão da corrente ou então o travão só é activado após a serra ter girado uma distância considerável Nes...

Page 199: ...to de corte não afiado ou errado tipo errado ou erradamente afiado aumenta o nível de vibrações Contacto de paragem O contacto de paragem é usado para desligar o motor Silenciador O silenciador é construído para propiciar o mais baixo nível de ruído possível bem como desviar os gases de escape do utilizador Em zonas geográficas com clima seco e quente o perigo de incêndio é maior A B ATENÇÃO A sobree...

Page 200: ...uipamento de corte que reduz a ocorrência de retrocesso O retrocesso só se pode evitar se você como utilizador evitar sempre que o sector de risco de retrocesso da lâmina entre em contacto com qualquer objecto Usando o equipamento de corte com redução de retrocesso incorporada e afiando e mantendo a corrente da serra correctamente pode se reduzir o efeito de retrocesso Lâmina Quanto menor for o rai...

Page 201: ...los de condução mm pol Total de elos de condução unid Afiação e ajuste da abertura de corte da corrente de serra Noções gerais sobre afiação dos dentes de corte Não use nunca uma corrente romba Um dos sintomas de que a corrente está romba é ser necessário forçar o equipamento de corte através da madeira e as aparas produzidas serem muito pequenas Uma corrente de serra muito romba não produz aparas n...

Page 202: ...rente desgastada e deve se a deitar fora Generalidades sobre o ajuste da abertura de corte Quando se afia o dente de corte a abertura de corte profundidade de corte diminui Para manter a capacidade máxima de corte o salto da abertura de corte tem que ser reduzido para o nível recomendado Para informação sobre a dimensão da abertura de corte da corrente da sua motosserra veja as instruções na secção...

Page 203: ...O parafuso esticador da corrente pode variar segundo o modelo de motosserra Para ver onde ele se encontra no seu modelo veja na secção Como se chama Lubrificação do equipamento de corte Óleo de corrente O óleo de corrente deve aderir bem à mesma e possuir boas características de fluidez independentemente de um verão muito quente ou inverno de frio intenso Como fabricantes de moto serras desenvolvemo...

Page 204: ...e a lubrificação da corrente a cada abastecimento de combustível Ver instruções na secção Lubrificação do rolete da ponta da lâmina Com a ponta da lâmina a uma distância de aprox 20 cm 8 pol aponte para um objecto sólido e claro Após 1 minuto de funcionamento com 3 4 de aceleração deverá aparecer uma nítida faixa de óleo sobre o objecto claro Se a lubrificação da corrente não funciona Verifique se o c...

Page 205: ...rente insuficientemente esticada Para obter vida útil máxima a lâmina deve ser virada diariamente ATENÇÃO A maioria dos acidentes com moto serras ocorrem quando a corrente da serra atinge o utilizador Use equipamento de protecção pessoal Ver as instruções na secção Equipamento de protecção pessoal Evite qualquer forma de uso para a qual não se sinta suficientemente qualificado Ver as instruções nas s...

Page 206: ... está em posição correcta na ranhura da lâmina Aperte as porcas da lâmina com os dedos Estique a corrente apertando com o auxílio da chave universal o parafuso esticador da corrente no sentido horário Estique a corrente até que esta deixe de estar frouxa na parte inferior da lâmina Ver instruções na secção Esticar a corrente da serra A corrente está correctamente esticada quando não mais estriver ...

Page 207: ...dois tempos de acordo com o seguinte Observar que pode ser necessário reafinar o carburador ao mudar de tipo de combustível ver instruções na secção Carburador Rodagem Durante as primeiras 10 horas de funcionamento deve se evitar regimes de rotação demasiado altos Óleo de dois tempos Para obter o melhor resultado e rendimento use óleo para motores a dois tempos HUSQVARNA produzido especialmente par...

Page 208: ...por ano Sujidades nos depósitos acarretam distúrbios no funcionamento Verifique se o combustível está bem misturado agitando o recipiente antes de encher o depósito O volume dos depósitos de óleo de corrente e de combustível mantém uma proporção entre si Por essa razão abasteça sempre o depósito de combustível e de óleo de corrente ao mesmo tempo ATENÇÃO As medidas de precaução abaixo diminuem os r...

Page 209: ...l deverá usar se um recipiente especialmente destinado e aprovado para esse fim Durante longos períodos de armazenagem ou transporte da moto serra deve se esvaziar os depósitos de combustível e óleo de corrente Consulte o posto de abastecimento de combustível mais próximo sobre o destino a dar ao excedente de combustível e óleo de corrente A protecção de transporte do equipamento de corte deve semp...

Page 210: ...rranque com a mão direita até encontrar resistência os prendedores do arranque actuam e a partir de então dê puxões rápidos e fortes Nunca enrole a corda de arranque na mão NOTA Não puxe inteiramente a corda de arranque nem solte a pega do arranque se estiver em posição totalmente distendida Esta prática pode danificar a máquina ATENÇÃO Antes de arrancar observe o seguinte O travão da corrente deve...

Page 211: ...odo é muito perigoso pois pode se facilmente perder o controlo sobre a motosserra Nunca ponha a máquina a trabalhar dentro de casa Conscientize se do perigo que representa inspirar os gases de escape do motor Observe a vizinhança e certifique se de que não há risco de pessoas ou animais entrarem em contacto com o equipamento de corte Segure sempre a motosserra com as duas mãos Mantenha a mão direit...

Page 212: ... caso de necessidade poder executar uma operação de salvamento segura e ou buscar socorro 3 Nos trabalhos de silvicultura acima do solo a área de trabalho deverá sempre ser protegida e assinalada com tabuletas faixas ou similar A pessoa ou pessoas que se encontrarem no solo deverão sempre informar aquele ou aqueles que trabalharem acima do solo antes de entrarem na zona de trabalho protegida 4 Evi...

Page 213: ... alguns deles são extremamente rápidos e muito violentos 2 Empunhe sempre a motosserra firmemente com a mão direita no punho superior e a esquerda no punho dianteiro Polegares e dedos devem envolver os punhos Todos os utilizadores independentemente de serem destros ou canhotos deverão usar esta posição Com esta posição poderá reduzir mais facilmente o efeito de retrocesso e simultaneamente manter o...

Page 214: ...te capítulo explica as práticas de trabalho para reduzir o risco de lesões ao trabalhar em altura numa corda e arnês Apesar de formar a base da literatura de formação e orientação este capítulo deve ser visto como substituto de formação formal Requisitos gerais para trabalhar em altura Os operadores de motosserras de árvore que trabalhem em altura numa corda e arnês nunca devem trabalhar sozinhos ...

Page 215: ...ciar a serra na árvore Ao iniciar a serra na árvore o operador deverá a aplicar o travão da corrente antes de iniciar b segurar a serra no lado esquerdo ou direito do corpo ao iniciar 1 no lado esquerdo segurar a serra com a mão esquerda no punho frontal e impulsionar a serra afastando a do corpo enquanto segura a corda de arranque na outra mão 2 no lado direito segurar a serra com a mão direita e...

Page 216: ...ctos indesejáveis acima mencionados podem na maioria dos casos evitar se através da traçagem em duas etapas pela parte superior e pela inferior Trata se de neutralizar a tendência do objecto a serrar em prender a corrente da serra ou em fender se A listagem a seguir é uma exposição teórica de como proceder nas situações mais comuns que podem ocorrer a um utilizador de moto serras Traçagem O tronco...

Page 217: ...ontrole para que ninguém se encontre dentro desta área de risco antes ou durante o abate Direcção de abate O objectivo no abate é colocar a árvore de um modo tal que a desrama a seguir bem como a traçagem do tronco possam realizar se num terreno tão simples quanto possível Deve se poder andar e estar de pé com segurança O que se deve evitar principalmente é que a copa da árvore em queda se prenda ...

Page 218: ... e o ângulo entre o corte superior e o inferior no mínimo de 45 O encontro de ambos os cortes chama se linha do corte direccional Esta linha deverá situar se em posição rigorosamente horizontal e ao mesmo tempo formar um ângulo recto 90 com a direcção de queda escolhida Corte de abate O corte de abate é feito do outro lado da árvore e deve estar em posição rigorosamente horizontal Tente tomar uma ...

Page 219: ...res ou galhos que se encontram entesados Preparativos Avalie em que direcção o entesamento ocorre e também onde está o seu ponto de ruptura ou seja o ponto onde se partiria se fosse ainda mais entesado Decida qual o modo mais seguro de aliviar o entesamento e se você é capaz de o fazer Em situações extremamente complicadas o único método seguro é abster se de usar a moto serra e usar um guincho Ap...

Page 220: ...esso dependendo da posição da moto serra no momento em que o sector de risco de retrocesso a lâmina entrou em contacto com um objecto Retrocesso somente pode ocorrer quando o sector de risco de retrocesso da lâmina entrar em contacto com um objecto Corte do tronco em toros Ver as instruções na secção Técnica básica de serração ATENÇÃO Retrocessos podem ser extremamente rápidos repentinos e violent...

Page 221: ...nti horário até a corrente parar Rotação em vazio recomendada 2900 r min Afinação Após a rodagem da máquina faz e a afinação do carburador A afinação deve ser feita por pessoal qualificado Primeiro ajusta se o bico L depois o parafuso da marcha em vazio T e por último o bico H Mudança do tipo de combustível Pode ser necessária uma nova afinação se a moto serra após mudança do tipo de combustível começa...

Page 222: ...o demasiado pobre dá à máquina menor potência menos força má aceleração e ou danos no motor Controlo manutenção e assistência ao equipamento de segurança da moto serra Travão de corrente com protector anti retrocesso Controlo do desgaste da cinta de travagem Limpe o travão de corrente e o tambor de fricção removendo serragem resina e sujidades Excesso de sujidades e desgaste prejudicam a função de...

Page 223: ...torna à sua posição original quando libertado Verifique se o acelerador e o bloqueio do acelerador funcionam com facilidade e se os seus respectivos sistemas de mola de retorno funcionam Arranque com a moto serra e acelere ao máximo Solte o acelerador e verifique se a corrente pára e se continua imóvel Se a corrente girar com o acelerador na posição marcha em vazio o ajuste da marcha em vazio do car...

Page 224: ...arretel Monte a corda contra a mola de retorno para que a sua extremidade engate no carretel Monte os parafusos no centro do carretel Introduza a corda de arranque nos orifícios da câmara do dispositivo de arranque e da pega do arranque Depois disso dê um nó forte na corda de arranque Dar tensão à mola de retorno Levante a corda de arranque no encaixe do carretel e gire este cerca de 2 voltas no s...

Page 225: ...go tempo nunca pode ficar completamente limpo Por isso o filtro deve a intervalos regulares ser trocado por um novo Um filtro danificado deve sempre ser substituído Uma moto serra HUSQVARNA pode se equipar com distintos tipos de filtro de ar dependendo do ambiente de trabalho condições de tempo estações do ano etc Procure o seu concessionário para aconselhamento Vela de ignição O funcionamento da vela ...

Page 226: ...ure se de que enche novamente o depósito de óleo sempre que enche a serra com combustível Sistema de arrefecimento Para obter uma temperatura de funcionamento tão baixa quanto possível a máquina está equipada com um sistema de arrefecimento O sistema de arrefecimento é composto por 1 Entrada de ar no dispositivo de arranque 2 Placa de condução do ar 3 Asas de ventoinha na cambota 4 Aletas de arref...

Page 227: ...ificação da lâmina está obstruído Limpe a ranhura da lâmina Se a lâmina estiver equipada com um roleto na extremidade lubrifique o Remova com a lima eventuais rebarbas nas laterais da lâmina Limpe o carburador exteriormente Verifique se a lâmina e a corrente recebem óleo suficiente Limpe ou substitua a rede retentora de faíscas do silenciador Verifique o filtro e o tubo de combustível Troque se necessár...

Page 228: ...em vazio r min 2900 Rotação máxima recomendada r min 12500 Potência kW r min 0 96 9000 Sistema de ignição Vela de ignição NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Folga dos eléctrodos mm 0 65 Sistema de combustível lubrificação Capacidade do depósito litros 0 23 Capacidade da bomba de óleo a 8 500 r min ml min 3 9 Volume do depósito de óleo litros 0 16 Tipo de bomba de óleo Automática Peso Moto serra sem lâmina...

Page 229: ...ssões sonoras para as imediações 2000 14 CE Para informações referentes às emissões sonoras ver o capítulo Especificações técnicas Foram respeitadas as normas seguintes EN ISO 12100 2 2003 CISPR 12 2005 EN ISO 11681 2 2006 Entidade competente TÜV Rheinland InterCert kft Certificação de produção H 1061 Budapeste Paulay Eden 52 Hungria executou o controle de tipo CE em conformidade com a directiva sob...

Page 230: ...ega è destinata unicamente all uso da parte di personale specializzato nel campo della selvicoltura Vedere il manuale delle istruzioni Freno della catena attivato a destra Freno della catena non attivato a sinistra Rifornimento carburante Regolazione della pompa dell olio Rabbocco olio della catena I restanti simboli decalcomanie riguardano particolari requisiti necessari per ottenere la certificaz...

Page 231: ...urante 245 Rifornimento 246 Carburante 246 AVVIAMENTO E ARRESTO Avviamento e arresto 248 TECNICA DI LAVORO Ad ogni utilizzo 250 Istruzioni generali di lavoro 250 Prevenzione del contraccolpo 258 MANUTENZIONE Generalità 259 Regolazione del carburatore 259 Controllo manutenzione e servizio dei dispositivi di sicurezza della motosega 260 Marmitta 262 Dispositivo di avviamento 262 Filtro dell aria 263...

Page 232: ... vuole inoltre essere all avanguardia per quanto concerne l ergonomia le esigenze dell operatore la sicurezza e il rispetto dell ambiente motivi per cui sono state introdotte una serie di innovazioni tecnologiche al fine di migliorare i prodotti da questi punti di vista Siamo convinti che sarete pienamente soddisfatti della qualità e delle prestazioni del nostro prodotto per un lungo tempo a venire...

Page 233: ...di informazioni e avvertenza 10 Interruttore di arresto 11 Pompa carburante 12 Impugnatura superiore 13 Foro di fissaggio per corda di sicurezza 14 Coperchio della candela 15 Maniglia di avviamento 16 Impugnatura anteriore 17 Vite di regolazione pompa dell olio 18 Fermo del gas 19 Comando del gas 20 Lama 21 Catena 22 Rotella di punta della catena 23 Fermo della catena 24 Vite tendicatena 25 Targhet...

Page 234: ... gas di scarico del motore dei vapori dell olio della catena e della polvere di segatura può essere dannosa per la salute AVVERTENZA Questa macchina genera un campo elettromagnetico durante il funzionamento che in determinate circostanze può interferire con impianti medici attivi o passivi Per ridurre il rischio di gravi lesioni personali o mortali i portatori di tali impianti devono consultare il...

Page 235: ...eseguiti a livello del suolo Dispositivi di sicurezza della macchina Questa sezione descrive i dispositivi di sicurezza della macchina e la loro funzione Per i controlli e gli interventi di manutenzione vedere le istruzioni alla sezione Controllo manutenzione e assistenza dei dispositivi di sicurezza della motosega Vedere le istruzioni alla sezione Identificazione delle parti per localizzare questi...

Page 236: ...ra entri in contatto con la catena qualora si perda la presa dell impugnatura Il freno della catena deve essere inserito all avviamento della motosega per prevenire la rotazione della catena Utilizzare il freno della catena come freno di stazionamento all avviamento e durante i brevi spostamenti per prevenire incidenti dovuti al contatto involontario fra utente o altri e catena in movimento Il fre...

Page 237: ... oppure il freno della catena potrebbe attivarsi dopo che la motosega ha continuato a girare un altro po In questa situazione il freno della catena potrebbe non fermare la catena in tempo e la catena potrebbe colpirvi Vi sono anche posizioni di lavoro nelle quali la mano non può raggiungere la protezione dal sobbalzo e attivare il freno della catena per esempio quando si tiene la motosega in posiz...

Page 238: ...a macchina Riduce il pericolo di caduta o rottura della catena Fornisce prestazioni di taglio ottimali Aumentare la durata dell attrezzatura di taglio Previene l aumento dei livelli di vibrazioni Regole basilari Usare solo attrezzatura di taglio da noi consig liata Vedere le istruzioni alla sezione Dati tecnici Tenere sempre ben affilati i denti della catena Seguire le istruzioni e usare i riscontr...

Page 239: ...ezza del gruppo di taglio si raccomanda di sostituire le combinazioni lama catena usurate o danneggiate con ricambi raccomandati da Husqvarna Vedere le istruzioni alla sezione Dati tecnici in merito alle combinazioni lama catena raccomandate Lama Lunghezza pollici cm Numero di denti nella rotella di punta T Partitura della catena pitch pollici La rotella di punta della lama e l ingranaggio di tras...

Page 240: ...te di taglio occorre considerare quattro misure 1 Angolo di affilatura 2 Angolo di appoggio 3 Posizione della lima 4 Diametro della lima tonda È estremamente difficile affilare correttamente una catena senza gli attrezzi adatti Per questo consigliamo il nostro affilatore Affilando la catena con esso si otterranno la massima riduzione del sobbalzo e le migliori prestazioni di taglio Vedere le istruzioni...

Page 241: ...per l angolo di spoglia che garantisce un angolo di spoglia corretto e un angolazione corretta dell aggetto di spoglia Appoggiare l affilatore sulla catena Le informazioni per l uso dell affilatore sono riportate sulla confezione Utilizzando la lima piatta asportare l eccedenza della sporgenza dell aggetto di spoglia L angolo di spoglia è corretto quando facendo passare la lima sull affilatore non si...

Page 242: ...tilizzo di un olio della catena corretto se l olio è troppo fluido il relativo serbatoio si svuota prima dell esaurimento del carburante il rispetto delle nostre raccomandazioni sulla registrazione del carburatore se la miscela è troppo magra il carburante dura più dell olio della catena e il rispetto delle nostre raccomandazioni sulla scelta del gruppo di taglio una lama troppo lunga richiede più ...

Page 243: ...le Sostituire la lama se necessario Se la punta della lama è usurata irregolarmente In caso di formazione di un affossamento alla fine della curvatura della punta la catena non è correttamente tesa Per la massima durata girare la lama giornalmente AVVERTENZA La maggior parte degli incidenti si verifica quando la catena colpisce l operatore Usare sempre abbigliamento protettivo Vedi istruzioni alla v...

Page 244: ...posto nella scanalatura Stringere con le dita i dadi di fissaggio della lama Tendere la catena con la vite apposita e la chiave combinata avvitandola in senso orario La tensione è corretta quando la catena rimane nella scanalatura intorno alla lama Vedere le istruzioni alla sezione Tensionamento della catena La tensione è corretta quando la catena rimane nella scanalatura intorno alla lama ed è pos...

Page 245: ...ori a due tempi come indicato di seguito Notare che l utilizzo di un altro tipo di carburante può richiedere la registrazione del carburatore vedere le istruzioni alla sezione Carburatore Rodaggio Evitare regimi eccessivi per periodi prolungati durante le prime 10 ore di esercizio Olio per motori a due tempi Per un risultato ottimale utilizzare l olio per motori a due tempi HUSQVARNA studiato appo...

Page 246: ...macchina spostarla di almeno 3 metri dal luogo del rifornimento Non accendere mai la macchina 1 Se vi sono gocce di carburante oppure olio della catena sulla macchina Eliminare ogni traccia di sporco e lasciare evaporare i resti di benzina 2 Se avete versato del carburante su voi stessi o sui vostri abiti cambiare abiti Lavare le parti del corpo che sono venute a contatto con il carburante Usare a...

Page 247: ...il contatto involontario con le parti affilate della catena la protezione per il trasporto del gruppo di taglio deve essere sempre montata durante il trasferimento o il rimessaggio della macchina Anche una catena immobile può provocare serie lesioni all utente o altri in caso di contatto Mettere in sicurezza la macchina durante il trasporto Lunghi periodi di rimessaggio Svuotare i serbatoi di carbu...

Page 248: ...ia di avviamento con la cordicella estratta Questo potrebbe danneggiare la macchina Premere immediatamente lo starter non appena il motore dà segno di accendersi cioè si ode sbuffare Continuare a toirare con forza la corda fino all avviamento del motore A questo punto mandare velocemente a pieno gas e il gas di avviamento verrà automaticamente disattivato AVVERTENZA Prima dell avviamento osservare ...

Page 249: ...remamente pericoloso perché si perde facilmente il controllo della motosega Non accendere mai la macchina in ambienti chiusi Non dimenticate che i gas di scarico sono velenosi Osservare l ambiente circostante per escludere il rischio che persone o animali vengano a contatto con gli attrezzi di taglio Tenere sempre saldamente la motosega con entrambe le mani Tenere la mano destra sull impugnatura s...

Page 250: ...tuare un azione di salvataggio sicura e o chiamare i soccorsi 3 In caso di operazioni sopraelevate la zona di lavoro deve sempre essere resa sicura ed evidenziata con segnalazioni recinzioni e simili Chi si trova al suolo deve sempre informare la persona le persone che lavorano al di sopra della superficie prima di entrare nella zona segnalata 4 Evitare di lavorare in condizioni di tempo sfavorevol...

Page 251: ... devono essere ben chiuse intorno alle impugnature Questa presa vale per tutti gli operatori anche se mancini In questo modo si riduce al massimo l effetto del contraccolpo e si mantiene il controllo della motosega 3 La maggior parte degli incidenti causati da contraccolpo si verifica durante la diramatura Accertarsi di avere una posizione stabile e che non vi siano corpi estranei sul terreno che p...

Page 252: ...cinghia Anche se le informazioni fornite di seguito forniscono le indicazioni di base dei manuali di istruzione non possono sostituire una reale formazione professionale Requisiti generali per il lavoro in altezza Gli operatori che lavorano in altezza con motoseghe da potatura trattenuti da fune e imbracatura non dovrebbero mai lavorare da soli È opportuno che siano sempre assistiti da un operator...

Page 253: ...do la direzione della fune di sostegno tramite un ulteriore punto di attacco o utilizzando una cinghia regolabile che colleghi l imbracatura ad un punto di ancoraggio Per ottenere un buon appoggio può essere di aiuto l uso di una staffa provvisoria creata con una cinghia ad anello in cui infilare il piede Avviare la motosega su un albero Quando è necessario avviare la motosega sull albero l operato...

Page 254: ...are durante e dopo il taglio e l eventuale tensione a cui è sottoposto Quanto sopra può essere evitato eseguendo il taglio in due fasi successive da sopra e da sotto Si tratta di neutralizzare la tendenza naturale del tronco a bloccare lama e catena o a rompersi L elenco che segue è una descrizione teorica delle situazioni più comuni che l operatore può essere costretto ad affrontare lavorando con...

Page 255: ...oro dev essere pari a 2 volte e mezzo l altezza dell albero stesso Accertarsi che non vi sia nessuno in questa zona a rischio prima e durante l abbattimento Direzione di abbattimento Scopo dell abbattimento è di far cadere l albero nella migliore posizione per la successiva diramatura e il sezionamento del tronco Dev essere possibile camminare e sostare senza pericolo Evitare soprattutto che la ci...

Page 256: ...lio direzionale deve essere di 1 4 del diametro del tronco con un angolo tra il taglio superiore e quello inferiore di almeno 45 L incontro tra i due tagli è chiamato linea del taglio direzionale La linea deve essere perfettamente orizzontale e ad angolo retto 90 rispetto alla direzione di caduta Taglio di abbattimento Sull altro lato effettuare il taglio di abbattimento che deve essere perfettame...

Page 257: ...timento mal riuscito Taglio di tronchi e rami in tensione Preparativi Giudicare verso quale direzione tende a muoversi la tensione e dove si trova il punto di rottura vale a dire il punto dove si romperebbe se aumentasse la tensione Valutare come alleggerire la tensione e se pensate di riuscirci In casi più complessi la soluzione migliore è di rinunciare al taglio e di lavorare con un argano In ge...

Page 258: ...altre situazioni a seconda della posizione della motosega nel momento in cui il settore a rischio viene a contatto con un corpo estraneo Il contraccolpo può verificarsi solo quando il settore a rischio della lama incontra un oggetto Taglio di un tronco in sezioni Vedi istruzioni alla voce Tecnica basilare di taglio AVVERTENZA Il contraccolpo è un fenomeno improvviso e violento che fa impennare moto...

Page 259: ...ratore al minimo Avvitando in senso orario il regime del minimo si alza mentre agendo in senso antiorario il regime di giri del motore al minimo si abbassa Regolazione primaria del carburatore e rodaggio Il carburatore è messo a punto al collaudo in fabbrica Durante le prime 10 ore di esercizio è bene evitare un regime troppo elevato N B Se la catena gira con il motore al minimo girare la viteT in...

Page 260: ...possibilità di regolazione ad un massimo di mezzo giro Regolazione corretta del carburatore Il carburatore è correttamente regolato quando la macchina accelera senza esitare e la macchina zoppica appena a pieno gas Inoltre la catena è ferma al minimo Se l ugello L ha una miscelazione troppo povera il motore ha difficoltà di avviamento e accelerazione Una regolazione troppo povera dell ugello H impl...

Page 261: ...rollare che ritorni in posizione di riposo non appena viene rilasciato Controllare che acceleratore e fermo del gas si muovano liberamente e che le molle di richiamo funzionino a dovere Mettere in moto e accelerare al massimo Rilasciare l acceleratore e controllare che la catena si fermi e rimanga ferma Se la catena si muove con l acceleratore al minimo controllare la regolazione del minimo del ca...

Page 262: ...a agganciata al disco stesso Montare la vite al centro del disco Passare la cordicella attraverso il foro sulla sede dell avviamento e nella maniglia Fare un nodo all estremità della corda Messa in tensione della molla Sollevare la cordicella dal foro sul disco e girare quindi il disco di circa 2 giri in senso orario Osservare Controllare che il disco portacorda possa essere fatto girare ancora 1 ...

Page 263: ...eriodicamente con uno nuovo Un filtro danneggiato va sostituito immediatamente Una motosega HUSQVARNA può venir dotata di filtri dell aria di diverso tipo a seconda dell ambiente di lavoro delle condizioni climatiche della stagione ecc Consigliatevi con il vostro rivenditore Candela Lo stato della candela dipende da Carburatore non tarato Miscela carburante olio non corretta quantità eccessiva di ol...

Page 264: ...i riempire il serbatoio dell olio ogni volta che si rifornisce di carburante la motosega Sistema di raffreddamento La macchina è dotata di sistema di raffreddamento per mantenere al minimo la temperatura di esercizio Il sistema è costituito da 1 Presa dell aria nel dispositivo di avviamento 2 Collettore dell aria 3 Alette di ventilazione sul volano 4 Flange di raffreddamento sul cilindro 5 Coperch...

Page 265: ... per la lubrificazione della lama sia libero Pulire la guida della catena Se la lama è dotata di ruota di rinvio terminale pulirla e lubrificarla Limare eventuali irregolarità sui lati della lama Pulire esternamente il carburatore Controllare che lama e catena siano sufficientemente lubrificate Pulire o sostituire la retina parascintille della marmitta Controllare il filtro del carburante e il tubo di ...

Page 266: ... motore al minimo giri min 2900 Regime di massima raccomandato giri min 12500 Potenza KW 0 96 9000 Sistema di accensione Candela NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Distanza all elettrodo mm 0 65 Carburante lubrificazione Capacità serbatoio carburante litri 0 23 Capacità pompa dell olio a 8500 giri min ml min 3 9 Capacità serbatoio olio litri 0 16 Tipo di pompa dell olio Automatico Peso Motosega senza lama...

Page 267: ...zioni relative alle emissioni di rumore vedi capitolo Dati tecnici Sono state applicate le seguenti norme EN ISO 12100 2 2003 CISPR 12 2005 EN ISO 11681 2 2006 Organo competente TÜV Rheinland InterCert kft Certificato di prodotto H 1061 Budapest Paulay Eden 52 Hungary ha eseguito il controllo tipo CE in base alla direttiva sulle macchine 2006 42 CE articolo 12 punto 3b I certificati tipo CE in base ...

Page 268: ...è íàçàä íà îïåðàòîðà òî ìîæåò ïðèâåñòè ê ñåðüåçíûì òðàâìàì ëþäåé ïèëîé äîëæíû ðàáîòàòü òîëüêî ëèöà îáó åííûå ðàáîòå â ñàäîâîì õîçßéñòâå ðî èòàéòå èíñòðóêöèþ îðìîç öåïè àêòèâèðîâàí ñïðàâà îðìîç öåïè íå àêòèâèðîâàí ñëåâà àëèâàíèå òîïëèâà åãóëèðîâêà ìàñëßíîãî íàñîñà Œàñëîçàëèâíàß ãîðëîâèíà öåïè ðóãèå ñèìâîëû íàêëåéêè íà ìàøèíå îòíîñßòñß ê ñïåöèàëüíûì òðåáîâàíèßì ñåðòèôèêàöèè íà îïðåäåëåííûõ ðûíêàõ èì...

Page 269: ...âêà òîïëèâíîé ñìåñè 285 àïðàâêà 286 ðàâèëà áåçîïàñíîñòè ïðè çàïðàâêå 287 Š ˆ àïóñê è îñòàíîâêà 288 Œ ä åðåä êàæäûì ïîëüçîâàíèåì 290 áùèå ðàáî èå èíñòðóêöèè 290 Šàê èçáåæàòü îòäà è 298 ˆ Š ˆ ˆ áùèå ñâåäåíèß 299 åãóëèðîâêà êàðáþðàòîðà 299 ñìîòð óõîä è îáñëóæèâàíèå çàùèòíûõ ïðèñïîñîáëåíèé ìîòîðíîé ïèëû 300 ƒëóøèòåëü 302 òàðòåð 302 îçäóøíûé ôèëüòð 303 âå à çàæèãàíèß 304 ìàçêà çâåçäî êè ïèëüíîãî ïîëîòí...

Page 270: ...åêñå èðìà Husqvarna òàêæå ñòðåìèòñß áûòü âïåðåäè â ýðãîíîìèêå óäîáñòâå ïîëüçîâàíèß áåçîïàñíîñòè è ýêîëîãèè è ïî ýòîé ïðè èíå áûëî ðàçðàáîòàíî ìíîãî ðàçëè íûõ ôóíêöèé êîòîðûå óëó øàþò ïðîäóêöèþ â ýòèõ îáëàñòßõ Œû óáåæäåíû â òîì òî û ïî äîñòîèíñòâó îöåíèòå êà åñòâî íàøåãî èçäåëèß è ìîùíîñòü è îñòàíåòåñü äîâîëüíûì èì íà ïðîòßæåíèè äëèòåëüíîãî âðåìåíè ðèîáðåòåíèå êàêîãî ëèáî èç íàøèõ èçäåëèé äàåò àì ä...

Page 271: ...à îñòàíîâêè 11 îïëèâíûé íàñîñ 12 åðõíßß ðó êà 13 òâåðñòèå êðåïëåíèß ðåìíß áåçîïàñíîñòè 14 Šðûøêà ñâå è çàæèãàíèß 15 ó êà ñòàðòåðà 16 åðåäíßß ðó êà 17 åãóëèðîâî íûé âèíò ìàñëßíûé íàñîñ 18 û àã áëîêèðîâêè êóðêà ãàçà 19 Šóðîê ãàçà 20 îëîòíî ïèëüíîé øèíû 21 èëüíàß öåïü 22 àïðàâëßþùàß çâåçäî êà 23 ëîâèòåëü öåïè 24 èíò ìåõàíèçìà íàòßæåíèß öåïè 25 àáëè êà ñ îáîçíà åíèåì èçäåëèß è ñåðèéíîãî íîìåðà 26 Šðûø...

Page 272: ...àøèíà âî âðåìß ðàáîòû ñîçäàåò ýëåêòðîìàãíèòíîå ïîëå îïðåäåëåííûõ îáñòîßòåëüñòâàõ ýòî ïîëå ìîæåò ñîçäàâàòü ïîìåõè äëß ïàññèâíûõ è àêòèâíûõ ìåäèöèíñêèõ èìïëàíòàíòîâ òîáû èçáåæàòü ðèñêà ñåðüåçíîãî ïîâðåæäåíèß èëè ñìåðòè ëèöàì ñ ìåäèöèíñêèìè èìïëàíòàíòàìè ðåêîìåíäóåòñß ïðîêîíñóëüòèðîâàòüñß ñ âðà îì è èçãîòîâèòåëåì èìïëàíòàíòà ïðåæäå åì ïðèñòóïàòü ê ðàáîòå ñ ýòîé ìàøèíîé òà ìîòîðíàß ïèëà ïðåäíàçíà åíà ...

Page 273: ...èòíûå î êè èëè ìàñêó ïåöèàëüíûå ïåð àòêè ñ çàùèòîé îò ïîðåçà ðþêè ñ çàùèòîé îò ïîðåçà ïèëîé ˆñïîëüçóéòå ñîîòâåòñòâóþùóþ çàùèòó äëß ðóê àïîãè ñ ïðåäîõðàíåíèåì îò ïîðåçà öåïüþ ñ ìåòàëëè åñêîé âñòàâêîé è íåñêîëüçßùåé ïîäîøâîé ñåãäà èìåéòå ïðè ñåáå àïòå êó äëß îêàçàíèß ïåðâîé ìåäèöèíñêîé ïîìîùè ãíåòóøèòåëü ñ ëîïàòîé îáùåì ñëó àå îäåæäà äîëæíà áûòü ïëîòíî ïîäîãíàíà è â òî æå âðåìß íå ñòåñíßòü ñâîáîäû ä...

Page 274: ...àùåíà òîðìîçîì öåïè ñêîíñòðóèðîâàííûì äëß îñòàíîâêè öåïè ïèëû ïðè îòäà å îðìîç öåïè ñíèæàåò ðèñê íåñ àñòíûõ ñëó àåâ íî ïðåäîòâðàòèòü èõ ìîæåòå òîëüêî û êàê ïîëüçîâàòåëü óäüòå âíèìàòåëüíû ïðè ðàáîòå è ñëåäèòå òîáû çîíà îòäà è ïèëüíîãî ïîëîòíà íå êàñàëàñü íèêàêèõ îáúåêòîâ îðìîç öåïè âêëþ àåòñß âðó íóþ ëåâîé ðó êîé èëè ïîä âîçäåéñòâèåì èíåðöèè îðìîç ñðàáàòûâàåò êîãäà ðóêîßòêà îõðàíû ïðîòèâ îòäà å ñäâ...

Page 275: ...èëüíîé öåïè âðó íóþ èëè àâòîìàòè åñêè çàâèñèò îò ñèëû îòäà è è ïîëîæåíèß ìîòîðíîé ïèëû ïî îòíîøåíèþ ê îáúåêòó êîòîðîãî êîñíóëîñü ïèëüíîå ïîëîòíî ñâîåé çîíîé îòäà è ðè ñèëüíîé îòäà å è êîãäà ñåêòîð îòäà è øèíû ïèëû íàõîäèòñß íà ìàêñèìàëüíîì îòäàëåííîì ðàññòîßíèè îò ïîëüçîâàòåëß òî òîðìîç öåïè ïèëû ìîæåò âêëþ àòüñß ïðîòèâîâåñîì öåïè ïèëû èíåðöèß â íàïðàâëåíèè îòäà è ñëè óäàð îòäà è íå î åíü ñèëüíûé ...

Page 276: ...íåòñß îëüêî û ñàìè è ïðàâèëüíûé ìåòîä ðàáîòû ìîæåò èñêëþ èòü îòäà ó è ýòè ðèñêè û àã áëîêèðîâêè êóðêà ãàçà ëîêèðàòîð ðó êè ãàçà ñêîíñòðóèðîâàí äëß ïðåäóïðåæäåíèß íåïðîèçâîëüíîãî âîçäåéñòâèß íà ðó êó ãàçà ðè íàæàòèè íà áëîêèðàòîð â ðó êå êîãäà û äåðæèòå ðó êó ðó êà ãàçà B îñâîáîæäàåòñß Šîãäà áóäåò îòïóùåí çàõâàò òî ðó êà ãàçà è áëîêèðàòîð âîçâðàùàþòñß â ñâîè èñõîäíûå ïîëîæåíèß òî ïîëîæåíèå îçíà àåò...

Page 277: ...èâàåò ðèñê îòäà è åïü ïèëû äîëæíà áûòü õîðîøî íàòßíóòîé åäîñòàòî íîå íàòßæåíèå öåïè óâåëè èâàåò ðèñê âûõîäà öåïè è èçíîñ ïèëüíîãî ïîëîòíà öåïè ïèëû è âåäóùåé çâåçäî êè ˆ ëèòåëüíîå âîçäåéñòâèå âèáðàöèè îêàçûâàåò âðåäíîå âëèßíèå íà êðîâåíîñíûå ñîñóäû è ìîæåò âûçâàòü ðàññòðîéñòâà íåðâíîé ñèñòåìû ó ëþäåé ñ íàðóøåííûì êðîâîîáðàùåíèåì ñëó àå ïîßâëåíèß ñèìïòîìîâ âðåäíîãî âëèßíèß âèáðàöèè íà îðãàíèçì ñëåä...

Page 278: ...îäèòü çàìåíó èçíîøåííûõ è ïîâðåæäåííûõ ïèëüíûõ øèí è öåïè íà ðåêîìåíäóåìûå ôèðìîé Husqvarna ì óêàçàíèß â ðàçäåëå åõíè åñêèå äàííûå äëß ïîëó åíèß èíôîðìàöèè î ðåêîìåíäóåìûõ íàìè ïèëüíûõ øèíàõ è öåïßõ èëüíîå ïîëîòíî ëèíà äþéì ñì Šîëè åñòâî çóáüåâ íà íîñîâîé çâåçäî êå T àã ïèëüíîé öåïè äþéìû Šîíå íàß çâåçäî êà è âåäóùàß çâåçäî êè öåïè äîëæíû ñîîòâåòñòâîâàòü ðàññòîßíèþ ìåæäó çâåíüßìè öåïè Šîë âî ïðèâî...

Page 279: ... èâàíèè ðåæóùåãî çóáà ñëåäóåò ó èòûâàòü åòûðå ïàðàìåòðà 1 ãîë çàòî êè âåðõíåé ðåæóùåé êðîìêè 2 ãîë ðåçàíèß 3 ãîë íàêëîíà íàïèëüíèêà 4 èàìåòð êðóãëîãî íàïèëüíèêà åç âñïîìîãàòåëüíîãî èíñòðóìåíòà çàòî èòü ïèëüíóþ öåïü î åíü ñëîæíî Œû ïîýòîìó ðåêîìåíäóåì ïîëüçîâàòüñß øàáëîíîì äëß çàòî êè í ãàðàíòèðóåò òî òî ïèëüíàß öåïü çàòî åíà îïòèìàëüíî äëß ìàêñèìàëüíîé ïðîèçâîäèòåëüíîñòè ïèëåíèß è ìèíèìàëüíîãî ðèñ...

Page 280: ...â íå áûëà ñòî åíà ñëèøêîì ìíîãî ëß ðåãóëèðîâêè ñíèæåíèß îãðàíè èòåëß íåîáõîäèìî èìåòü ïëîñêèé íàïèëüíèê è øàáëîí ðåãóëèðîâêè âåëè èíû ñíèæåíèß îãðàíè èòåëß Œû ðåêîìåíäóåì ïîëüçîâàòüñß íàøèì øàáëîíîì äëß ðåãóëèðîâêè âåëè èíû ñíèæåíèß îãðàíè èòåëß òîáû ñíèæåíèå èìåëî íåîáõîäèìûé ðàçìåð à îãðàíè èòåëü ïðàâèëüíûé óãîë çàòî êè àëîæèòå øàáëîí íà ïèëüíóþ öåïü ˆíôîðìàöèß ïî èñïîëüçîâàíèþ øàáëîíà ïðèâåäåíà...

Page 281: ...ðåáëåíèè òî îïàñíî äëß àñ äëß ìàøèíû è äëß îêðóæàþùåé ñðåäû àïðàâêà ìàñëîì ñå âûïóñêàåìûå íàìè ìîäåëè ìîòîðíûõ ïèë èìåþò àâòîìàòè åñêóþ ñèñòåìó ñìàçêè íåêîòîðûõ ìîäåëßõ òàêæå ïðåäóñìîòðåíà ðåãóëèðîâêà ïðîèçâîäèòåëüíîñòè ìàñëîíàñîñà áúåìû áà êà ïîä ìàñëî äëß ñìàçêè öåïè è òîïëèâíîãî áàêà ðàñ èòàíû íà òî òîáû òîïëèâî êîí àëîñü äî òîãî êàê êîí èòñß ìàñëî äëß ñìàçêè öåïè òà ôóíêöèß áåçîïàñíîñòè îäíàêî...

Page 282: ...ñß ê ñïåöèàëèñòó ïî îáñëóæèâàíèþ åäóùàß çâåçäî êà àðàáàí àøêà ñöåïëåíèß ñîåäèíßåòñß ñî ñëåäóþùèìè çâåçäî êàìè ïðèâîäà A ïóð óá àòîå êîëåñî çâåçäî êà ïðèïàßíà íà áàðàáàí ëåäóåò ðåãóëßðíî ïðîâåðßòü ñòåïåíü èçíîñà çâåçäî êè ïðèâîäà àìåíßòü ïðè ñèëüíîì èçíîñå ðè çàìåíå öåïè ñëåäóåò îäíîâðåìåííî çàìåíßòü è çâåçäî êó ïðèâîäà ðîâåðêà èçíîñà ïèëüíîãî ìåõàíèçìà ëåäóåò ïðîâîäèòü åæåäíåâíûé îñìîòð öåïè åò ëè...

Page 283: ...äîâàíèåì äëß çàùèòû ëþäåé ì ðàçäåë àùèòíîå îáîðóäîâàíèå å ïðèñòóïàéòå ê ðàáîòå áåç ïîëíîé óâåðåííîñòè ì ðàçäåë àùèòíîå îáîðóäîâàíèå Šàê èçáåæàòü îòäà è åæóùåå îáîðóäîâàíèå è áùèå ðàáî èå èíñòðóêöèè ˆçáåãàéòå ñèòóàöèé ñ ïîâûøåííûì ðèñêîì îòäà è ì ðàçäåë àùèòíîå îáîðóäîâàíèå ðèìåíßéòå ðåêîìåíäóåìûå çàùèòíûå ïðèñïîñîáëåíèß è ðåãóëßðíî ïðîâåðßéòå èõ ñîñòîßíèå ì óêàçàíèß â ðàçäåëe Texíè ecêèe xapaêòepè...

Page 284: ...èêîâ öåïè íà âåäóùóþ çâåçäî êó ïðîòßíóâ öåïü âïåðåò ïî ïèëüíîìó ïîëîòíó àòßíèòå ãàéêè êðåïëåíèß ïèëüíîãî ïîëîòíà ðóêîé ëß ýòîãî ïîâåðíèòå âèíò ìåõàíèçìà ðåãóëèðîâêè öåïè ïî àñîâîé ñòðåëêå åïü ñëåäóåò íàòßãèâàòü äî òåõ ïîð ïîêà îíà íå áóäåò ïëîòíî ïðèëåãàòü ê íèæíåé ñòîðîíå ïèëüíîãî ïîëîòíà ì óêàçàíèß â ðàçäåëå àòßæåíèå öåïè ïèëû åïü ñ èòàåòñß íàòßíóòîé ïðàâèëüíî åñëè îíà ñâîáîäíî ïðîâîðà èâàåòñß ð...

Page 285: ...à òî òî ïðè çàìåíå òèïà òîïëèâà ìîæåò ïîòðåáîâàòüñß ðåãóëèðîâêà êàðáþðàòîðà ñì óêàçàíèß â ðàçäåëå Šàðáþðàòîð áêàòêà ˆçáåãàéòå ðàáîòû íà ñëèøêîì âûñîêîé ñêîðîñòè â òå åíèå ïåðâûõ 10 àñîâ Œàñëî äëß äâóõòàêòíûõ äâèãàòåëåé äëß äîñòèæåíèß ëó øåãî ðåçóëüòàòà è ìîùíîñòè ïîëüçóéòåñü ìàñëîì HUSQVARNA äëß äâóõòàêòíûõ äâèãàòåëåé êîòîðîå ñïåöèàëüíî ñîçäàíî äëß íàøèõ äâóõòàêòíûõ äâèãàòåëåé ñ âîçäóøíûì îõëàæäåí...

Page 286: ...îäèí ðàç â ãîä àãðßçíåíèå áàêîâ ìîæåò ïðèâåñòè ê ñáîßì â ðàáîòå åðåä çàïðàâêîé óáåäèòåñü òîáû òîïëèâíàß ñìåñü áûëà õîðîøî ïåðåìåøàíà äëß ýòîãî âçáîëòàéòå åìêîñòü ñ òîïëèâîì áúåìû áàêîâ äëß òîïëèâíîé ñìåñè è ìàñëà öåïè ñîîòâåòñòâóþò äðóã äðóãó îýòîìó ïðè çàïðàâêå òîïëèâà îáßçàòåëüíî çàëèâàéòå ìàñëî äëß ñìàñêè öåïè ˆ ëß óìåíüøåíèß ðèñêà âîçíèêíîâåíèß ïîæàðà íóæíî ó åñòü ñëåäóþùèå ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñ...

Page 287: ...ëàìè è ò ï ñåãäà õðàíèòå òîïëèâî â ñïåöèàëüíî ïðåäíàçíà åííûõ äëß ýòîãî åìêîñòßõ òå åíèå äëèòåëüíîãî õðàíåíèß èëè ïðè òðàíñïîðòèðîâêå ïèëû òîïëèâíûé áàê à òàêæå áàê ñ öåïíûì ìàñëîì äîëæíû áûòü ïóñòûìè ðè ýòîì ñëåäóåò ïðîêîíñóëüòèðîâàòüñß íà áëèæàéøåé çàïàðàâî íîé ñòàíöèè êóäà ñëåäóåò ñäàòü òîïëèâî è ìàñëî ðàíñïîðòèðîâî íûå ïðåäîõðàíèòåëüíûå äåòàëè äîëæíû áûòü âñåãäà ñìîíòèðîâàíû ïðè òðàíñïîðòèðîâê...

Page 288: ...àðòåðà ïîêà áàðàáàí ñòàðòåðà íå âîéäåò â çàöåïëåíèå ñ ñîáà êàìè õðàïîâîãî ìåõàíèçìà è ïîñëå ýòîãî âûïîëíßéòå ðåçêèå íî íå äëèííûå ðûâêè èêîãäà íå íàêðó èâàéòå ñòàðòîâûé øíóð âîêðóã ðóêè áðàòèòå âíèìàíèå å âûíèìàéòå ïîëíîñòüþ øíóð è íå âûïóñêàéòå ðó êè ñòàðòåðà ïðè ïîëíîñòüþ âûòßíóòîì øíóðå ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîâðåæäåíèþ ìàøèíû ˆ åðåä çàïóñêîì ïðîñëåäèòå çà ñëåäóþùèì ðè çàïóñêå ìîòîðíîé ïèëû òîðì...

Page 289: ... è óäåðæèâàß ðó êó ñòàðòîâîãî øíóðà òîò ìåòîä î åíü îïàñåí òàê êàê âû ìîæåòå ëåãêî ïîòåðßòü êîíòðîëü íàä ìîòîðíîé ïèëîé èêîãäà íå çàïóñêàéòå ìàøèíó â çàêðûòîì ïîìåùåíèè å âûõëîïíûå ãàçû âðåäíû ðåä çàïóñêîì ïèëû ïðîâåðüòå òîáû ðßäîì íå áûëî ëþäåé èëè æèâîòíûõ êîòîðûå ìîãóò áûòü ïîäâåðãíóòû îïàñíîñòè ñåãäà óäåðæèâàéòå ìîòîðíóþ ïèëó îáåèìè ðóêàìè åðæèòå ïðàâóþ ðóêó íà âåðõíåé ðó êå à ëåâóþ íà ïåðåäíå...

Page 290: ... ðàçäåë àæíàß èíôîðìàöèß Šàê ìèíèìóì îäèí åëîâåê äîëæåí ñòîßòü íà çåìëå òîáû â êðèòè åñêîé ñèòóàöèè îêàçàòü íåçàìåäëèòåëüíóþ ïîìîùü è èëè ïîçâàòü íà ïîìîùü 3 ðè âûïîëíåíèè ðàáîò ïî óõîäó çà äåðåâüßìè íà óðîâíå âûøå çåìëè îãðàäèòå çîíó ðàáîòû ñîîòâåòñòâóþùèìè çíàêàìè ëåíòîé è ò ï ñå êòî âõîäßò â îïàñíóþ îãðàæäåííóþ çîíó äîëæíû îïîâåñòèòü òîãî òåõ êòî âûïîëíßåò ðàáîòó íà âûñîòå 4 å ðàáîòàéòå ñ ðåç è...

Page 291: ...è ïîëíîñòüþ èñêëþ èòü ýëåìåíò íåîæèäàííîñòè ïðè åå âîçíèêíîâåíèè óäó è ïîäãîòîâëåííûì âû òåì ñàìûì ñíèæàåòå ðèñê áû íî ýôôåêò îòäà è äîñòàòî íî ìßãêèé íî èíîãäà îí áûâàåò ðåçêèì è íåîæèäàííûì 2 ñåãäà êðåïêî äåðæèòå ìîòîðíóþ ïèëó ïðàâîé ðóêîé çà âåðõíþþ ðó êó è ëåâîé çà ïåðåäíþþ ëîòíî îáõâàòûâàéòå ðó êè ïèëû âñåé ëàäîíüþ àêîé îáõâàò íóæíî èñïîëüçîâàòü íåçàâèñèìî îò òîãî ïðàâøà âû èëè ëåâøà ïîñêîëüê...

Page 292: ...ëîæåíèþ ïðè ðåçêå èëåíèå ñ íàæèìîì îáåñïå èâàåò ëó øèé êîíòðîëü íàä ìîòîðíîé ïèëîé è ðàñïîëîæåíèåì îáëàñòè îòäà è 9 ðè çàòî êå è óõîäå çà ïèëüíûì ïîëîòíîì è öåïüþ ñëåäóåò âûïîëíßòü òðåáîâàíèß èíñòðóêöèé ðè çàìåíå ïèëüõîãî ïîëîòíà è öåïè èñïîëüçóéòå òîëüêî ðåêîìåíäîâàííûå íàìè âàðèàíòû ì àçäåë åæóùåå îáîðóäîâàíèå è åõíè åñêèå õàðàêòåðèñòèêè õîä çà äåðåâüßìè ñ ïîìîùüþ öåïíîé ïèëû íà òðîñàõ è ñòðàõîâ...

Page 293: ... ëåâîé ðóêîé è êèñòüþ ðóêè ïîòåðß ðàâíîâåñèß âûçâàííàß íåáåçîïàñíûì ðàáî èì ïîëîæåíèåì è ïðèâîäßùàß ê êîíòàêòó ñ ðåæóùåé ïîâåðõíîñòüþ íåïðîèçâîëüíûå äâèæåíèß ïðè èñïîëüçîâàíèè ïèëû åçîïàñíîå ðàáî åå ïîëîæåíèå ïîçâîëßþùåå èñïîëüçîâàòü ïèëó äâóìß ðóêàìè òîáû äåðæàòü ïèëó äâóìß ðóêàìè îïåðàòîðó íåîáõîäèìî çàíßòü áåçîïàñíîå ïîëîæåíèå Šàê ïðàâèëî äëß ýòîãî íåîáõîäèìî òîáû ïðè ðàáîòå ïèëà íàõîäèëàñü íà ...

Page 294: ...ùåå ïîíßòèå ïðè ïèëåíèè äðåâåñèíû áðåçêà ñó üåâ ïèëèâàíèå ñó üåâ íà ïîâàëåííîì äåðåâå àñêàëûâàíèå ëó àé êîãäà îáúåêò ëîìàåòñß äî òîãî êàê âû çàêîí èëè ïèëåíèå åðåä âûïîëíåíèè ïèëåíèß ñëåäóåò ó åñòü ïßòü âàæíûõ ôàêòîðîâ 1 ðîñëåäèòå òîáû ïèëüíîå ïîëîòíî íå îêàçàëîñü çàæàòûì â ïðîïèëå 2 ëåäèòå òîáû áðåâíî íå ðàñêîëîëîñü 3 ëåäèòå òîáû ïèëüíàß öåïü íå çàöåïèëà ãðóíò èëè äðóãîé îáúåêò âî âðåìß èëè ïîñëå...

Page 295: ...îâ ðåâíî îïèðàåòñß íà îáà êîíöà äàííîì ñëó àå âåëèêà âåðîßòíîñòü çàæèìà ïèëüíîé öåïè à èíàéòå ïèëåíèå ñâåðõó ñëåäóåò ïðîéòè 1 3 òîëùèíû ñòâîëà àêàí èâàòü ïèëåíèå ñëåäóåò ñíèçó äî âñòðå è äâóõ ïðîïèëîâ áðåçêà ñó üåâ ðè îáðåçêå ñó üåâ è òîëñòûõ âåòîê ñëåäóåò èñïîëüçîâàòü òîò æå ïîäõîä òî è ïðè ïèëåíèè àèáîëåå òðóäíûå ó àñòêè ñëåäóåò ïðîõîäèòü ïîýòàïíî åõíèêà âàëêè âåðõóøêè äåðåâà åçîïàñíàß äèñòàíöèß...

Page 296: ...äåðåâà èëè ÓìåðòâûåÓ ñó üß êîòîðûå ìîãóò âî âðåìß ïàäåíèß îáëîìèòüñß è óäàðèòü âàñ îäðåçàíèå âåðõóøêè äåðåâà îäðåçàíèå âåðõóøêè äåðåâà âûïîëíßåòñß òðåìß ïðîïèëàìè ðåæäå âñåãî íàïðàâëßþùèé ïðîïèë ñîñòîßùèé èç âåðõíåãî è íèæíåãî ïðîïèëîâ îñëå ýòîãî äåëàåòñß Óîñíîâíîé ïîäïèëÓ ðàâèëüíî âûïîëíßß ýòè ïðîïèëû âû ìîæåòå äîñòàòî íî òî íî êîíòðîëèðîâàòü íàïðàâëåíèå ïàäåíèß àïðàâëßþùèé ïîäïèë åðâûì äåëàåòñß ...

Page 297: ... 10 äèàìåòðà ñòâîëà åðàñïèëåííûé ó àñòîê ñòâîëà íàçûâàåòñß ïîëîñà ðàçëîìà íåäîïèë îëîñà ðàçëîìà äåéñòâóåò êàê ïåòåëüíûé ùàðíèð çàäàþùèé íàïðàâëåíèå ïàäåíèß äåðåâà îçìîæíîñòü âëèßíèß íà íàïðàâëåíèå ïàäåíèß áóäåò ïîëíîñòüþ óòðà åíà åñëè ïîëîñà ðàçëîìà ñëèøêîì óçêàß èëè ïðîïèëîâàíà íàïðàâëßþùèé è îñíîâíîé ïðîïèëû ïëîõî ðàçìåùåíû Œû ðåêîìåíäóåì ïðèìåíßòü ïèëüíîå ïîëîòíî êîòîðîå äëèíåå åì äèàìåòð äåðåâ...

Page 298: ...ùèéñß â íàïðßæåíèè Šàê èçáåæàòü îòäà è òî òàêîå îòäà à îíßòèå îòäà è èñïîëüçóåòñß äëß îïèñàíèß íåîæèäàííîãî îòñêîêà ìîòîðíîé ïèëû íàçàä êîãäà âåðõíßß åòâåðòü íîñêà ïèëüíîãî ïîëîòíà èçâåñòíàß êàê çîíà îòäà è êàñàåòñß êàêîãî ëèáî ïðåäìåòà òäà à âñåãäà ïðîèñõîäèò â ïëîñêîñòè ðåçàíèß ïèëû áû íî ïðè îòäà å ìîòîðíóþ ïèëó îòáðàñûâàåò íàçàä è ââåðõ â íàïðàâëåíèè ðàáî åãî åì íå ìåíåå ìîòîðíàß ïèëà â ìîìåíò...

Page 299: ...òñß áîëüøå òîïëèâà áåäíåíèå ðàáî åé ñìåñè äàåò ïîâûøåíèå îáîðîòîâ äâèãàòåëß à îáîãàùåíèå óìåíüøåíèå èíò ðåãóëèðóåò îáîðîòû õîëîñòîãî õîäà îâîðîò âèíòà ïî àñîâîé ñòðåëêå óâåëè èâàåò îáîðîòû õîëîñòîãî õîäà ïîâîðîò ïðîòèâ àñîâîé ñòðåëêå óìåíüøàåò õîëîñòîé õîä ñòàíîâêà îñíîâíûõ ïàðàìåòðîâ è îáêàòêà ñíîâíàß ðåãóëèðîâêà êàðáþðàòîðà âûïîëíßåòñß íà çàâîäå âî âðåìß èñïûòàíèß ïåðâûå 10 àñîâ ðàáîòû ñëåäóåò è...

Page 300: ... àë èìåþùèìñß çàêîíîäàòåëüíûì íîðìàì è ìîã äîñòèãàòü ìàêñèìàëüíîé ìîùíîñòè èêëÞð âûñîêèõ îáîðîòîâ íà êàðáþðàòîðå áëîêèðóåòñß ïîýòîìó îãðàíè èòåëåì äâèæåíèß â ìàêñèìàëüíî âûâèí åííîì ïîëîæåíèè ãðàíè èòåëü äâèæåíèß îãðàíè èâàåò âîçìîæíîñòü ðåãóëèðîâêè íå áîëåå åì íà ïîëîâèíó îáîðîòà ðàâèëüíî íàñòðîåííûé êàðáþðàòîð ðè ïðàâèëüíî íàñòðîåííîì êàðáþðàòîðå ìàøèíà ðàáîòàåò ïðèåìèñòî è ñëåãêà Ó åòâåðèòÓ íà ...

Page 301: ...óñêàéòå ïðåæíþþ ðó êó åïü ïðè ýòîì äîëæíà íåìåäëåííî îñòàíîâèòüñß û àã áëîêèðîâêè êóðêà ãàçà ðîâåðüòå òîáû ðó êà ãàçà â ìîìåíò âîçâðàùåíèß áëîêèðîâî íîãî ðû àãà â èñõîäíîå ïîëîæåíèå áûëà áëîêèðîâàíà íà õîëîñòîì õîäó àæìèòå áëîêèðîâî íûé ðû àã ãàçà è óäîñòîâåðüòåñü òî îí âîçâðàùàåòñß â ïåðâîíà àëüíîå ïîëîæåíèå ïðè åãî îòïóñêàíèè ðîâåðüòå òîáû ðó êà ãàçà è áëîêèðîâî íûé ðû àã ïåðåìåùàëèñü ñâîáîäíî è...

Page 302: ... ìàòåðèàë òàðòåð àìåíà ïîâðåæäåííîãî èëè èçíîøåííîãî øíóðà ñòàðòåðà òêðóòèòå âèíòû êðåïßùèå êîðïóñ ñòàðòåðà ê êàðòåðó äâèãàòåëß è ñíèìèòå ñòàðòåð ûòßíèòå øíóð ñòàðòåðà ïðèìåðíî íà 30 ñì è ïîäíèìèòå åãî åðåç âûåìêó â øêèâå ñòàíîâèòå âîçâðàòíóþ ïðóæèíó â íåéòðàëüíîå ïîëîæåíèå ìåäëåííî âðàùàß øêèâ â îáðàòíîì íàïðàâëåíèè òâåðíèòå âèíò â öåíòðå øêèâà è ñíèìèòå øêèâ ñòàâüòå è íàòßíèòå íîâûé øíóð ñòàðòåð...

Page 303: ...àòíóþ ïðóæèíó ìàëîâßçêèì ìàñëîì ñòàâüòå êàññåòó ñ âîçâðàòíîé ïðóæèíîé â ñòàðòåð îñòàâüòå øêèâ ñòàðòåðà íà ñâîå ìåñòî è íàòßíèòå âîçâðàòíóþ ïðóæèíó áîðêà ñòàðòåðà îáåðèòå ñòàðòåð ñíà àëà âûòßíóâ øíóð ñòàðòåðà à çàòåì óñòàíîâèâ ñòàðòåð íà êàðòåð äâèãàòåëß àòåì ïëàâíî îòïóñòèòå øíóð ñòàðòåðà òîáû øêèâ âîøåë â çàöåïëåíèå ñ õðàïîâèêîì ñòàâüòå è çàòßíèòå âèíòû êîòîðûå êðåïßò ñòàðòåð îçäóøíûé ôèëüòð îçäó...

Page 304: ...ðîòû õîëîñòîãî õîäà ïðåæäå âñåãî ïðîâåðüòå ñâå ó çàæèãàíèß ñëè ñâå à ãðßçíàß ïðî èñòèòå åå è ïðîâåðüòå çàçîð ýëåêòðîäîâ 0 65 ìì âå ó íóæíî ìåíßòü åðåç ìåñßö ðàáîòû èëè ïðè íåîáõîäèìîñòè àùå áðàòèòå âíèìàíèå ñåãäà èñïîëüçóéòå òîëüêî óêàçàííûé òèï ñâå è ðèìåíåíèå íåñîîòâåòñòâóþùåé ìîäåëè ìîæåò ïðèâåñòè ê ñåðüåçíûì ïîâðåæäåíèßì ïîðøíß öèëèíäðà ëåäèòå çà òåì òîáû ñâå à áûëà îñíàùåíà ò í èçîëßöèåé ðàäè...

Page 305: ...îðíèê áëîêà ñòàðòåðà 2 îðìèðîâàòåëü âîçäóøíîãî ïîòîêà 3 îïàñòè âåíòèëßòîðà íà ìàõîâèêå 4 åáðà îõëàæäåíèß íà ðóáàøêå öèëèíäðà 5 Šðûøêà ñöåïëåíèß ðîèçâîäèòå î èñòêó ñèñòåìû îõëàæäåíèß ùåòêîé ðàç â íåäåëþ èëè àùå åñëè ýòîãî òðåáóþò óñëîâèß ðàáîòû àãðßçíåííàß èëè çàñîðåííàß ñèñòåìà îõëàæäåíèß ìîæåò ïðèâåñòè ê ïåðåãðåâó ìàøèíû è âûçâàòü ïîâðåæäåíèå ïîðøíß è öèëèíäðà 1 2 3 4 5 ...

Page 306: ...ü ðî èñòèòå ïàç ïîëîòíà ñëè íà ïîëîòíå èìååòñß îòâåðñòèå äëß ñìàçêè íîñîâîé çâåçäî êè åå íóæíî ñìàçàòü òî èòå çàóñåíöû íà áåãîâûõ äîðîæêàõ ïèëüíîãî ïîëîòíà èñòèòå ñíàðóæè êàðáþðàòîð ðîâåðüòå ïðàâèëüíîñòü ðàáîòû ìàñëåíêè òîáû óáåäèòüñß â äîñòàòî íîé ñìàçêå ïèëüíîãî ïîëîòíà è öåïè èñòèòå èëè çàìåíèòå èñêðîóëàâëèâàþùóþ ñåòêó íà ãëóøèòåëå ñìîòðèòå òîïëèâíûé ôèëüòð è òîïëèâíûé øëàíã àìåíèòå åãî â ñëó à...

Page 307: ...2900 åêîìåíäóåìûå ìàêñèìàëüíûå âûñîêèå îáîðîòû îá ìèí 12500 Œîùíîñòü ê ò îá ìèí 0 96 9000 èñòåìà çàæèãàíèß âå à çàæèãàíèß NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y àçîð ýëåêòðîäîâ ìì 0 65 èñòåìà òîïëèâà ñìàçêè ìêîñòü òîïëèâíîãî áàêà ëèòðîâ 0 23 ðîèçâîäèòåëüíîñòü ìàñëßíîãî íàñîñà ïðè 8500 îá ìèí ìë ìèí 3 9 ìêîñòü ìàñëßíîé ñèñòåìû ëèòåð 0 16 èï ìàñëßíîãî íàñîñà âòîìàòè åñêèé åñ Œîòîðíàß ïèëà áåç ïèëüíîãî ïîëîòíà ...

Page 308: ...ìåíòû óòâåðæäåíû äëß ìîäåëè Husqvarna T425 àòà èâàíèå öåïè ïèëû è øàáëîíû äëß çàòà èâàíèß èëüíîå ïîëîòíî èëüíàß öåïü ëèíà äþéìû àã äþéì èðèíà êàíàâêè ìì Œàêñèìàëüíîå êîëè åñòâî çóáüåâ êîíå íîé çâåçäî êè èï äëèíà âåäóùèå çâåíüß øò 10 1 4 1 3 R10 Husqvarna H00 60 10 3 8 1 3 7 T Husqvarna H36 40 7 ...

Page 309: ...åäóÓ 2000 14 EG îïîëíèòåëüíàß èíôîðìàöèß ïî ýìèññèßì øóìà ïðèâåäåíà â ðàçäåëå åõíè åñêèå õàðàêòåðèñòèêè ûëè èñïîëüçîâàíû ñëåäóþùèå ñòàíäàðòû EN ISO 12100 2 2003 CISPR 12 2005 EN ISO 11681 2 2006 àðåãèñòðèðîâàííàß îðãàíèçàöèß T V Rheinland InterCert kft åðòèôèêàöèß ïðîäóêöèè H 1061 óäàïåøò Paulay Eden 52 åíãðèß ïðîèçâåë ïðîâåðêó ñîîòâåòñòâèß íîðìàì ñîãëàñíî èðåêòèâå ìàøèí 2006 42 EG òàòüß 12 ïóíêò ...

Page 310: ... Úfi ÙÔÌÈÎfi ÙÚ Ì ÙÈÛÌfi Ùfi ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Â ÈÙÚ ÂÙ È Ó ÚËÛÈÌÔ Ô ÈËı ÌfiÓÔ fi ÙÔÌ ÂÈ ÈÎ ÂÎ È Â Ì Ó Û ÂÓÙÚÔÎÔÌÈÎ ÂÚÁ Û Â ªÂÏÂÙ ÛÙ ÙÈ Ô ËÁ Â Ú Ûˆ ºÚ ÓÔ Ï Û ÂÓÂÚÁÔ ÔÈËÌ ÓÔ ÂÍÈ ºÚ ÓÔ Ï Û ÂÓÂÚÁÔ ÔÈËÌ ÓÔ ÚÈÛÙÂÚ Ì Ï ÚˆÛË Î Û ÌˆÓ ƒ ıÌÈÛ Ù ÓÙÏ Ï ÈÔ Ï ÚˆÛË Ï ÈÔ Ï Û Δ fiÏÔÈ Û ÌßÔÏ Â ÈÁÚ Ê ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ Ó Ê ÚÔÓÙ È Û ÂÈ ÈÎ ÈÙ ÛÂÈ ÁÈ ÂÎ Ï ÚˆÛË ÚÔ È ÁÚ ÊÒÓ ÁÎÚÈÛË Û ÔÚÈÛÌ Ó ÁÔÚ ÌßÔÏ ÛÙÈ Ô ËÁ Â Ú Ûˆ ÏÂÁ Ô Î È Û...

Page 311: ...π À πMø M ÁÌ Î Û ÌÔ 326 ÌÈÛÌ Ú ÂÚßÔ Ú 327 ÛÊ ÏÂÈ Î Û ÌˆÓ 328 π M π Δ M Δ M ÂÎ ÓËÌ Î È ÛÙ Ì ÙËÌ 329 Δ Ã π ƒ π ÚÈÓ fi Ô ÔÈ ÔÙÂ Ú ÛË 331 ÂÓÈÎ Ô ËÁ  ÂÚÁ Û 331 Ó ÚÁÂÈ ÚfiÏË Ë ÙÈÓ ÁÌ ÙÔ 339 À Δ ƒ ÂÓÈÎ 340 ƒ ıÌÈÛË Î ÚÌ ÈÚ Ù Ú 340 ÏÂÁ Ô Û ÓÙ ÚËÛË Î È Û ÚßÈ ÙÔ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎÔ ÂÍÔ ÏÈÛÌÔ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ 341 ÈÁ ÛÙ Ú 343 MË ÓÈÛÌfi ÂÎÎ ÓËÛË 343 º ÏÙÚÔ Ú 344 M Ô 345 ÓÛË ÎÚ Ô ÙÚÔ Ô Ô ËÁÔ 345 ƒ ıÌÈÛ Ù ÓÙÏ Ï ÈÔ 345 ÛÙ...

Page 312: ...Â Ó ÛÙfi Ô Ù Husqvarna Â Ó È Ó ßÚ ÛÎÂÙ È ÛÙÂÓ ÎÔÚ fiÛÔ ÔÚ ÙÂÓ ÂÚÁÔÓÔÌ Ù ÈÏÈÎfiÙÂÙ ÚÔ ÙÔ Ú ÛÙ ÙÂÓ Û ÏÂÈ Î È ÙÂÓ ÚÔÓÙ ÁÈ ÙÔ ÂÚÈß ÏÏÔÓ Î È ÁÈ Ùfi ÂÈ Ó Ù ı ÌÈ ÏÂÈ Í ÓˆÓ Ï ÛÂˆÓ ÁÈ Ù ßÂÏÙ ˆÛ ÙÒÓ ÙˆÓ ÚÔ fiÓÙˆÓ Ì ÛÙ ÈÔÈ fiÙÈ ı ÂÎÙÈÌ ÛÂÙÂ Î È ı ÈÎ ÓÔ ÔÈËı Ù fi ÙËÓ ÔÈfiÙËÙ Î È ÙËÓ fi ÔÛË ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ Ì ÁÈ ÌÂÁ ÏÔ ÚÔÓÈÎfi È ÛÙËÌ ªÂ ÙËÓ ÁÔÚ ÂÓfi fi Ù ÚÔ fiÓÙ Ì ÚÔÛÊ ÚÂÙ È Ë Ó ÙfiÙËÙ ÚÔ ÂÍÂÈ ÈÎÂ Ì ÓË Ô ıÂÈ Û ÂÚ ÙˆÛË Ï...

Page 313: ...ÂÓËÌÂÚˆÙÈÎfi Î È ÚÔÂÈ Ô ÔÈËÙÈÎfi Û Ì 10 È Îfi ÙË ÛÙÔ 11 ÓÙÏ Î Û ÌÔ 12 ÏÂÈÛÙ Óˆ Ï 13 ÛÙÂÚ ˆÛË ÛÎÔÈÓÈÔ ÛÊ ÏÈÛË 14 ÎÈ Ì Ô ÈÔ 15 ß Û ÔÈÓÈÔ ÂÎÎ ÓËÛË 16 M ÚÔÛÙÈÓ ÂÈÚÔÏ ß 17 ƒ ıÌÈÛÙÈÎ ß ÓÙÏ Ï ÈÔ 18 ÛÊ ÏÂÈ ÁÎ ÈÔ 19 ƒ ıÌÈÛÙ ÁÎ ÈÔ 20 ËÁfi 21 Ï Û ÚÈÔÓ ÛÌ ÙÔ 22 ÎÚ Ô ÙÚÔ fi Ô ËÁÔ 23 ÛÊ ÏÂÈ Û ÁÎÚ ÙËÛË Ï Û 24 μ ÙÂÓÙÒÌ ÙÔ Ï Û 25 ÈÓ Î ÚÔ fiÓÙÔ Î È ÍÔÓÙÔ ÚÈıÌÔ 26 ÎÈ Û Ì Ï ÎÙË Ì ÓÛˆÌ ÙˆÌ ÓÔ Ï ÛfiÊÚÓÔ 27 ÈÁ ÛÙ Ú 28 ÎË ÚÔÛÙ ...

Page 314: ...ÈÛÙÔ Ì ÛÙ ÙÔÌ ÌÂ È ÙÚÈÎ ÂÌ ÙÂ Ì Ù Ó Û ÌßÔ Ï ÙÔ Ó ÙÔÓ ıÂÚ ÔÓÙ È ÙÚfi ÙÔ Î È ÙÔÓ Î Ù ÛΠÛÙ ÙÔ È ÙÚÈÎÔ ÂÌ ÙÂ Ì ÙÔ ÚÈÓ ı ÛÔ Ó ÙÔ Ì ÓÂÌ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ M Δπ Ùfi ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ÏÔÙÔÌ ÂÈ Û Â È ÛÙ ÁÈ ÎÏ ÂÌ Î È ÎÔ Ê ÏÏˆÌ ÙˆÓ ÓÙÚˆÓ Ú ÂÈ ÔÎÏÂÈÛÙÈÎ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ Û Ó ÛÌÔ Ï Ì Ï Û Ô Û ÓÈÛÙÔ Ì ÛÙÔ ÎÂÊ Ï ÈÔ Δ ÓÈÎ ÙÔÈ Â ÔÙ ÌËÓ Ô Ï ÂÙ ÙÔ ÚÈfiÓÈ fiÙ Ó Â ÛÙ ÎÔ Ú ÛÌ ÓÔ ÂÙ ÈÂÈ ÏÎÔfiÏ ÚÓÂÙÂ Ê ÚÌ Î Ô Â ËÚÂ Ô Ó ÙËÓ fi...

Page 315: ...ßÂÛÙ Ú Î È ÊÙ ÚÈ T Úo ÁÂÓÈÎÒ Ú ÂÈ Ó Â Ó È ÂÊ ÚÌÔÛÙ ˆÚ Ó ÂÚÈÔÚ Ô Ó ÙËÓ ÂÏ ıÂÚ ÎÈÓ ÛÂˆÓ Ùfi ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Ì ÙËÓ ÎÏÂÈÛÙ Óˆ Ï Â Ó È ÂÈ ÈÎ Û Â È ÛÌ ÓÔ ÁÈ ÎÔ Í ÏÔ Î È ÂÚÈ Ô ËÛË ÓÙÚˆÓ Ã ÚË ÛÙÔ ÌÔÓ ÈÎfi Û Â È ÛÌfi ÙË ÎÏÂÈÛÙ Ï ÔÈ Ï Ô Ó ÂÏ ÈÛÙ ÌÂÙ Í ÙÔ Ú ÂÈ Í ÌÂÓÔ Î Ó ÓÔ ÂÈÚÈÛÌÔ ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ È Ùfi ÙÔ ÏfiÁÔ Ù Ù ÂÈ ÈÎ Ï ÛÔ Ú ÔÓ ı Ú ÂÈ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È ÌfiÓÔ ÁÈ ÂÚÁ Û Â Û ÓÙÚ fi ÙÔÌ Ô Ô Ó ÂÎ È Â Ù Π٠ÏÏËÏ Û ÂÍÂ...

Page 316: ...ÈÓÂ Ù È ÚÔ Ù ÂÌ Úfi Ù Ë Î ÓËÛË ÂÓÂÚÁÔ ÔÈÂ Ó Ó ÌË ÓÈÛÌfi ÛÊÈÁÌ ÓÔ Ì ÂÏ Ù ÚÈÔ Ô Ô Ô Ô ÛÊ ÁÁÂÈ ÙËÓ Ù ÈÓ ÊÚ ÓÔ C Á Úˆ fi ÙÔ Û ÛÙËÌ Î ÓËÛË ÙË Ï Û D Ù Ì Ô ÚÔ Û Ì Ï ÎÙË ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú ÙÈÓ ÁÌ ÙÔ ÂÓ Â Ó È Û Â È ÛÌ ÓÔ ÌfiÓÔ ÁÈ ÂÓÂÚÁÔ Ô ËÛË ÙÔ Ï ÛfiÊÚÂÓÔ Ó ÏÏÔ ÛËÌ ÓÙÈÎfi Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi ÙÔ Â Ó È fiÙÈ ÌÂÈÒÓÂÈ ÙÔÓ Î Ó ÓÔ Ó Ù ÛÂÈ Ë Ï Û ÙÔ ÚÈÛÙÂÚfi ÚÈ Â Ó ÙÔ ÂÍ ÚÈ ÛÂÈ ÙÔ ÎÚ ÙËÌ ÙË Ì ÚÔÛÙÈÓ ÂÈÚÔÏ ß ΔÔ ÊÚ ÓÔ Ï Û ı Ú ÂÈ Ó Â Ó È ...

Page 317: ...È Ì ÙÔ ÚÈÛÙÂÚfi ÚÈ Â ı ÛË ÚÈÍ Ì ÙÔ ÙÔ ÚÈÛÙÂÚfi ÚÈ Â Ó È Û ٠ÙÔÈ ı ÛË Ô Î ÓÂÈ Ó ÙË ÙËÓ ÂÓÂÚÁÔ Ô ËÛË ÙÔ ÊÚ ÓÔ Ï Û Ì ÙÔ ÚÈ Â ÙÔ ÙÔ Â Ô ÙÈ Ï ß ËÏ fiÙ Ó ÙÔ ÚÈÛÙÂÚfi ÚÈ Â Ó È ÙÔ ÔıÂÙËÌ ÓÔ ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó ÌËÓ Ì ÔÚÂ Ó Â ËÚ ÛÂÈ ÙËÓ Î ÓËÛË ÙË ÚÔÛÙ Û ÎψÙÛ Ì ÙÔ Ì ÔÚÂ Ó ÂÓÂÚÁÔ ÔÈËı ÙÔ ÊÚ ÓÔ Ï Û ÌfiÓÔ Ì Ûˆ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË Ú ÓÂÈ Ì ÔÚ ÓÙÔÙ ÙÔ ÚÈ ÌÔ Ó ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ ÙÔ ÊÚ ÓÔ Ï Û Û ÎψÙÛ Ì Ù Ÿ È ÈÙÂ Ù È ÌÈ ÔÚÈÛÌ ÓË Ó ÌË ...

Page 318: ... ıÂÚÒÓÂÙ È Ë ÛÎ Ó ÏË ÁÎ ÈÔ B ŸÙ Ó Ê ÓÔ Ì ÙË ÂÈÚÔÏ ß Â Ó Ú ÔÓÙ È Î È Ë ÛÎ Ó ÏË ÁÎ ÈÔ Î È Ë ÛÊ ÏÂÈ ÛÎ Ó ÏË ÁÎ ÈÔ ÛÙÈ ÓÙ ÛÙÔÈ Â Ú ÈÎ ÙÔ ı ÛÂÈ Ù Ë ı ÛË ÛËÌ ÓÂÈ fiÙÈ Ë ÛÎ Ó ÏË ÁÎ ÈÔ ÛÊ Ï ÂÈ ÙfiÌ Ù ÛÙÔ ÚÂÏ ÓÙ ÛÊ ÏÂÈ Û ÁÎÚ ÙËÛË Ï Û ÛÊ ÏÂÈ Û ÁÎÚ ÙËÛË Ï Û Â Ó È Û Â È ÛÌ ÓË ÁÈ Ó È ÓÂÈ ÙËÓ Ï Û Ô ÂÙ ÙËÎÂ Û Û ٠ÔÈ Î Ù ÛÙ ÛÂÈ Ì ÔÚÔ Ó Ó ÔÊ ıÔ Ó ÛÙÈ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ ÂÚÈ ÙÒÛÂÈ Ì ۈÛÙfi Ù ÓÙˆÌ Ï Û ßÏ ÙÈ Ô ËÁ  ÛÙÔ ÎÂÊ Ï...

Page 319: ...ÛÙËÓ Ï Û Á ÓÂÙ È ÌÂÁ Ï ÙÂÚË ÂÙ ÙËÓ Ï Û Î Ï Ï ˆÌ ÓË Î È ÛˆÛÙ Û ÓÙËÚËÌ ÓË Ó ÚÎ Ï ˆÌ ÙË Ï Û Í ÓÂÈ ÙÔÓ Î Ó ÓÔ Û Û Ì Ùfi ÙË Î È Â È Ï ÔÓ Ë ÊıÔÚ ÙÔ Ô ËÁÔ ÙË È ÙË Ï Û Î È ÙÔ ÙÚÔ Ô ÌÂÙ ÔÛË Î ÓËÛË ÛÙËÓ Ï Û Á ÓÂÙ È ÌÂÁ Ï ÙÂÚË ƒ π π À ÂÚßÔÏÈÎ ÎıÂÛË Û ÎÚ ÛÌÔ Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ÚÔßÏ Ì Ù Û ÁÁÂ Î È ÓÂ Ú Û ÙÔÌ Ô Ô Ó Î ÎÏÔÊÔÚÈ Îfi ÚfißÏËÌ Â ı Óı Ù Û ÁÈ ÙÚfi Â Ó È ÈÛÙÒÛÂÙÂ Û Ì ÙÒÌ Ù Ô Ì ÔÚÔ Ó Ó ÔÊ ÏÔÓÙ È Û ÂÚß...

Page 320: ...ÙˆÓ ÔÓÙÈÒÓ Î ÓËÛË Ú ÂÈ Ó Â Ó È È Ì ÙËÓ fiÛÙ ÛË ÙˆÓ ÔÓÙÈÒÓ ÙÔ ÙÚÔ Ô ÙÔ ÎÚÔ ÙÔ Ô ËÁÔ Î È ÙÔ ÎÈÓËÙ ÚÈÔ ÙÚÔ Ô ÚÈıÌfi ÔÓÙÈÒÓ Î ÓËÛË ÚÈıÌfi ÙˆÓ ÔÓÙÈÒÓ Î ÓËÛË ÚÔÎ ÙÂÈ fi ÙÔ Ì ÎÔ ÙÔ Ô ËÁÔ ÙÔ ß Ì ÙË Ï Û Î È ÙÔÓ ÚÈıÌfi ÙˆÓ ÔÓÙÈÒÓ ÙÔ ÙÚÔ Ô ÙÔ ÎÚÔ ÙÔ Ô ËÁÔ Ï ÙÔ Ï ÎˆÛË Ô ËÁÔ ÓÙÛ mm ΔÔ Ï ÙÔ Ï ÎˆÛË ÙÔ Ô ËÁÔ ı Ú ÂÈ Ó Ù ÈÚÈ ÂÈ Ì ÙÔ Ï ÙÔ ÙÔ ÔÓÙÈÔ Î ÓËÛË Ï ÓÛË Î È Ô ÙÂÓÙÒÌ ÙÔ Ï Û Ô ËÁfi Ú ÂÈ Ó Ù ÈÚÈ ÂÈ Ì ÙËÓ Î Ù ÛΠÙ...

Page 321: ... ÚÈÔÓÈÔ Û ÎfiÓÈÛÌ ÔÓÙÈÔ ÎÔ È ÙÚfi ÈÛÌ ÙÔ ÔÓÙÈÔ ÎÔ ÚÂÈ ÂÙ È ÌÈ ÛÙÚÔÁÁ Ï Ï Ì Î È Ó Ô ËÁfi ÙÚÔ ÛÌ ÙÔ μÏ Â Ô ËÁ  Πو fi ÙËÓ Â ÈÎÂÊ Ï Δ ÓÈÎ ÛÙÔÈ Â ÁÈ ÙÔ ÔÈ È ÌÂÙÚÔ ÛÙÚÔÁÁ Ï Ï Ì Î ıÒ Î È ÔÈÔ Ô ËÁfi ÙÚÔ ÛÌ ÙÔ Û ÓÈÛÙ Ù È ÁÈ ÙËÓ Ï Û ÙÔ ÚÈÔÓÈÔ Û μÂß Èˆı Ù fiÙÈ Ë Ï Û Â Ó È ÙÂÓÙˆÌ ÓË MÈ Ï ÚˆÌ ÓË Ï Û ÛÎÔÏ ÂÈ ÙÔ ÛˆÛÙfi ÎfiÓÈÛÌ ÎÔÓ ÂÙ ÓÙÔÙ fi ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ ÔÓÙÈÔ ÚÔ Ù Íˆ ÙËÓ Â Ó ÊÔÚ ÂÏ ÊÚÒÛÙ ÙËÓ ÂÛË ÙË Ï Ì ÎÔÓ ...

Page 322: ...È ÏÔÈ fiÓ ÛËÌ ÓÙÈÎfi ÔÈ Ú ıÌ ÛÂÈ Ó Á ÓÔÓÙ È Ó ÏÔÁ Ì ÙÔ Ì ÎÔ ÙË Ï Û ΔÔ Ù ÓÙˆÌ ÙË Ï Û Ú ÂÈ Ó ÙÔ ÂÏ Á ÂÙ Πı ÊÔÚ Ô ÁÂÌ ÂÙ ΠÛÈÌÔ ƒ Δ MÈ Î ÈÓÔ ÚÁÈ Ï Û ÚÂÈ ÂÙ È ÛÙÚÒÛÈÌÔ ÁÈ Ùfi Î È ÛÙËÓ Ú Ó ÂÏ Á ÂÙ ÙÔ Ù ÓÙˆÌ ÙË Û ÓfiÙÂÚ ÂÓÈÎ ÈÛ ÂÈ ÙÔ fiÙÈ Ë Ï Û Ú ÂÈ Ó ÙÂÓÙˆı fiÛÔ ÙÔ Ó Ùfi ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ fi È fï Î È ÙfiÛÔ Ô Ó ÌË Ì ÔÚ ÙÂ Ó ÙËÓ ÂÚÈÛÙÚ ÂÙ  ÎÔÏ Ì ÙÔ ÚÈ ÂÛÊ ÍÙ ÙÔ ÍÈÌ È ÙË Ï Ì Ô ÛÊ Ï ÂÈ ÙÔ Î Ï ÌÌ Û Ì Ï ÎÙË Î È...

Page 323: ... ÙÔ Î ÛÈÌÔ Î ıÒ Î È ÙËÓ Ù ÚËÛË ÙË Ô ËÁ Ì Ô ÊÔÚ ÙË Ú ıÌÈÛË ÙÔ Î ÚÌ ÈÚ Ù Ú ÌÈ Èfi ÊÙˆ Ú ıÌÈÛË Î ÓÂÈ ÙÔ Î ÛÈÌÔ Ó È ÚΠÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ fi ÙÔ Ï È Ï Û fi ˆ Î È Ë Ù ÚËÛË ÙˆÓ Û ÛÙ ÛÂÒÓ Ì Ô ÊÔÚ ÙÔÓ ÎÔ ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ÌÈ ÔÏ Ì ÎÚÈ Ï Ì ÈÙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ Ï È Ï Û ÏÂÁ Ô Ï ÓÛË Ï Û Ï Á ÂÙ ÙË Ï ÓÛË ÙË Ï Û Î ı ÊÔÚ Ô ÁÂÌ ÂÙ ΠÛÈÌÔ μÏ Â Ô ËÁ  Πو fi ÙËÓ Â ÈÎÂÊ Ï ÓÛË Ì ÙË ÙË Ï Ì ÙÚ Ù ÙËÓ ÎÚË ÙÔ Ô ËÁÔ ÚÔ Ó ÛÙ ıÂÚfi ʈÙÂÈÓfi ÛËÌ...

Page 324: ...È ÂÙ È Ó ÙÔ ÎÚÔ ÙÔ Ô ËÁÔ Â Ó È ÓÒÌ ÏÔ ÔÏ Êı ÚÌ ÓÔ Ó ÂÈ ËÌÈÔ ÚÁËıÂ Ó ÎÔ ÏˆÌ ÛÙË Ì ÏÂ Ú ÙÔ ÎÚÔ ÙÔ Ô ËÁÔ Ùfi ÔÊ ÏÂÙ È ÛÂ Ï Ú Ï Û È ÌÂÁ Ï ÙÂÚÔ fiÚÈÔ ˆ Ú ÂÈ Ó Û Ó ÏÏ ÂÙ ÏÂ Ú ÙËÓ Óˆ Ì ÙËÓ Î Ùˆ Î ıÂ Ì Ú ÂÚÁ Û ƒ π π Δ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ Ù Ì Ù ÌÂ Ï ÛÔ Ú ÔÓ Û Ìß ÓÔ Ó fiÙ Ó Ë Ï Û Ù ÛÂÈ ÙÔ ÂÈÚÈÛÙ ÃÚÂÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi μÏ ÙÈ Ô ÂÁ  ÛÙÔ ÎÂÊ Ï ÈÔ ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ÔÊ ÁÂÙ ÂÚÁ Û Â ÁÈ ÙÈ...

Page 325: ... Ì ÂÈ ÛˆÛÙ ÛÙÔ Ï ÎÈ ÙÔ Ô ËÁÔ Ê ÍÙ ÌÂ Ù Ù Ï Ù ÍÈÌ È ÙÔ Ô ËÁÔ ΔÂÓÙÒÛÙ ÙËÓ Ï Û ÛÙÚ ßÔÓÙ ÚÔ Ù ÂÍÈ ÙË ß Ú ıÌÈÛË ÙË Ï Û ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ ÙÔ Û ÓıÂÙÔ ÎÏÂÈ Ï Û Ú ÂÈ Ó ÙÂÓÙˆı ÙfiÛÔ ÒÛÙÂ Ó ÌËÓ ÎÚ ÌÂÙ È Ï Ú ÛÙÔ Î Ùˆ Ì ÚÔ ÙÔ Ô ËÁÔ μÏ Â Ô ËÁ  Πو fi ÙËÓ Â ÈÎÂÊ Ï Δ ÓÙˆÌ Ï Û Ï Û Â Ó È ÛˆÛÙ ÙÂÓÙˆÌ ÓË fiÙ Ó ÂÓ Â Ó È Ï Ú ÛÙËÓ Î Ùˆ ÏÂ Ú ÙÔ Ô ËÁÔ ÏÏ Ì ÔÚÂ Ó Á Ú ÛÂÈ Â ÎÔÏ Ì ÙÔ ÚÈ Ú Ù ÛÙ ËÏ ÙÔ ÎÚÔ ÙÔ Ô ËÁÔ Î È ÛÊ ÍÙ ٠...

Page 326: ...ÛÙÂ Ú ıÌÈÛË ÙÔ Î ÚÌ ÈÚ Ù Ú Û ÏÏ Á Ù Ô ßÂÓ ÓË ßÏ Â Ô ËÁ  Πو fi ÙËÓ Â ÈÎÂÊ Ï ÚÌ ÈÚ Ù Ú ÙÚÒÛÈÌÔ Ù ÙÈ 10 ÚÒÙ ÒÚ ı Ú ÂÈ Ó ÔÊ ÁÂÙ È Ë ÏÂÈÙÔ ÚÁ Û ÔÏ ËÏ ÛÙÚÔÊ È ÁÈ ÚÔÓÔ ÎÈÓËÙ Ú È ß ÏÙÈÛÙ ÔÙÂÏ ÛÌ Ù Î È Â È fiÛÂÈ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÚÔÓÔ Ï È ÎÈÓËÙ ÚˆÓ ÙË HUSQVARNA Ô ÂÈ Ú ÛΠÛÙ ÂÈ ÈÎ ÁÈ ÙÔ ÂÚfi ÎÙÔ ÚÔÓÔ ÎÈÓËÙ ÚÂ Ì ÔÙ ÌËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÚÔÓÔ Ï È ÁÈ Úfi ÎÙÔ ÂÍˆÏ ÌßÈÔ ÎÈÓËÙ Ú ÙÔ ÏÂÁfiÌÂÓÔ outboardoil Ì ÔÓÔÌ Û ...

Page 327: ... ÛÈÌÔ Ó Â Ó È ÛˆÛÙ Ó ÌÈÁÌ ÓÔ ÎÔ ÓÒÓÙ ÙÔ ÛÙÔ Ô Â Ô fi Ô ÙÔ Ê Ï ÁÂÙ ÚÈÓ Ó ÁÂÌ ÛÂÙ ÙÔ Ú ÂÚßÔ Ú ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ ÙˆÓ Ô Â ˆÓ Ï ÈÔ Ï Û Î È Î Û ÌÔ Â Ó È Û ÌÈ Û Â È ÛÌ ÓË Ó ÏÔÁ Ë Ì Ì ÙËÓ ÏÏË È ÙÔ ÏfiÁÔ Ùfi fiÙ Ó ÁÂÌ ÂÙÂ Ï È Ï Û Ó ÁÂÌ ÂÙÂ Ì Ûˆ Î È ßÂÓ ÓË ƒ π π È Ú Î Ùˆ ÂÓ ÚÁÂÈ ÚÔÊ Ï ÍË ÌÂÈÒÓÔ Ó ÙÔ ÎÈÓ ÓÔ ÚÎ ÁÈ ªËÓ Î Ó ÂÙÂ Î È ÌËÓ ÙÔ ÔıÂ٠٠ΠÔÈÔ ıÂÚÌfi ÓÙÈΠÌÂÓÔ ÎÔÓÙ Û ΠÛÈÌÔ Ûß ÓÂÙ ÓÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ Ú Î È Ó ÙÔ...

Page 328: ... ÂÁÎÚÈÌ Ó ÁÈ ÙfiÓ ÙÔ ÛÎÔ fi È ÌÂÁ Ï ÙÂÚ ÂÚÈfi Ô Ôı ΠÛË ÁÈ ÌÂÙ ÊÔÚ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Ù Ú ÂÚßÔ Ú Î Û ÌÔ Î È Ï ÈÔ Ï Û Ú ÂÈ Ó ÂÈ ÔÓÙ È ƒˆÙ ÛÙ ÛÙÔ ÏËÛÈ ÛÙÂÚÔ ßÂÓ ÈÓ ÈÎÔ ÙÈ Ó Î ÓÂÙ ÙÔ ÌÂÙ ÂÈÚÈÛÌ ÓÔ Î ÛÈÌÔ Î È Ï È Ï Û ΔÔ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ıËÎ ÚÈ ÙÔ ÎÔ ÙÈÎÔ ÂÍÔ ÏÈÛÌÔ ı Â Ó È ÓÙ ÙÔ ÔıÂÙËÌ ÓÔ Î Ù ÙË ÌÂÙ ÊÔÚ Ê Ï ÍË ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ ÁÈ ÙËÓ ÔÊ Á Î Ù Ï ıÔ Â Ê Ì ÙËÓ ÎÔÓÈÛÌ ÓË Ï Û ÎfiÌË Î È ÌÈ Ï Û Ô ÂÓ ÂÚÈÛÙÚ ÊÂÙ È Ì ÔÚ Ó...

Page 329: ...ˆ Ô ÂÎÎ ÓËÛË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÛÊ ÁÁÔ Ó Î È ÛÙË Û Ó ÂÈ ÙÚ ÍÙ ÙÔ ÛÙ ıÂÚ Î È ÁÚ ÁÔÚ ÔÙ ÌËÓ Ù Ï ÁÂÙ ÙÔ ÎÔÚ fiÓÈ ÂÎÎ ÓËÛË ÛÙÔ ÚÈ ƒ à MËÓ Ê ÓÂÙ ÂÏ ıÂÚË ÙË Ï ß ÙÔ Û ÔÈÓÈÔ ÂÎÎ ÓËÛË fiÙ Ó Â Ó È ÙÂÏ ˆ ÙÚ ßËÁÌ ÓÔ Ùfi Ì ÔÚÂ Ó Î ÓÂÈ ËÌÈ ÛÙÔ ÌË ÓËÌ ƒ π π ÚÈÓ ÙËÓ ÂÎÎ ÓËÛË Ú ÂÈ Ó ÚÔÛ ÍÂÙ ٠ÎfiÏÔ ı ΔÔ ÊÚ ÓÔ Ï Û ı Ú ÂÈ Ó Â Ó È Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ fiÙ Ó Ì ÓÂÈ ÂÌ Úfi ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ÁÈ Ó ÌÂȈı ÙÛÈ Ô Î Ó ÓÔ Â Ê Ì ÙËÓ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓË Ï ...

Page 330: ...ÂÓ ÂÙ È Ó ÌËÓ Ì ÔÚ ÛÂÙÂ Ó È ÙËÚ ÛÂÙ ÙÔÓ ÏÂÁ Ô ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ MËÓ ß ÂÙÂ Ì ÚÔ ÙÔ ÌË ÓËÌ Ì Û Û ÎÏÂÈÛÙfi ÒÚÔ Í ÚÂÙ fiÙÈ Ë ÂÈÛ ÓÔ ÙˆÓ Î Û ÂÚ ˆÓ ÙÔ ÎÈÓËÙ Ú Â Ó È Â ÈÎ Ó ÓË ÔÈÙ ÍÙ ÚÔÛÂÎÙÈÎ Á Úˆ Û Î È ßÂß Èˆı Ù fiÙÈ ÂÓ Ú ÂÈ Î Ó ÓÔ Ó Ù ÛÂÙ ÓıÚˆ Ô ÒÔ Ì ÙÔÓ ÎÔ ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi Ú Ù Ù ÓÙ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Î È ÌÂ Ù Ô ÚÈ ΔÔ ÂÍ ÚÈ ı Ú ÂÈ Ó Â Ó È ÙÔ ÔıÂÙËÌ ÓÔ ÛÙËÓ Óˆ Ï ÂÓÒ ÙÔ ÚÈÛÙÂÚfi ÛÙËÓ Ì ÚÔÛÙÈÓ ŸÏ Ù ÙÔÌ ÓÂÍ ÚÙËÙ...

Page 331: ... ÈÔ Î È Ó ËÙ ÛÂÈ ßÔ ıÂÈ Û ÂÚ ÙˆÛË Ó ÁÎË 3  ÚÈfiÓÈÛÌ ËÏ fi ÙÔ ÊÔ Ë ÂÚÈÔ Ú ÂÈ Ó ÛÊ ÏÈÛÙÂ Î È Ó Ì ÚÎ ÚÈÛÙ Ì ÈÓ Î Â Ù ÈÓ Â ÚfiÌÔÈ ÛÔÈ ßÚ ÛÎÔÓÙ È ÛÙÔ ÊÔ Ú ÂÈ ÓÙÔÙÂ Ó ÚÔÂÈ Ô ÔÈÔ Ó ÙfiÓ ÙÔ Ô Ô ÏÂ Ô Ó ËÏ fiÙ Ó Ì ÓÔ Ó Ì Û ÛÙËÓ ÂÚÈÔ ÛÊ ÏÂÈ 4 ÔÊ ÁÂÙÂ Ú ÛË fiÙ Ó ÔÈ Î ÈÚÈÎ Û Óı ÎÂ Â Ó È Î Ù ÏÏËÏ fiÙ Ó ÁÈ Ú ÂÈÁÌ Â ÈÎÚ Ù ÎÓ ÔÌ ÏË Ó Ù ßÚÔ ÈÛ Úfi ÓÂÌÔ ÌÂÁ ÏË ÁˆÓÈ ÎÏ Ù Ó Ô Î ÈÚfi Â Ó È Î Îfi ÙfiÙÂ Ë ÎÔ Ú ÛË Ú ÂÙ È ÁÚËÁ...

Page 332: ...Â Ó È ÌÈÎÚ ÏÏ ÌÂÚÈÎ Â Ó È ÛÙÚ È Î È ÔÏ ß È 2 Ú Ù Ù ÓÙ ÁÂÚ Î È ÛÙ ıÂÚ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Ì ÙÔ ÂÍ Û ÚÈ ÙÔ ÔıÂÙËÌ ÓÔ ÛÙË ÂÍÈ Ï Î È ÙÔ ÚÈÛÙÂÚfi ÛÙËÓ Ì ÚÔÛÙÈÓ Δ Ï ÍÙ ÙÔ Â ÎÙÂ Î È ÙÔ ÓÙ ÂÈÚ Û Á Úˆ fi ÙÈ Ï È ÏÏÂÙ È Ë Ú ÛË ÙË Ú Óˆ Û ÁÎÚ ÙËÛË ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Â Ù  ÛÙ ÂÍÈfi ÂÈÚ Â Ù ÚÈÛÙÂÚfi ÂÈÚ Û ÁÎÂÎÚÈÌ ÓË Ï ÂÏ ÈÛÙÔ ÔÈ ÙËÓ Èı ÓfiÙËÙ ÙÈÓ ÁÌ ÙÔ Î È Û ÓÂÈ ÙË Ó ÙfiÙËÙ Ó È ÙËÚ ÛÂÙ ÙÔÓ ÏÂÁ Ô ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ 3 Δ ÂÚÈÛÛfiÙ...

Page 333: ... Ô ËÁ  ÎÔÓ ÛÌ ÙÔ Î È Û ÓÙ ÚËÛË ÙfiÛÔ ÙÔ Ô ËÁÔ fiÛÔ Î È ÙË Ï Û Â ÏÏ Á Ô ËÁÔ Î È Ï Û Ú ÂÈ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÌfiÓÔ ÙÔ Û Ó ÛÌÔ Ô Û Û ÛÙ ÓÔ Ì μÏ ÙÈ Ô ËÁ  ÛÙ ÎÂÊ Ï ÈÔ Ô ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi Î È Δ ÓÈÎ ÛÙÔÈ Â ÎÙ ÏÂÛË ÂÚÁ ÛÈÒÓ ÌÂ Ï ÛÔ Ú ÔÓ ÎÔ Î È ÂÚÈ Ô ËÛË ÓÙÚˆÓ Ì ÙË Ô ıÂÈ Û ÔÈÓÈÔ Î È ÂÍ ÚÙÈÛË ÛÊ Ï ÙÔ ÚfiÓ ÎÂÊ Ï ÈÔ Ó Ê ÚÔÓÙ È ÔÈ Ú ÎÙÈÎ ÂÎÙ ÏÂÛË ÂÚÁ ÛÈÒÓ ÁÈ ÙËÓ ÂÏ ÈÛÙÔ Ô ËÛË ÙÔ ÎÈÓ ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ fi Ï ÛÔ Ú ÔÓ ÎÔ Î...

Page 334: ...Ô Ùfi ÂÈ Û Ó ÔÙÂÏ ÛÌ ÙÔÓ ÍËÌ ÓÔ Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ÂÍ ÈÙ ÙË ÌË ÛÙ ıÂÚ Û ÁÎÚ ÙËÛË ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ÛÂ ÂÚ ÙˆÛË Ô ÙÈÓ ÙÂ ÓÂ ÚÎÔ ÂÏ Á Ô ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ÛÂ Ù ÙÔÈÔ ıÌfi Ô Â Ó È ÔÏ Èı Ó Ë Â Ê ÌÂ ÙË È ÚÔÌ Ó ÚÚ ËÛË Î È ÙÔ ÛÒÌ ÙÔ ÂÈÚÈÛÙ Î Ú ˆ ÌÂ ÙÔ ÚÈÛÙÂÚfi ÚÈ Î È ÙÔ Ú ÔÓ ÒÏÂÈ ÂÏ Á Ô fi ÌË ÛÊ Ï ÛÙ ÛË ÙÔ ÛÒÌ ÙÔ Î Ù ÙËÓ ÂÎÙ ÏÂÛË ÙˆÓ ÂÚÁ ÛÈÒÓ Ë Ô Ô ÂÈ Û Ó ÔÙ ÏÂÛÌ ÙËÓ Â Ê ÌÂ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Ó ÓÙÂ Ë Î ÓËÛË Î Ù ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ù...

Page 335: ...Ï Ó Ó ÛËÎÒÛÔ Ó ÛÙÔ ıÌfi Ô ÈÙÂ Ù È ÙÔ ÎÏ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÔ Ó ÂÊfiÛÔÓ ÎÚÈıÂ Ú ÙËÙÔ Ó Â ÙÂÚÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ÁÈ Ó ÂÏ ıÂÚÒÛÔ Ó Ùfi Ô ÂÈ Ì ÁÎÒÛÂÈ Î ÓÔÓÙ Ì ÙÔÌ Û fiÛÙ ÛË ÙÔ Ï ÈÛÙÔÓ 30 ÂÎ ÙÔÛÙÒÓ fi ÙÔ Ì ÁÎˆÌ ÓÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Ù ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ Ù È Î ÓÔÓÈÎfi ÚÈfiÓÈ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ÁÈ Ó ÂÏ ıÂÚˆı ÙÔ Ì ÁÎˆÌ ÓÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ÔÈ ÎÔ ÁÈ ÙËÓ Ô ÛÌ ÛË ÙÔ ı Ú ÂÈ Ó Á ÓÔÓÙ È ÛÙËÓ Â͈ÙÂÚÈÎ ÏÂ Ú ÚÔ Ù ÎÚ ÙÔ ÎÏ ÈÔ ÚÔÎÂÈÌ ÓÔ Ó ÔÊ ıÂ Ë Ú Û ÚÛË ÙÔ Ï...

Page 336: ... Ì ÙËÓ Ï Û ÙÔ ÒÌ ÛÙÔ Ù ÏÔ ÙË ÎÔ fi Ù fi Óˆ ÚÔ Ù Î Ùˆ Ì ÌÂÁ ÏË ÚÔÛÔ ÚÔ ÙÔ Ù ÏÔ ÚÔÛ ı ÛÙÂ Ó ÌËÓ ÎÔ Ì ÛÂÙ ÙÔ ÊÔ ÛÙÔ Ù ÏÔ ÙË ÎÔ È ÙËÚ ÛÙ ÊÔ Ï ÁÎ È ÏÏ Ó Â ÛÙ ÚÔÂÙÔÈÌ ÛÌ ÓÔÈ ÁÈ ÙËÓ ÂÚ ÙˆÛË Ô ı È ÛÙÂ Ë Ï Û Ó Ú ÂÈ Ó ÙfiÙËÙ Ì ÔÚÂ Ó ÂÚÈÛÙÚ ÊÂ Ô ÎÔÚÌfi ÛÙ Ì Ù ÛÙ ÙÔ ÚÈfiÓÈÛÌ ÛÙ 2 3 ÂÚÈÛÙÚ Ù ÙÔÓ ÎÔÚÌfi Î È Îfi Ù ÙÔ fiÏÔÈ Ô 1 3 fi Óˆ ÎÔÚÌfi ÛÙËÚ ÂÙ È ÛÙÔ Ó ÎÚÔ MÂÁ ÏÔ Î Ó ÓÔ ÙÛ Î ÛÌ ÙÔ Ú ÛÙÂ Ó ÎfißÂÙ fi Î Ùˆ ÂÚ 1 ...

Page 337: ...Ô Óˆ ÛÙ ÎÏ È Ó Â ÔÌ Óˆ Ó ÚÂı Ù Û ı ÛË Ó Ê ÛÂÙ ÙËÓ ÎÔÚ Ê ÙÔ ÓÙÚÔ Ó ÛÂÈ ÛÙË Ê ÛÈÔÏÔÁÈÎ ÙË ı ÛË ÈfiÙÈ Â Ó È Ó ÙÔ Â ÈÎ Ó ÓÔ Ó Â È ÂÈÚ ÛÂÙÂ Ó ÙË Ú ÍÂÙ ÚÔ ÙËÓ Ú ÈÎÒ ÚÔÔÚÈ fiÌÂÓË Î Ù ı ÓÛË ÙÒÛË Ó ÏÏÔ ÛËÌ ÓÙÈÎfiÙ ÙÔ Ú ÁÔÓÙ Ô ÂÓ Â ËÚ ÂÈ ÙËÓ Î Ù ı ÓÛË ÙÒÛË ÏÏ ÙËÓ ÚÔÛˆ ÈÎ Û ÛÊ ÏÂÈ Â Ó È Ó ÂÏ ÁÍÂÙÂ Ó ÙÔ ÓÙÚÔ ÂÈ Û ÛÌ Ó ÓÂÎÚ ÎÏ È Ô Ì ÔÚÂ Ó ÔÛ ÛÙÔ Ó Î È Ó Û ÙÚ Ì Ù ÛÔ Ó Î Ù ÙËÓ ÂÚÁ Û ÎÔ Ô ÓÙÚÔ Û fiÚıÈ ı ÛË Î...

Page 338: ...fiÙÈ Ë ÎÔÚ Ê ÙÔ ÓÙÚÔ ÂÓ ÎÈÓÂ Ù È ÚÔ ÙËÓ ÓÙ ıÂÙË Î Ù ı ÓÛË fi Ù Ô ÂÙ ÔÏÔÁ ÛÂÈ Ó ÛÂÈ ÙÔÌ ÙÒÛË Ú ÂÈ Ó ÛÙ Ì Ù ÛÂÈ Ú ÏÏËÏ Ì ÙË ÁÚ ÌÌ ÙÔÌ Î Ù ı ÓÛË ÒÛÙÂ Ë fiÛÙ ÛË ÙˆÓ Ô ÁÚ ÌÌÒÓ Ó Â Ó È ÙÔ Ï ÈÛÙÔ fiÛÔ ÙÔ 1 10 ÙË È Ì ÙÚÔ ÙÔ ÎÔÚÌÔ ΔÔ ÎÔ Ô ÙÌ Ì ÙÔ ÎÔÚÌÔ ÔÓÔÌ ÂÙ È ÏˆÚ Ó ÙÚÔ ÏˆÚ Ó ÙÚÔ ÏÂÈÙÔ ÚÁÂ Û Ó ÛÊ Ó Î È È ı ÓÂÈ ÙËÓ Î Ù ı ÓÛË ÙÒÛË ÂÓ ÂÙÂ Î Ó Ó Ó ÏÂÁ Ô Î Ù ı ÓÛË ÙÒÛË Â Ó Ë ÏˆÚ Â Ó È ÔÏ ÏÂ Ù Ó ÚÎÙË ÔÈ ÙÔÌ...

Page 339: ... Ó ÚÁÂÈ ÚfiÏË Ë ÙÈÓ ÁÌ ÙÔ ΔÈ Â Ó È Ù Ó ÁÌ Δ Ó ÁÌ ÔÓÔÌ ÂÙ È ÌÈ Í ÊÓÈÎ ÓÙ Ú ÛË Î Ù ÙËÓ Ô Ô ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Î È Ô Ô ËÁfi Ó Ë Ô Ó fi Ó ÓÙÈΠÌÂÓÔ Ì ÙÔ Ô Ô Ô Úı ÛÂ Â Ê ÙÔ Óˆ ÎÚÔ ÙÔ Ô ËÁÔ Ë ÏÂÁfiÌÂÓË ÂÚÈÔ ÚfiÎÏËÛË ÙÈÓ ÁÌ ÙÔ ÙÔ Ô ËÁÔ ΔÔ Ù Ó ÁÌ Û Ìß ÓÂÈ ÓÙÔÙ ÛÙÔ Â Â Ô ÎÔ ÙÔ ÚÈÔÓÈÔ Ó ıˆ ÙÈÓ ÂÙ È ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Î È Ô Ô ËÁfi ÚÔ Ù Óˆ Î È Ûˆ ÚÔ ÙÔÓ ÂÈÚÈÛÙ øÛÙfiÛÔ Û Ìß ÓÔ Ó ÙÈÓ ÁÌ Ù Î È ÚÔ ÏÏ ΠÙ ı ÓÛÂÈ Ó ÏÔÁ Ì ÙÔ...

Page 340: ...ÙË ß Δ ÚÔ Ù ÂÍÈ ÂÙ ËÏfiÙÂÚ ÛÙÚÔÊ ÚÂÏ ÓÙ M ÛÙÚ ÈÌÔ ÚÔ Ù ÚÈÛÙÂÚ ÂÙ ÌËÏfiÙÂÚ ÛÙÚÔÊ ÚÂÏ ÓÙ μ ÛÈÎ Ú ıÌÈÛË Î È ÛÙÚÒÛÈÌÔ ΔÔ Î ÚÌ Ú Ù Ú Ú ıÌ ÂÙ È ÛÙË ß ÛÈÎ ÙÔ ı ÛË fi ÙÔ ÂÚÁÔÛÙ ÛÈÔ Ú ÂÈ Ó ÔÊ ÁÂÙ È Ë ÏÂÈÙÔ ÚÁ Û ÔÏ ËÏ ÛÙÚÔÊ Î Ù ÙÈ 10 ÚÒÙ ÒÚ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ƒ Ã Ó Ë Ï Û ÂÚÈÛÙÚ ÊÂÙ È ÛÙÔ ÚÂÏ ÓÙ Ú ÂÈ Ó ÛÙÚ ÂÙ ÙËÓ ß Δ ÚÔ Ù ÚÈÛÙÂÚ Ì ÚÈ Ó ÛÙ Ì Ù ÛÂÈ Ë Î ÓËÛË ÓÈÛÙ ÛÙÚÔÊ ÚÂÏ ÓÙ 2900 Û Ï ƒ ıÌÈÛË ÎÚ ßÂÈ MfiÏÈ ÂÚ ÛÂÈ Ë ...

Page 341: ...ÚÔÊ ÙÔ ÓÒÙÂÚÔ ˆÛÙ Ú ıÌÈÛÌ ÓÔ Î ÚÌ Ú Ù Ú Ù Ó ÙÔ Î ÚÌ ÈÚ Ù Ú Â Ó È ÛˆÛÙ Ú ıÌÈÛÌ ÓÔ ÙfiÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ Â ÈÙ ÓÂÙ È ˆÚ Î ı ÛÙ ÚËÛË Î È ÚÂÙ ÚÂÈ Ï ÁÔ Û ÊÔ Ï ÁÎ È ÛË Ë Ï Û ÂÓ ÂÚÈÛÙÚ ÊÂÙ È ÛÙÔ ÚÂÏ ÓÙ ÔÏ ÊÙˆ Ú ıÌÈÛÌ ÓÔ ÈÎÏ Ú L Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ÛÎÔÏË Ó ÊÏÂÍË Î È Î Î Â ÈÙ ÓÛË ÔÏ ÊÙˆ Ú ıÌÈÛÌ ÓÔ ÈÎÏ Ú Î ÙÂß ÂÈ ÙËÓ fi ÔÛË ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ ÌÈÎÚfiÙÂÚË ÈÎ ÓfiÙËÙ Ë Â ÈÙ ÓÛË Â Ó È Î Î Î È Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎÏËı ßÏ ßË ÛÙÔÓ ÎÈÓËÙ Ú ÏÂ...

Page 342: ... ßÂß Èˆı Ù fiÙÈ Â Ó Ú ÂÙ È ÛÙËÓ Ú ÈÎ ÙË ı ÛË fiÙ Ó ÙËÓ Ê ÓÂÙ μÂß Èˆı Ù fiÙÈ ÙÔ ÁÎ È Î È Ë ÛÊ ÏÂÈ ÁÎ ÈÔ ÎÈÓÔ ÓÙ È ÓÂÌ fi ÈÛÙ Î È fiÙÈ Ù ÂÏ Ù ÚÈ Â Ó ÊÔÚ ÙÔ ÏÂÈÙÔ ÚÁÔ Ó fi ˆ Ú ÂÈ μ ÏÙÂ Ì ÚÔ ÙÔ ÚÈfiÓÈ Î È ÒÛÙ ÊÔ Ï ÁÎ È Ê ÛÙ ÙÔ ÁÎ È Î È ÂÏ ÁÍÙ fiÙÈ Ë Ï Û ÛÙ Ì Ù ÂÈ Î È ÂÍ ÎÔÏÔ ıÂ Ó Â Ó È Î ÓËÙË Ó Ë Ï Û ÂÚÈÛÙÚ ÊÂÙ È Ì ÙÔ ÁÎ È Û ı ÛË ÚÂÏ ÓÙ Ú ÂÈ Ó ÂÏ ÁÍÂÙ ÙË Ú ıÌÈÛË ÙÔ ÚÂÏ ÓÙ ÛÙÔ Î ÚÌ ÈÚ Ù Ú ÛÊ ÏÂÈ Û Á...

Page 343: ...ÎÒÛÙ ÙÔ Ó È ÛÂÈ ÛÙËÓ ÂÁÎÔ ÙË ÙÚÔ Ï MË ÂÓ ÛÙ ÙËÓ ÂÛË ÙÔ ÂÏ Ù ÚÈÔ Ê ÓÔÓÙ ÙËÓ ÙÚÔ Ï Ó Â ÈÛÙÚ ÂÈ ÛÈÁ ÛÈÁ ÂßÈ ÒÛÙ ÙË ß ÛÙÔ Î ÓÙÚÔ ÙË ÙÚÔ Ï Î È Ê ÈÚ ÛÙ ÙËÓ ÙÚÔ Ï ÂÚ ÛÙÂ Ó Ô ÛÎÔÈÓ ÛÙËÓ ÙÚÔ Ï Î È ÛÙÂÚÂÒÛÙ ÙÔ Δ Ï ÍÙ ÂÚ Ô 3 ÛÙÚÔÊ ÙÔ ÛÎÔÈÓÈÔ ÛÙËÓ ÙÚÔ Ï Ó ÚÌÔÏÔÁ ÛÙ ÙËÓ ÙÚÔ Ï ÛÙÔ ÂÏ Ù ÚÈÔ ÙÛÈ ÒÛÙ ÙÔ ÎÚÔ ÙÔ ÂÏ ÙËÚ Ô Ó È ÛÂÈ ÛÙËÓ ÙÚÔ Ï ΔÔ ÔıÂÙ ÛÙ ÙË ß ÛÙÔ Î ÓÙÚÔ ÙË ÙÚÔ Ï ÂÚ ÛÙ ÙÔ ÛÎÔÈÓ fi ÙËÓ Ô ÙÔ ÂÚÈßÏ...

Page 344: ...ÛÙ ΠÙfi ÈÓ ÙÔ ÛÎÔÈÓ Ó Â ÈÛÙÚ ÂÈ ÛÈÁ ÛÈÁ ÒÛÙ ٠fiÓÙÈ Ó È ÛÔ Ó ÛÙËÓ ÙÚÔ Ï ÙÔ ÛÎÔÈÓÈÔ Ó ÚÌÔÏÔÁ ÛÙÂ Î È ÛÊ ÍÙ ÙÈ ß Â ÙË ı ÎË º ÏÙÚÔ Ú ΔÔ Ê ÏÙÚÔ Ú Ú ÂÈ Ó Î ı Ú ÂÙ È Ù ÎÙÈÎ fi ÛÎfiÓË Î È Î ı ÚÛ Â ÁÈ Ó ÔÊ ÁÂÙ ΠÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ Î ÚÌ Ú Ù Ú ÚÔßÏ Ì Ù ÂÎÎ ÓËÛË M ˆÛË ÈÛ Ô ÎÈÓËÙ Ú ÂÚÈÙÙ ÊıÔÚ ÙÔ ÎÈÓËÙ Ú Ê ÛÈÎ ËÏ Î Ù Ó ÏˆÛË Î Û ÌˆÓ ΔÔ Ê ÏÙÚÔ Ú ÔÛ Ó ÚÌÔÏÔÁÂ Ù È Ì ÙÔ ÍÂß ˆÌ ÙÔ Î ÎÈÔ ÙÔ Ê ÏÙÚÔ Ú ÙËÓ Â Ó Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛ...

Page 345: ... ÛÈÌÔ Ó Ï ÒÓÂÙÂ Î È ÙÔÓ ÎÚ Ô ÙÚÔ fi ÙÔ Ô ËÁÔ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ÂÈ ÈÎfi ÁÈ Ùfi ÙÔ ÛÎÔ fi Ï ˆÙ ÚÈ Î È ÁÚ ÛÔ ÎÔ ÈÓ ÙÔ Î Ï ÔÈfiÙËÙ ƒ ıÌÈÛ Ù ÓÙÏ Ï ÈÔ ÓÙÏ Ï ÈÔ Ì ÔÚÂ Ó Ú ıÌÈÛÙÂ Ú ıÌÈÛË Á ÓÂÙ È Ì ÛÙÚ ÈÌÔ ÙË Ú ıÌÈÛÙÈÎ ß Ì ΠÙÛ ß È Ó Ë ß ßÈ ˆı ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ Í ÓÂÙ È Ë ÚÔ Ï ÈÔ Ó ßÈ ˆı ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔÊ ÌÂÈÒÓÂÙ È Ë ÚÔ Ï ÈÔ ÂÍ ÌÂÓ Ï ÈÔ ı Ú ÂÈ Ó ÂÈ Û Â fiÓ ÂÈ ÛÂÈ fiÙ Ó ÂÍ ÓÙÏËıÔ Ó Ù Î ÛÈÌ μ Ȉı Ù fiÙÈ ÁÂÌ ÂÙ ÙË ÂÍ ÌÂÓ...

Page 346: ... ÙÔ Ï ÎÈ ÙÔ Ô ËÁÔ Ó Ô Ô ËÁfi È ı ÙÂÈ Î È ÙÚÔ fi ÎÚÔ Ó ÙÔÓ Ï ÒÓÂÙÂ Ê ÈÚ ÛÙ ÏÈÌ ÚÔÓÙ Ó Ú Ô Ó Ù ÁÚ È ÛÙ ÏÂ Ú ÙÔ Ô ËÁÔ ı Ú ÛÙ Â͈ÙÂÚÈÎ ÙÔ Î ÚÌ ÈÚ Ù Ú μÂß Èˆı Ù fiÙÈ Ô Ô ËÁfi Î È Ë Ï Û Ï ÒÓÔÓÙ È ÈÎ ÓÔ ÔÈËÙÈÎ ı Ú ÛÙ ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛÙ ÛÙÔ ÛÈÁ ÛÙ Ú ÙÔ ÈÎÙ ˆÙfi Ï ÁÌ Û ÈÓı ÚˆÓ Ï ÁÍÙ ÙÔ Ê ÏÙÚÔ Î È ÙÔ ÛˆÏ Ó Î Û ÌÔ ÏÏ ÍÙÂ Ù Ó ÚÂÈ ÂÙ È Ï ÁÍÙ ÙËÓ Ï Û fiÛÔ ÊÔÚ ÂÌÊ Ó ڈÁÌ Û ÚÈÙÛ ÓÈ Î È Û Ó ÛÌÔ Ó Ë Ï Û Â Ó È Î Ì ÙË ...

Page 347: ...2900 ÓÈÛÙÒÌÂÓ ÌÂÁ ÛÙÚÔÊ ˆÚ ÊÔÚÙ Ô Û Ï 12500 πÛ kW Û Ï 0 96 9000 ÛÙËÌ Ó ÊÏÂÍË M Ô NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y È ÎÂÓÔ ËÏÂÎÙÚÔ ˆÓ mm 0 65 ÛÙËÌ Î Û ÌÔ Î È Ï ÓÛË ÃˆÚËÙÈÎfiÙËÙ Ú ÂÚ Ô Ú ÂÓ ÓË Ï ÙÚ 0 23 ÚÔ ÓÙÏ Ï ÈÔ ÛÙÈ 8 500 Û Ï ml min 3 9 ÈÚËÙÈÎfiÙËÙ Ú ÂÚßÔ Ú Ï ÈÔ Ï ÙÚ 0 16 Δ Ô ÓÙÏ Ï ÈÔ A ÙfiÌ ÙÔ μ ÚÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ˆÚ Ô ËÁfi Ï Û Î È Ì ÂÈ ÂÍ ÌÂÓ kg 2 99 Î ÔÌ ıÔÚ ßÔ ßÏ ÛÂÌ 1 ªÂÙÚËÌ ÓË Ë ËÙÈÎ ÛÙ ıÌË Û dB A ...

Page 348: ...fiÌÂÓÔ ÎÔ ΔÚfi ÈÛÌ Î È Ô ËÁÔ ÙÚÔ ÛÌ ÙÔ Ï Û ËÁfi Ï Û ÚÈÔÓ ÛÌ ÙÔ M ÎÔ ÓÙÛ μ Ì Ï Û ÓÙÛÂ Ï ÙÔ Ï ÎÒÌ ÙÔ ÈÏ ª ÁÈÛÙÔ ÚÈıÌfi ÔÓÙÈÒÓ ÙÚÔ Ô Ì ÙË Δ Ô ª ÎÔ Û Ó ÂÛÌÔÈ ÌÂÙ ÔÛË Î ÓËÛË Ú 10 1 4 1 3 R10 Husqvarna H00 60 10 3 8 1 3 7 T Husqvarna H36 40 7 6H1154617 71 T425 GR fm Page 348 Tuesday February 7 2012 2 44 PM ...

Page 349: ...Â Û ÂÙÈÎ Ì ÙÈ ÂÎ ÔÌ ıÔÚ ßˆÓ Â Ù ÙÔ ÎÂÊ Ï ÈÔ Δ ÓÈÎ Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎ Ê ÚÌfiÛÙËÎ Ó Ù ÂÍ ÚfiÙ EN ISO 12100 2 2003 CISPR 12 2005 EN ISO 11681 2 2006 ÚÁ ÓÔ Ô ËÏÒıËΠTÜV Rheinland InterCert kft ÈÛÙÔ Ô ÂÛÂ Ú ÁˆÁ ÙÂÓ H 1061 Budapest Paulay Eden 52 Hungary ÈÂÓÂÚÁ ıÂΠÂÍ Ù ÛÂ Ù Ô Û Ì ˆÓ Ì ٠fiÛ ÔÚ ÂÈ Â ÂÁ ÂÚ ªÂ ÓÂÌ ÙˆÓ 2006 42 ÚıÚÔ 12 ÛÂÌÂ Ô 3b È ßÂß ÈÒÛÂÈ ÏÂÁ Ô ÚÔÙ Ô Û ÌÊˆÓ Ì ÙÔ Ú ÚÙÂÌ IX Ô Ó ÙÔ ÚÈıÌÔ M3 299...

Page 350: ...6H1154617 71 T425 GR fm Page 350 Tuesday February 7 2012 2 44 PM ...

Page 351: ...6H1154617 71 T425 GR fm Page 351 Tuesday February 7 2012 2 44 PM ...

Page 352: ...Instructions d origine Originele instructies Instrucciones originales Instruções originais Istruzioni originali ðèãèíàëüíûå èíñòðóêöèè Ú ÈÎ Ô ËÁ Â 115 46 17 38 z V i 8 2012 02 07 6H1154617 71 T425 GR fm Page 352 Tuesday February 7 2012 2 44 PM ...

Reviews: